হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7141)


7141 - حَدِيثٌ (كم خ) : جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَأَخْرَجْنَا لَهُ مَاءً فِي تَوْرٍ مِنْ صُفْرٍ، فَتَوَضَّأَ. وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ.
كم فِي الطَّهَارَةِ: أنا أَزْهَرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو عَتَّابٍ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ.
قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ. .




আবদুল্লাহ ইবন যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে এলেন। তখন আমরা তাঁর জন্য পিতলের একটি পাত্রে পানি বের করলাম। অতঃপর তিনি উযু করলেন। (এটি দীর্ঘ হাদীসের একটি অংশ।)









ইতহাফুল মাহারাহ (7142)


7142 - حَدِيثٌ (خز جا قط حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ.
⦗ص: 645⦘ خز فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الصُّورِيُّ، بِالْفُسْطَاطِ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا فُلَيْحٌ، وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الأَزْهَرِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ فُلَيْحٍ، بِهِ. حَدِيثُ أَحْمَدَ بْنِ الأَزْهَرِ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
جا فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُقْرِئِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: وَوَجْهَهُ ثَلاثًا.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِصْرِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ كَامِلٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ، وَسُرَيْجٌ، قَالا: ثنا فُلَيْحٌ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবন যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযু করার সময় দুইবার করে (অঙ্গ-প্রত্যঙ্গগুলো) ধৌত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7143)


7143 - حَدِيثٌ (كم خ م حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ كَفٍّ وَاحِدٍ، فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاثًا. وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ.
كم فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ. وَقَدْ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الرَّبِيعُ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، قَالَ: إِنْ جَمَعَهُمَا مِنْ كَفٍّ وَاحِدٍ؛ فَهُوَ جَائِزٌ، وَإِنْ فَرَّقَهُمَا؛ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَيْنَا.
⦗ص: 646⦘ قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ الشَّيْخَانِ مُطَوَّلا. .




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই অঞ্জলি (এক খাবলা) পানি দ্বারা কুলি করতেন এবং নাকে পানি দিতেন। তিনি এমনটি তিনবার করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7144)


7144 - حَدِيثٌ (حم) : " لا وُضُوءَ إِلا فِيمَا وَجَدْتَ الرِّيحَ، أَوْ سَمِعْتَ الصَّوْتَ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، ثنا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَعَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. .




আব্বাদ ইবন তামীম থেকে বর্ণিত, অজু (ভঙ্গ হবে না) যতক্ষণ না তুমি দুর্গন্ধ পাও অথবা শব্দ শোনো।









ইতহাফুল মাহারাহ (7145)


7145 - حَدِيثٌ (خز جا حب عه ش حم) : شَكَى إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، الرَّجُلُ يُخَيَّلُ لَهُ الشَّيْءُ فِي الصَّلاةِ، قَالَ: " لا يَنْفَتِلْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا ".
خز فِي الطَّهَارَةِ، وَفِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ. وَعَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ.
جا فِي الطَّهَارَةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ.
حب فِي الصَّلاةِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ، بِهِ.
عه فِي الطَّهَارَةِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى. وَعَنِ الرَّبِيعِ، ثنا الشَّافِعِيُّ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অভিযোগ করল যে, নামাযের মধ্যে তার এমন কিছু কল্পনা হয় (যাতে সে সন্দেহ করে যে তার ওযু ভেঙে গিয়েছে)। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সে যেন (নামায) থেকে ফিরে না আসে (ছেড়ে না দেয়) যতক্ষণ না সে শব্দ শুনতে পায় অথবা দুর্গন্ধ অনুভব করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7146)


7146 - حَدِيثٌ (عه ش) : وَاسِعُ بْنُ حَبَّانَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ: أَخْبِرْنِي عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَيْفَ كَانَتْ؟ فَذَكَرَ التَّكْبِيرَ كُلَّمَا وَضَعَ رَأْسَهُ وَكُلَّمَا رَفَعَهُ، وَذَكَرَ: السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَمِينِهِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَسَارِهِ.
عه فِيهِ: ثنا أَبِي، ثنا أَبُو مَرْوَانَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعٍ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ওয়াসি' ইবনু হাব্বান তাঁকে বলেন: "আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত কেমন ছিল সে সম্পর্কে বলুন।" তখন তিনি উল্লেখ করলেন যে, যখনই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মাথা নত করতেন এবং যখনই উঠাতেন, তখনই তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন। আর তিনি (সালাতের শেষে) উল্লেখ করেন: ডান দিকে 'আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ' বলতেন এবং বাম দিকেও 'আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ' বলতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7147)


7147 - حَدِيثٌ (ط عه حم) : " مَا بَيْنَ قَبْرِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ ".
قَالَ مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
عه فِي الْحَجِّ: ثنا يُونُسُ، ثنا أَبُو وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، مِثْلَهُ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ فُلَيْحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مَنْصُورِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبَّادٍ، بِهِ. .




উবাদাহ ইবনে তামীম থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আমার কবর ও আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের উদ্যানসমূহের একটি উদ্যান, এবং আমার মিম্বর হলো জান্নাতের খালসমূহের (বা নহরসমূহের) একটি খালের উপর স্থাপিত।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7148)


7148 - حَدِيثٌ (قط) : " افْتِتَاحُ الصَّلاةِ الطُّهُورُ، وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ، وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ ".
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا الْوَاقِدِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ. .




আবদুল্লাহ ইবনে যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাতের সূচনা হলো পবিত্রতা (ওযু), আর এর (সালাতের বাইরের বিষয়াদি) হারামকরণ হলো তাকবীর, এবং এর (সালাতের বাইরের বিষয়াদি) হালালকরণ হলো সালাম (সালাম ফিরানো)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7149)


7149 - حَدِيثٌ (خز طح) : " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلا يَقْرَبَنَّ الْمَسَاجِدَ ".
خز فِي الإِمَامَةِ: ثنا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ الْخَزَّازُ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهَذَا.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَنَفِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، نَحْوَهُ، وَزَادَ: يَعْنِي: الثُّومَ. .




আব্দুল্লাহ ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি এই গাছ (উদ্ভিদ) থেকে খায়, সে যেন অবশ্যই মসজিদের কাছে না আসে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7150)


7150 - حَدِيثٌ (عه حم) : لَمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ يَوْمَ حُنَيْنٍ مَا أَفَاءَ؛ قَسَمَ فِي النَّاسِ وَفِي الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ، وَلَمْ يُعْطِ الأَنْصَارَ شَيْئًا، فَكَأَنَّهُمْ وَجَدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ. . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
عه فِي الزَّكَاةِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا وُهَيْبٌ. وَعَنْ أَبِي الْمُثَنَّى، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، بِهِ. .




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ তাআলা হুনায়নের দিন তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওপর যা ফায় (লব্ধ সম্পদ) হিসেবে দিলেন, তখন তিনি তা মানুষের মধ্যে এবং যাদের মনকে ইসলামের প্রতি আকৃষ্ট করা প্রয়োজনীয় (মুআল্লাফাতু কুলূবুহুম), তাদের মধ্যে বণ্টন করলেন। কিন্তু তিনি আনসারদের কিছুই দিলেন না। ফলে তাদের অন্তরে যেন দুঃখের সৃষ্টি হলো... (এভাবে) সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7151)


7151 - حَدِيثٌ (طح قط) : " إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ فَاجْلِدُوهَا. . . " الْحَدِيثَ.
طح فِي الْحُدُودِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُوَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ.
قط فِيهِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، بِهِ. .




'আব্বাদ ইবন তামিম থেকে বর্ণিত, (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "যখন কোনো দাসী যেনা (ব্যভিচার) করবে, তখন তোমরা তাকে বেত্রাঘাত করো..." (এটি পূর্ণ হাদীসের অংশবিশেষ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7152)


7152 - حَدِيثٌ (عه كم حم) : لَمَّا كَانَ زَمَنُ الْحَرَّةِ؛ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، فَقَالَ: هَذَا ابْنُ حَنْظَلَةَ يُبَايِعُ النَّاسَ عَلَى الْمَوْتِ، فَقَالَ: لا أُبَايِعُ عَلَى هَذَا أَحَدًا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم.
عه فِي الإِمَارَةِ: ثنا حَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا وُهَيْبٌ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُؤَمَّلٍ، عَنْ وُهَيْبٍ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন হাররাহ-এর ঘটনা ঘটল, তখন একজন লোক তাঁর কাছে এসে বলল: "এই যে ইবনে হানযালা, তিনি মানুষের কাছ থেকে মৃত্যুর উপর বাইয়াত (শপথ) নিচ্ছেন।" তখন তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে এর (মৃত্যুর বাইয়াতের) উপর আর কারও কাছে বাইয়াত গ্রহণ করব না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7153)


7153 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : " إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ، وَدَعَا لَهُمْ. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْحَجِّ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا وُهَيْبٌ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ، كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ.
طح فِي الصَّيْدِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا وُهَيْبٌ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيٍّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، بِهِ. .




আবদুল্লাহ ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ইবরাহীম (আঃ) মক্কাকে হারাম (পবিত্র) ঘোষণা করেছিলেন এবং এখানকার অধিবাসীদের জন্য দু'আ করেছিলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (7154)


7154 - حَدِيثٌ (مي عه طح حب ط حم) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ، وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى.
⦗ص: 650⦘ مي فِي الاسْتِئْذَانِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، ثنا سُفْيَانُ، سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهَذَا.
عه فِي اللِّبَاسِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، وَمَالِكٍ. وَعَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، بِهِ. وَزَادَ فِيهِ: وَزَعَمَ عَبَّادٌ أَنَّ عُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانَا يَفْعَلانِ ذَلِكَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَابْنِ أَبِي ذِئْبٍ. وَعَنِ ابْنِ عُزَيْزٍ، عَنْ سَلامَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ جَمِيلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. زَادَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ: وَأَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: فَأَمَّا عُمَرُ وَعُثْمَانُ؛ فَكَانَ ذَلِكَ لا يُحْصَى مِنْهُمَا، قَالَ الزُّهْرِيِّ: ثُمَّ جَاءَ النَّاسُ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ. وَأَدْرَجَهُ ابْنُ سَعْدٍ، فَقَالَ: وَإِنَّهُ فَعَلَ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ. فَصَارَ ظَاهِرُهُ أَنَّهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ، وَعَنْ رَوْحِ بْنِ الْفَرَجِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا مَالِكٌ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْجَعْدِ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ لَبِيدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. كَذَا قَالَ. حب فِي السَّادِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي
⦗ص: 651⦘ بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ.
وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي (الْمُوَطَّإِ) .
قَالَ ابْنُ حِبَّانَ: مَعْنَاهُ: مَدَّ الرِّجْلَيْنِ جَمِيعًا، وَوَضَعَ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى لا أَنَّهُ فَعَلَ ذَلِكَ الْفِعْلَ الْمَنْهِيَّ عَنْهُ، وَهُوَ أَنْ يُشِيلَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ فَيَضَعَهَا عَلَى الأُخْرَى فَتَبْدُوَ عَوْرَتُهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ. وَعَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جُرْجَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. .
‌.




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মসজিদে চিৎ হয়ে শুয়ে থাকতে দেখেছি, যখন তিনি তাঁর এক পা আরেক পায়ের ওপর রাখছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7155)


7155 - حَدِيثٌ (قط كم) : أَنَّهُ تَصَدَّقَ بِحَائِطٍ لَهُ، فَأَتَى أَبَوَاهُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا كَانَتْ قِيَمَ وُجُوهِنَا، وَلَمْ تَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ. . . الْحَدِيثَ.
قط فِي الأَحْبَاسِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، وَيَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَاتِبُ، قَالا: ثنا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: هَذَا مُرْسَلٌ، وَبِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ لَمْ يُدْرِكْ جَدَّهُ. وَعَنْ نَهْشَلِ بْنِ دَارِمٍ التَّمِيمِيِّ، وَيَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازِ، قَالا: ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، وَيَعْقُوبَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالا: ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو، قَالا: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ
⦗ص: 653⦘ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ: أَنَّ جَدَّهُ عَبْدَ اللَّهِ تَصَدَّقَ بِمَالِهِ. . . فَذَكَرَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ شَرِيكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ، ابْنَيْ أَبِي بَكْرٍ، وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ حَائِطِي هَذَا صَدَقَةٌ. الْحَدِيثَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدُوَيْهِ الْمَرْوَزِيِّ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ.
وَعَنْ أَبِي سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْمُسْتَمْلِي، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَعَمْرٍو، وَيَحْيَى، وَحُمَيْدٍ، سَمِعُوا أَبَا بَكْرٍ، يُخْبِرُ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ جَعَلَ حَائِطًا لَهُ صَدَقَةً. . . الْحَدِيثَ. وَعَنْ أَبِي سَهْلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَقَالَ: كُلُّهَا مَرَاسِيلُ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، بِهِ. وَفِي الْفَرَائِضِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، بِهِ. وَعَنِ الأَصَمِّ، عَنِ ابْنِ
⦗ص: 654⦘ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ إِنْ كَانَ أَبُو بَكْرٍ سَمِعَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، بِهِ. وَقَالَ: إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ، إِلا أَنِّي لا أَظُنُّ بَشِيرَ بْنَ مُحَمَّدٍ سَمِعَ جَدَّهُ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ ইবনে আবদ রাব্বিহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর একটি বাগান সাদকা করে দিলেন। অতঃপর তাঁর পিতামাতা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি আমাদের জীবিকা নির্বাহের অবলম্বন ছিল, আর এটি ছাড়া তার (আব্দুল্লাহর) অন্য কোনো সম্পদ ছিল না।" ...পরিশেষে হাদিসটি উল্লেখ করা হয়েছে।

(অন্য একটি বর্ণনায় আছে যে, আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যাঁকে আযান দেখানো হয়েছিল, তিনি তাঁর একটি বাগানকে সাদকা করে দেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (7156)


7156 - حَدِيثٌ (مي خز جا طح حب قط كم حم) : لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِالنَّاقُوسِ أَطَافَ بِي وَأَنَا نَائِمٌ رَجُلٌ فَأَلْقَى عَلَيَّ، فَذَكَرَ الأَذَانَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، وَالإِقَامَةَ مَرَّةً مَرَّةً. . . الْحَدِيثَ.
مي فِي الصَّلاةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا سَلَمَةُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ.
خز فِيهِ: ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ. ثنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، بِسَنَدِهِ، قَالَ: لَمَّا أَصْبَحْنَا أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَأَخْبَرْتُهُ بِالرُّؤْيَا، فَقَالَ: " إِنَّ هَذِهِ لَرُؤْيَا حَقٌّ. . . " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: رُؤْيَا عُمَرَ أَيْضًا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْفَضْلِ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ يَعْقُوبَ، بِهِ. وَفِيهِ تَصْرِيحُ ابْنِ إِسْحَاقَ بِالسَّمَاعِ، قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى، يَقُولُ: لَيْسَ فِي أَخْبَارِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ فِي قِصَّةِ الأَذَانِ خَبَرٌ أَصَحُّ مِنْ هَذَا؛ لأَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ سَمِعَهُ مِنْ أَبِيهِ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ
⦗ص: 655⦘ يَحْيَى فِي عَقِبِهِ، قَالَ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: فَذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، بِهَذَا الْخَبَرِ، وَقَالَ: فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ هَذِهِ لَرُؤْيَا حَقٌّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ " ثُمَّ أَمَرَ بِالتَّأْذِينِ، فَكَانَ بِلالٌ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ يُؤَذِّنُ بِذَلِكَ.
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، بِتَمَامِهِ.
طح فِيهِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ رَأَى. . . فَذَكَرَهُ. وَصُورَتُهُ مُرْسَلٌ. وَسَيَأْتِي لَهُ طَرِيقٌ فِي الْمُبْهَمَاتِ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ نَيْرُوزٍ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالا: ثنا يَعْقُوبُ، هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ
⦗ص: 656⦘ طَرِيقَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ.
قَالَ الْحَاكِمُ فِي (الْمُسْتَدْرَكِ) : أَمْثَلُ الرِّوَايَاتِ فِيهِ رِوَايَةُ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَحَدِيثُ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ فِيهِ مَشْهُورٌ، رَوَاهُ يُونُسُ، وَمَعْمَرٌ، وَشُعْبَةُ، وَابْنُ إِسْحَاقَ، وَأَمَّا أَخْبَارُ الْكُوفِيِّينَ فِيهِ فَمَدَارُهَا عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، فَقِيلَ: عَنْهُ. وَقِيلَ: عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ. وَأَمَّا رِوَايَةُ وَلَدِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ فَإِنَّهَا غَيْرُ مُسْتَقِيمَةِ الأَسَانِيدِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: وَذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، بِهِ، نَحْوَهُ، وَفِيهِ قِصَّةُ رُؤْيَا عُمَرَ أَيْضًا الأَذَانَ. وَعَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ: أَنَّهُ أُرِيَ الأَذَانَ، قَالَ: فَجِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: " أَلْقِهِ عَلَى بِلالٍ " فَأَلْقَيْتُهُ، فَأَذَّنَ فَأَرَادَ أَنْ يُقِيمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَنَا رَأَيْتُ أُرِيدُ أَنْ أُقِيمَ، فَقَالَ: " فَأَقِمْ أَنْتَ " فَأَقَامَ هُوَ، وَأَذَّنَ بِلالٌ. .




আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন নাকুস (ঘণ্টা) ব্যবহারের নির্দেশ দিলেন, তখন আমি ঘুমন্ত অবস্থায় ছিলাম। একজন লোক আমার চারিপাশে এসে আমাকে আযান শিখিয়ে দিলেন। তিনি আযানের বাক্যগুলি দু'বার করে বললেন এবং ইকামতের বাক্যগুলি একবার করে বললেন।

যখন সকাল হলো, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাকে স্বপ্নের কথা জানালাম। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহর ইচ্ছায়, নিশ্চয়ই এটা একটি সত্য স্বপ্ন।" অতঃপর তিনি আযান দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি এটা বিলালের নিকট দাও (তাকে শিখিয়ে দাও)।" আমি তা বিলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শিখিয়ে দিলাম এবং তিনি আযান দিলেন। অতঃপর যখন তিনি (বিলাল) ইকামত দিতে চাইলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমিই স্বপ্ন দেখেছি, আমিই ইকামত দিতে চাই। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে তুমিই ইকামত দাও।" অতঃপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিলেন এবং তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ) ইকামত দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7157)


7157 - حَدِيثٌ (خز عه قط) : كَانَ أَذَانُ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، شَفْعًا شَفْعًا فِي الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا شَرِيكٌ، عَنْ
⦗ص: 657⦘ حُصَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْهُ، بِالْحَدِيثِ، وَلَمْ يَسُقْ مَتْنَهُ. وَهَذَا الإِسْنَادُ لَيْسَ فِي رِوَايَتِنَا.
قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: وَثناهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ. ح، وَثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، بِهِ. وَقَالَ بَعْدَهُ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ.
عه فِيهِ: عَنْ عُمَرَ بْنِ شَبَّةَ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، نَحْوَهُ.
قط فِيهِ: ثنا الْقَاضِي أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْهُ، بِهِ. .




আবদুর রহমান ইবনে আবী লায়লা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আযান ও ইকামত (উভয়ই) আযানে ও ইকামতে শাফ’আন শাফ’আন (জোড়ায় জোড়ায়) ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (7158)


7158 - حَدِيثٌ (طح قط حم) : أَنَّهُ حِينَ أُرِيَ الأَذَانَ، أَمَرَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، بِلالا فَأَذَّنَ، وَأَمَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ فَأَقَامَ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ السَّلامِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهِ.
قط فِيهِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ
⦗ص: 658⦘ عُثْمَانَ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، نَحْوَهُ، وَأَتَمَّ مِنْهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ، وَثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ، قَالَ: كَانَ جَدِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ بِهَذَا الْخَبَرِ، فَأَقَامَ جَدِّي، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو مَدَنِيٌّ، وَابْنُ مَهْدِيٍّ لا يُحَدِّثُ عَنِ الْبَصْرِيِّ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যখন তাঁকে আযান দেখানো হয়েছিল (স্বপ্নে), তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলালকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি আযান দিলেন, এবং তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি ইকামত দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7159)


7159 - حَدِيثٌ (خز كم حم) : أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، عِنْدَ الْمَنْحَرِ، هُوَ وَرَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَحَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، رَأْسَهُ فِي ثَوْبِهِ، فَأَعْطَاهُ يَقْسِمُ مِنْهُ عَلَى رِجَالٍ، وَقَلَّمَ أَظْفَارَهُ، فَأَعْطَاهُ صَاحِبَهُ، قَالَ: فَإِنَّهُ عِنْدَنَا مَخْضُوبٌ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا أَبَانٌ، ثنا يَحْيَى، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ بِهَذَا. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ هِلالٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ أَبَانٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ: أَنَّ أَبَاهُ شَهِدَ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم. . . فَذَكَرَهُ. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: لَمْ يَقُلْ أَحَدٌ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ غَيْرَ عَبْدِ الصَّمَدِ. هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
عه فِيهِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالا: ثنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ، بِهِ.
كم فِيهِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. .
‌.




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি এবং আনসারদের একজন লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কুরবানগাহের (যবেহ করার স্থানের) কাছে দেখেছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মাথা মুণ্ডন করলেন এবং চুলগুলো তাঁর কাপড়ের মধ্যে রাখলেন। এরপর (মুণ্ডিত চুলগুলো) তাকে দিলেন, যেন তিনি তা লোকদের মাঝে বণ্টন করে দেন। আর তিনি তাঁর নখ কাটলেন এবং তা তাঁর সঙ্গীকে দিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন: সেই নখগুলো হেনা (মেহেদি) ও কাতামের রঙে রঞ্জিত অবস্থায় আমাদের কাছে সংরক্ষিত আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7160)


7160 - حَدِيثٌ (جا خز كم) : حَضَرْتُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، فِي يَوْمِ عِيدٍ، فَقَالَ: " قَدْ قَضَيْتُمُ الصَّلاةَ، فَمَنْ شَاءَ فَلْيَجْلِسْ لِلْخُطْبَةِ، وَمَنْ شَاءَ أَنْ يَذْهَبَ فَلْيَذْهَبْ ".
جا فِي الصَّلاةِ: ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
خز فِي الْعِيدَيْنِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ تَمَّامٍ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، بِهِ.
قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ غَرِيبٌ، لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ غَيْرَ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، وَكَانَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا عِنْدَ أَبِي عَمَّارٍ عَنْهُ، فَلَمْ يُحَدِّثْنَا بِهِ بِنَيْسَابُورَ، حَدَّثَ بِهِ أَهْلُ بَغْدَادَ عَلَى مَا أَخْبَرَنِي بِهِ بَعْضُ الْعِرَاقِيِّينَ.
⦗ص: 661⦘ كم فِيهِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. .




আব্দুল্লাহ ইবনুস সা-য়িব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ঈদের দিন উপস্থিত ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন, "তোমরা তো সালাত সম্পন্ন করেছ। সুতরাং, যে ব্যক্তি চায় সে খুতবার জন্য বসতে পারে, আর যে ব্যক্তি যেতে চায় সে যেতে পারে।"