হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7161)


7161 - حَدِيثٌ (خز طح عه حب ش حم) : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِمَكَّةَ الصُّبْحَ، وَاسْتَفْتَحَ سُورَةَ الْمُؤْمِنِينَ. . . الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ حَجَّاجٍ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، فَرَّقَهُمَا، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ سُفْيَانَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُسَيَّبِ الْعَابِدِيِّ، كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، بِهِ. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: لَيْسَ هُوَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ السَّهْمِيَّ. قُلْتُ: هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو؛ بَلْ وَتَسْمِيَةُ رِوَايَةِ جَدِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو
⦗ص: 662⦘ بِالْعَاصِي، لَيْسَ صَوَابًا؛ بَلْ هُوَ وَهْمٌ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
طح فِيهِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَمْرٍو. وَعَنْ يُونُسَ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ، وَهِلالُ بْنُ الْعَلاءِ، وَأَبُو جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ حَجَّاجٍ، بِهِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ مُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ، وَعَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ، إِلا أَنَّهُ قَالَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الْعَابِدِيُّ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ حَجَّاجٍ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوْحٍ، وَهَوْذَةَ بْنِ خَلِيفَةَ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ سُفْيَانَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُسَيَّبِ الْعَابِدِيِّ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ هَوْذَةُ: ابْنَ الْمُسَيَّبِ. وَزَادَ حَجَّاجٌ وَرَوْحٌ فيِ رِوَايَتِهِمَا: عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَهُوَ خَطَأٌ. .




আব্দুল্লাহ ইবনুস সা-ইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তিনি সূরা আল-মু'মিনূন দিয়ে (কেরাত) শুরু করলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (7162)


7162 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، صَلَّى يَوْمَ الْفَتْحِ وَاضِعًا نَعْلَيْهِ عَنْ يَسَارِهِ.
خز فِي الصَّلاةِ وَفِي الإِمَامَةِ: عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَبُنْدَارٍ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، بِهِ.
حب فِيهِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا بُنْدَارٌ، بِهِ. وَفِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا عُثْمَانُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِإِسْنَادِ الَّذِي قَبْلَهُ.
كم فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، بِهِ. وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ يُعْرَفُ لِمُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَخْرَجْتُهُ شَاهِدًا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، بْهِ. وَعَنْ هَوْذَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ، فِي حَدِيثٍ. .




আব্দুল্লাহ ইবনুস সাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন (ফাতহ-এর দিন) সালাত আদায় করেছিলেন, তাঁর জুতো দু’টি তাঁর বাম পাশে রাখা অবস্থায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (7163)


7163 - حَدِيثٌ (خز جا حب كم ش حم) : أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ فِيمَا بَيْنَ الرُّكْنِ الأَسْوَدِ وَرُكْنِ بَنِي جُمَحَ:. . . رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً. . . [سورة: البقرة، آية 201] الآيَةَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ،
⦗ص: 664⦘ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ، مَوْلَى السَّائِبِ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ السَّائِبِ أَخْبَرَهُ، بِهَذَا. وَعَنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنِ الدَّارِمِيِّ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، نَحْوَهُ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا عُثْمَانُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ، بِهِ.
كم فِي الْحَجِّ: أنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيِّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَرَوْحٍ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ. .




আবদুল্লাহ ইবনুস সায়িব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রুকনুল আসওয়াদ (হাজারে আসওয়াদ) এবং রুকনে বনু জুমাহ (ইয়ামানী রুকন)-এর মধ্যবর্তী স্থানে এই দু'আটি পাঠ করতে শুনেছেন: "رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً..." (আমাদের প্রভু, আপনি আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন...) এই আয়াতটি (সূরা বাকারা, আয়াত ২০১)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7164)


7164 - حَدِيثٌ (كم) : كُنْتُ فِيمَنْ بَنَى الْبَيْتَ. . . الْحَدِيثَ فِي وَضْعِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، الْحَجَرَ الأَسْوَدَ فِي مَوْضِعِهِ بِرِضَاهُمْ، وَذَلِكَ قَبْلَ الْبِعْثَةِ.
كم فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ السَّرِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ هِلالِ بْنِ خَبَّابٍ، ثنا مُجَاهِدٌ، قَالَ: قَالَ لِي مَوْلايَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّائِبِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. .




আব্দুল্লাহ ইবনুস সা'ইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাদের মধ্যে ছিলাম যারা বাইতুল্লাহ নির্মাণ করেছিল। ... এই হাদীসটি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কর্তৃক সকলের সন্তুষ্টিতে হাজারে আসওয়াদকে তার নির্ধারিত স্থানে স্থাপন করা সম্পর্কিত, আর তা ছিল নবুওয়াত প্রাপ্তির পূর্বে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7165)


7165 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ بَعْدَ الزَّوَالِ
⦗ص: 665⦘ أَرْبعًا. . . الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্য হেলে যাওয়ার (অর্থাৎ যাওয়ালের) পর যুহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7166)


7166 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ السَّائِبِ كَانَ يَقُودُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَيُقِيمُهُ عِنْدَ الشُّقَّةِ الثَّالِثَةِ مِمَّا يَلِي الْبَابَ مِمَّا يَلِي الْحَجَرَ. . . الْحَدِيثُ فِي مَوْضِعِ صَلاةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ. . . فَذَكَرَهُ. .
‌.




আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আব্দুল্লাহ ইবনুস-সাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (ইবনু আব্বাসকে) পথ দেখিয়ে নিয়ে যেতেন এবং তাঁকে দরজার নিকটবর্তী এবং হাজরে আসওয়াদের কাছে অবস্থিত তৃতীয় অংশের (স্তম্ভের) নিকট দাঁড় করাতেন। এই হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের স্থান সম্পর্কিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (7167)


7167 - حَدِيثٌ (طح قط) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، نَهَى أَنْ يَغْتَسِلَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ وُضُوءِ الْمَرْأَةِ، وَالْمَرْأَةُ بِفَضْلِ الرَّجُلِ، وَلَكِنْ يَشْرَعَانِ جَمِيعًا.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْهُ، بِهِ.
قط فِيهِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، بِهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، نَحْوَهُ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ. وَقَالَ: الْمَوْقُوفُ أَوْلَى بِالصَّوَابِ. .




আসিম আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো পুরুষকে মহিলার অবশিষ্ট অযু বা গোসলের পানি দিয়ে গোসল করতে নিষেধ করেছেন এবং মহিলাকেও পুরুষের অবশিষ্ট পানি দিয়ে গোসল করতে নিষেধ করেছেন। কিন্তু তারা উভয়ে একসাথে (একই পাত্র থেকে) পানি ব্যবহার শুরু করতে পারে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7168)


7168 - حَدِيثٌ (جا كم حم) : " لا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْجُحْرِ، وَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوا السِّرَاجَ. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 667⦘ جا فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْمُخَرِّمِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ. ح، وَثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا مُعَاذٌ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ بِالَّذِي هُنَا، وَزَادَ إِسْحَاقُ: قَالُوا لِقَتَادَةَ: مَا يُكْرَهُ فِي الْبَوْلِ فِي الْجُحْرِ؟ قَالَ: يُقَالُ: إِنَّهَا مَسَاكِنُ الْجِنِّ.
كم فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيِّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَعَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، كُلُّهُمْ عَنْ مُعَاذٍ، بِتَمَامِهِ، وَفِيهِ قَوْلُ قَتَادَةَ. قَالَ: وَسَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ خُزَيْمَةَ، يَقُولُ: لَسْتُ أَبُتُّ الْقَوْلَ أَنَّهَا مَسْكَنُ الْجِنِّ؛ لأَنَّ هَذَا قَوْلُ قَتَادَةَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، بِهِ. .




ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কেউ যেন গর্তের মধ্যে পেশাব না করে। আর তোমরা যখন ঘুমাও, তখন বাতি নিভিয়ে দাও। ... (হাদীসের অবশিষ্ট অংশ)। রাবীরা ক্বাতাদাহকে জিজ্ঞেস করলেন: গর্তে পেশাব করা অপছন্দ করার কারণ কী? তিনি বললেন: বলা হয়ে থাকে, এগুলি জ্বিনদের বাসস্থান।









ইতহাফুল মাহারাহ (7169)


7169 - حَدِيثٌ (خز طح حب عه حم) : جَاءَ رَجُلٌ وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي صَلاةِ الصُّبْحِ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، صَلاتَهُ، فَقَالَ: " يَا فُلانُ، أَيَّتُهُمَا صَلاتُكَ؛ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا، أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ بِنَفْسِكَ؟ ".
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ، وَعَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، فَرَّقَهُمَا،. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْقُطَعِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، كِلاهُمَا
⦗ص: 668⦘ عَنْ شُعْبَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، فَرَّقَهُمَا، كِلاهُمَا عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا مُؤَمَّلٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالثَّمَانِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ. وَعَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْقَزَّازِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، ثنا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، كِلاهُمَا عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: أُقِيمَتِ الصَّلاةُ؛ صَلاةُ الصُّبْحِ، فَرَأَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، رَجُلا يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، فَقَالَ: " بِأَيِّ صَلاتِكَ احْتَسَبْتَ. . . " الْحَدِيثَ. .




শূ'বা থেকে বর্ণিত, একজন লোক এলেন যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাতে ছিলেন। অতঃপর সে দুই রাকাত সালাত আদায় করল। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সালাত শেষ করলেন, তিনি বললেন, "হে অমুক, এই দুই সালাতের মধ্যে কোনটি তোমার সালাত; যা তুমি আমাদের সাথে আদায় করেছ, নাকি যা তুমি একাকী আদায় করেছ?"









ইতহাফুল মাহারাহ (7170)


7170 - حَدِيثٌ (مي خز عه حم) : كَانَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا سَافَرَ قَالَ: " اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ. . . " الْحَدِيثَ.
مي فِي الاسْتِئْذَانِ: أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، قَالَ: وَثَبَّتَنِي فِيهِ شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، بِهِ.
خز فِي الْمَنَاسِكِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، أنا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 669⦘ وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
عه فِيهِ: ثنا الدَّقِيقِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ، وَالصَّغَانِيِّ، قَالا: ثنا مُحَاضِرٌ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا شُعْبَةُ، كِلاهُمَا عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ يَزِيدَ، وَأَبِي مُعَاوِيَةَ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، بِهِ. وَعَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، أَتَمَّ مِنْهُ. قَالَ يَزِيدُ: ثَبَّتَنِي فِيهِ شُعْبَةُ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফরে যেতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ, আপনিই সফরে আমার সঙ্গী, এবং পরিবারে (আমার অনুপস্থিতিতে) স্থলাভিষিক্ত (অভিভাবক)।..." সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (7171)


7171 - حَدِيثٌ (قط) : " إِنَّ اللَّهَ، تَعَالَى، قَدْ ذَبَحَ كُلَّ نُونٍ فِي الْبَحْرِ لِبَنِي آدَمَ ".
قط فِي الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا فُهَيْرُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




আমর ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা বনী আদমের জন্য সমুদ্রের প্রতিটি নূনকে (মাছ/জলজ প্রাণী) যবেহ করে দিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7172)


7172 - حَدِيثٌ (عه) : أَتَيْتُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، فَدُرْتُ مِنْ خَلْفِهِ، فَعَرَفَ الَّذِي أُرِيدُ، فَأَلْقَى رِدَاءَهُ عَنْ ظَهْرِهِ. . . الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْهُ، بِهِ. .




আসিম আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত, তিনি (অজ্ঞাত সাহাবী) বলেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম এবং তাঁর পেছন দিক দিয়ে ঘুরলাম। তিনি বুঝতে পারলেন আমি কী চাইছি। অতঃপর তিনি তাঁর চাদরটি পিঠ থেকে সরিয়ে দিলেন... সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (7173)


7173 - حَدِيثٌ (حم) : كَلَّمْتُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، وَأَكَلْتُ مَعَهُ، وَرَأَيْتُ الْعَلامَةَ الَّتِي بَيْنَ كَتِفَيْهِ، وَهِيَ فِي طَرَفِ نُغْضِ كَتِفِهِ الْيُسْرَى. . . الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا ثَابِتٌ، ثنا عَاصِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ: أَنَّهُ رَأَى الْخَاتَمَ الَّذِي بَيْنَ كَتِفَيِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ رَأَى النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، وَلَمْ تَكُنْ لَهُ صُحْبَةٌ. وَعَنْ بَكْرِ بْنِ عِيسَى، عَنْ ثَابِتٍ، مِثْلَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، أَتَمَّ مِنْهُ، وَفِيهِ قِصَّةُ الاسْتِغْفَارِ. وَعَنْ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ، وَأَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَاصِمٍ، نَحْوَهُ. وَلَمْ يَذْكُرِ الاسْتِغْفَارَ. .
‌.




আব্দুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কথা বলেছিলাম, তাঁর সাথে খাবার খেয়েছিলাম এবং তাঁর দুই কাঁধের মাঝখানে থাকা চিহ্নটি (মোহর) দেখেছিলাম। সেটি ছিল তাঁর বাম কাঁধের উপরের অংশের শেষ প্রান্তে। (পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করা হয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (7174)


7174 - حَدِيثٌ (مي حم) : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنْ مُؤَاكَلَةِ الْحَائِضِ؟ فَقَالَ: " إِنَّ بَعْضَ أَهْلِي لَحَائِضٌ، وَإِنَّا لَمُتَعَشَّوْنَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ جَمِيعًا ". وَفِي رِوَايَةِ مُعَاوِيَةَ: عَنْ صَالِحٍ، فَقَالَ: " وَاكِلْهَا. . . ". وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثِهِ الطَّوِيلِ.
مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ.
وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ،
⦗ص: 672⦘ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْحَارِثِ، نَحْوَهُ. .




হারাম ইবনে হাকিম থেকে বর্ণিত, (তিনি তাঁর চাচার সূত্রে বর্ণনা করেন যে,) আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ঋতুবতী নারীর সাথে একত্রে পানাহার করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমার পরিবারের কেউ কেউ ঋতুবতী হন, আর আমরা সকলে একসাথে নৈশভোজ করে থাকি, ইনশাআল্লাহ।" আর মু'আবিয়া কর্তৃক সালিহ থেকে বর্ণিত অপর এক বর্ণনায় রয়েছে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি তার সাথে পানাহার করো..."









ইতহাফুল মাহারাহ (7175)


7175 - حَدِيثٌ (جا) : " وَأَمَّا الْمَاءُ بَعْدَ الْمَاءِ فَهُوَ الْمَذْيُ، وَكُلُّ فَحْلٍ يُمْذِي. . . " الْحَدِيثَ. وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثِهِ الطَّوِيلِ.
جا فِي الطَّهَارَةِ: ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'আর পানির পরের পানি হলো মাযী (pre-seminal fluid), এবং প্রত্যেক পুরুষই মাযী নির্গত করে...'।









ইতহাফুল মাহারাহ (7176)


7176 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَمَّا يُوجِبُ الْغُسْلَ؟ وَعَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بَعْدَ الْمَاءِ؟ . . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ. وَأَعَادَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بَعْضَهُ: قِصَّةَ مُؤَاكَلَةِ الْحَائِضِ. .




হারাম ইবনে হাকীম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন যে কী কারণে গোসল ফরয হয়? এবং এক পানির (বীর্যের) পরে যে পানি (ক্ষরণ) হয় সে সম্পর্কেও জিজ্ঞাসা করেছিলেন। ... হাদীসটি সম্পূর্ণ। (বর্ণনা পরম্পরায়) তিনি ঋতুবতী নারীর সাথে একত্রে আহার করার ঘটনাটিও পুনরাবৃত্তি করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7177)


7177 - حَدِيثٌ (خز طح) : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الصَّلاةِ فِي بَيْتِي وَالصَّلاةِ فِي الْمَسْجِدِ. . . الْحَدِيثَ. فَقَالَ: " قَدْ تَرَى مَا أَقْرَبَ بَيْتِي مِنَ الْمَسْجِدِ، وَلأَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُصَلِّيَ فِي الْمَسْجِدِ إِلا الْمَكْتُوبَةَ ".
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ؛ يَعْنِي: ابْنَ مَهْدِيٍّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ حَرَامٍ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، بِهَذَا. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَاشِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ. وَعَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ الْخَوْلانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، نَحْوَهُ. وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثٍ.
طح فِيهِ: ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، بِهِ. .
‌.




আব্দুল্লাহ ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আমার ঘরে সালাত আদায় করা এবং মসজিদে সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: "তুমি তো দেখছো আমার ঘর মসজিদের কতো কাছে। (তা সত্ত্বেও) আমার কাছে মসজিদে সালাত আদায় করার চেয়ে আমার ঘরে সালাত আদায় করাই বেশি প্রিয়, তবে ফরয (মাকতুবাহ) সালাত ছাড়া।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7178)


7178 - حَدِيثٌ (حم حب) : أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فِي نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقَالُوا لَهُ: احْفَظْ رِحَالَنَا، ثُمَّ تَدْخُلُ، وَكَانَ صَغِيرَ الْقَوْمِ. . . الْحَدِيثُ: " لا تَنْقَطِعُ الْهِجْرَةُ مَا قُوتِلَ الْعَدُوُّ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ زَبْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ،
⦗ص: 674⦘ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَقْدَانَ الْقُرَشِيِّ، وَكَانَ مُسْتَرْضَعًا فِي بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ، وَكَانَ يُقَالُ لَهُ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّعْدِيِّ، بِهَذَا.
قَالَ ابْنُ حِبَّانَ: مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّعْدِيِّ فِي خِلافَةِ عُمَرَ. .
‌.




আব্দুল্লাহ ইবনুস সা'দী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর সাথীদের এক দলের সাথে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করলেন। তারা তাঁকে বলল: "তুমি আমাদের মালপত্র পাহারা দাও, তারপর প্রবেশ করো।" তিনি ছিলেন সেই দলের মধ্যে সবচেয়ে কমবয়সী। (হাদীসের মূল বক্তব্য হলো): "যতদিন শত্রুদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করা হবে, ততদিন হিজরত (দেশত্যাগ) বন্ধ হবে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7179)


7179 - حَدِيثٌ (مي كم حم) : لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْمَدِينَةَ اسْتَبْشَرَ بِهِ النَّاسُ، فَقَالُوا: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ: فَخَرَجْتُ فِيمَنْ خَرَجَ، فَلَمَّا رَأَيْتُ وَجْهَهُ عَرَفْتُ أَنَّ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ. . . الْحَدِيثَ.
مي فِي الصَّلاةِ، وَفِي الاسْتِئْذَانِ: أنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي الْهِجْرَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا هَوْذَةُ، عَنْ عَوْفٍ، بِهِ. وَفِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ. ح، وَأنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَوْفٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
⦗ص: 677⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَوْفٍ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবন সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় আগমন করলেন, তখন লোকেরা তাঁকে পেয়ে আনন্দিত হলো। তারা বলতে লাগলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আগমন করেছেন! তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: যারা বেরিয়েছিল আমিও তাদের সাথে বেরিয়ে গেলাম। যখন আমি তাঁর চেহারা দেখলাম, আমি বুঝতে পারলাম যে তাঁর চেহারা কোনো মিথ্যাবাদীর চেহারা নয়। (অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (7180)


7180 - حَدِيثٌ (حم) : فِي ذِكْرِ سَاعَةِ الْجُمُعَةِ. وَفِيهِ قَوْلُ ابْنِ سَلامٍ: أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " مَنْ جَلَسَ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ فَهُوَ فِي صَلاةٍ حَتَّى يُصَلِّيَهَا. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةُ أَبِي هُرَيْرَةَ مَعَهُ وَمَعَ كَعْبٍ.
فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَفِي مُسْنَدِ بَصْرَةَ بْنِ أَبِي بَصْرَةَ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ، وَسُرَيْجٍ، عَنْ فُلَيْحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ: كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ. . فَذَكَرَهُ. قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْهَا. . . الْحَدِيثَ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، نَحْوَهُ. وَلَيْسَ فِيهِ حَدِيثُهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: ثُمَّ لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلامٍ. . . فَذَكَرَهُ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ كَذَلِكَ، وَزَادَ فِيهِ قِصَّةَ أَبِي هُرَيْرَةَ مَعَ كَعْبِ الأَحْبَارِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَدِمْتُ الشَّامَ، فَلَقِيتُ كَعْبًا. . . فَذَكَرَهُ. .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জুমার বিশেষ মুহূর্ত (সা’আহ) সংক্রান্ত হাদিস (৭১৮০, মুসনাদ আহমাদ)টি বর্ণিত হয়েছে। তাতে আব্দুল্লাহ ইবনু সালামের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উক্তি রয়েছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি বলেননি, "যে ব্যক্তি সালাতের (নামাযের) জন্য অপেক্ষা করে বসে থাকে, সে তা আদায় করা পর্যন্ত নামাযের মধ্যেই থাকে।"... এই হলো সম্পূর্ণ হাদিসটি। তাতে তাঁর (আবূ হুরায়রা) সাথে ইবনু সালাম এবং কা'বের ঘটনাও উল্লেখ আছে।

আবূ সালামাহ আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। [ইমাম] আহমাদ ইউনুস ও সুরাইজ থেকে, তাঁরা ফালীহ থেকে, তিনি সাঈদ ইবনুল হারিস থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে বর্ণনা করেন যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাদিস বর্ণনা করতেন... এরপর তা উল্লেখ করা হয়েছে। আবূ সালামাহ বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু সালামের নিকট প্রবেশ করলাম এবং তাকে সেই সময় (সা’আহ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম... এই হলো সম্পূর্ণ হাদিসটি।

এবং আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস থেকে, তিনি দাহহাক থেকে, তিনি আবুল নযর থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে প্রায় অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তবে তাতে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত তাঁর হাদিসটি নেই।

এবং আব্দুর রহমান থেকে, তিনি মালিক থেকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুল হাদ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম ইবনুল হারিস থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি (আবূ হুরায়রা) বলেন: অতঃপর আমি আব্দুল্লাহ ইবনু সালামের সাথে সাক্ষাৎ করি... এরপর তিনি তা উল্লেখ করেন।

এবং ইয়াযীদ ইবনু হারূন থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেন। তবে তাতে কা'ব আল-আহবারের সাথে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনার অতিরিক্ত বিবরণ রয়েছে।

এবং আফ্ফান থেকে, তিনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে, তিনি কায়স ইবনু সা'দ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আত-তাইমী থেকে, তিনি আবূ সালামাহ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি সিরিয়ায় (শাম) আগমন করলাম, অতঃপর কা'বের সাথে সাক্ষাৎ করলাম... এরপর তিনি তা উল্লেখ করেন।