হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7181)


7181 - حَدِيثٌ (كم) : إِنَّ لِلْمَسَاجِدِ أَوْتَادًا هُمْ أَوْتَادُهَا، لَهُمْ جُلَسَاءُ مِنَ الْمَلائِكَةِ، فَإِنْ غَابُوا سَأَلُوا عَنْهُمْ. . . الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ النُّورِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، أنا
⦗ص: 678⦘ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، ثنا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفٌ. .




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মসজিদসমূহের কতিপয় খুঁটি (বা স্তম্ভ) রয়েছে, তারাই হলো মসজিদের খুঁটি। তাদের জন্য ফেরেশতাদের মধ্যে কতিপয় সহচর (জলিস) থাকেন। অতঃপর যখন তারা (মসজিদের খুঁটিরা) অনুপস্থিত থাকেন, তখন ফেরেশতারা তাদের খোঁজ করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7182)


7182 - حَدِيثٌ (مي) : إِنَّا لَنَجِدُ صِفَةَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا [سورة: الأحزاب، آية 45] . . . الْحَدِيثَ.
مي فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدٍ، هُوَ ابْنُ أَبِي هِلالٍ، عَنْ هِلالِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ عَطَاءٌ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو وَاقِدٍ اللَّيْثِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ كَعْبًا يَقُولُ مِثْلَ مَا قَالَ ابْنُ سَلامٍ. .




আত্বা ইবনু ইয়াসার থেকে বর্ণিত, আমরা অবশ্যই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর গুণাবলী পেয়ে থাকি: ‘নিশ্চয়ই আমরা আপনাকে সাক্ষী, সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী হিসাবে প্রেরণ করেছি।’ [সূরা আল-আহযাব, আয়াত ৪৫]। (সম্পূর্ণ) হাদীসটি।

মি (মায়সারা/মুসতাদরাক) নবুওয়তের আলামত অধ্যায়ে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সালিহ, তিনি বলেন, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আল-লাইস, তিনি বলেন, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু ইয়াযিদ, সাঈদ থেকে—তিনি ইবনু আবী হিলাল—তিনি হিলাল ইবনু উসামা থেকে, তিনি আত্বা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি তার (পূর্ববর্তী রাবী) থেকে, একই সূত্রে। আত্বা বলেন: এবং আবূ ওয়াকিদ আল-লায়সী আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি কা'বকে ইবনু সালামের মতো একই কথা বলতে শুনেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7183)


7183 - حَدِيثٌ (مي) : أَنَّ عُمَرَ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ: مَنْ أَرْبَابُ الْعِلْمِ؟ قَالَ: الَّذِينَ يَعْمَلُونَ بِمَا يَعْلَمُونَ. قَالَ: فَمَا يَنْفِي الْعِلْمَ مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ؟ قَالَ: الطَّمَعُ.
مي فِي الْعِلْمِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، بِهِ. .




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: জ্ঞানের অধিকারী কারা? তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম) বললেন: যারা তাদের জানা অনুযায়ী আমল করে। তিনি (উমর) জিজ্ঞেস করলেন: তবে কোন জিনিস মানুষের অন্তর থেকে জ্ঞানকে দূর করে দেয়? তিনি বললেন: লোভ।









ইতহাফুল মাহারাহ (7184)


7184 - حَدِيثٌ (مي حب كم حم) : جَلَسْتُ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَتَذَاكَرْنَا أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ . . . الْحَدِيثُ فِي نُزُولِ سُورَةِ الصَّفِّ.
مي فِي الْجِهَادِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِيهِ تَسَلْسُلُهُ إِلَى الدَّارِمِيِّ.
⦗ص: 679⦘ حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَاصِمٍ الأَنْصَارِيُّ، بِدِمَشْقَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، بِهِ.
كم فِي أَوَّلِ التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، بِهِ، قَالَ: وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، بِهِ، وَفِيهِ التَّسَلْسُلُ إِلَى الْحَاكِمِ، مِنْ طَرِيقِ السَّمَّاكِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. وَفِي تَفْسِيرِ سُورَةِ الصَّفِّ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ بَالُوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، بِهِ. وَفِيهِ تَسَلْسُلُهُ إِلَى ابْنِ بَالُوَيْهِ. وَفِي الْجِهَادِ: أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بُرْدٍ الأَنْطَاكِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، بِهِ. وَفِيهِ تَسَلْسُلُهُ إِلَى شَيْخِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَنْزِيِّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيِّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا الْوَلِيدُ، بِهِ، بِلا تَسَلْسُلٍ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا جَدِّي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، ثنا هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلامٍ حَدَّثَهُ بِهِ.
أَوْ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ. قَالَ الْحَاكِمُ: هَذَا لا يُعَلِّلُ حَدِيثَ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ؛ لأَنَّ الْهِقْلَ وَإِنْ كَانَ ثِقَةً؛ فَإِنَّهُ شَكَّ فِي
⦗ص: 680⦘ إِسْنَادِهِ، وَقَدْ تَابَعَهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، بِهِ. وَحَدِيثُهُ أَتَمُّ، وَفِيهِ تَسَلْسُلُهُ إِلَى مَحْبُوبٍ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْمُرُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي هِلالُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلامٍ حَدَّثَهُ. أَوْ قَالَ؛ يَعْنِي: يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ، بِهِ. وَفِيهِ: تَسَلْسُلُهُ إِلَى الأَوْزَاعِيِّ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، نَحْوَهُ. بِالإِسْنَادِ بِلا تَسَلْسُلٍ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের এক দলের মধ্যে উপবিষ্ট ছিলাম। আমরা আলোচনা করছিলাম, কোন্ আমলটি সর্বোত্তম? ... (এই) হাদীসটি সূরা আস-সাফ অবতীর্ণ হওয়া সম্পর্কিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (7185)


7185 - حَدِيثٌ (حب حم) : بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذْ سَمِعَ الْقَوْمَ وَهُمْ يَقُولُونَ: أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ يَا رَسُولَ اللَهِ؟ قَالَ: " إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ، ثُمَّ سَمِعَ نِدَاءً فِي الْوَادِي. . . الْحَدِيثَ.
حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
⦗ص: 681⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে ছিলাম, যখন তিনি লোকজনকে বলতে শুনলেন যে, "হে আল্লাহর রাসূল! কোন আমলটি সর্বোত্তম?" তিনি বললেন: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান, তাঁর পথে জিহাদ এবং মাবরূর (কবুল) হজ।" অতঃপর তিনি উপত্যকায় একটি আহ্বান শুনতে পেলেন। ...হাদীসটি।

[ইমাম ইবনে হিব্বান তাঁর প্রথম খণ্ডের দ্বিতীয় প্রকারের মধ্যে এটি বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সালম, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হারমালা ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আল-হারিথ, তিনি সাঈদ ইবনু আবী হিলাল থেকে, যে ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুর রহমান তাঁর কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আউন ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উতবা থেকে, তিনি ইউসুফ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম থেকে, তিনি তাঁর পিতা সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
আহমাদ বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হারুন ইবনু মারুফ, আব্দুল্লাহ (ইমাম আহমদের পুত্র) বলেন: আমি নিজেও হারুনের কাছ থেকে এটি শুনেছি, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব, এই সূত্রে।]









ইতহাফুল মাহারাহ (7186)


7186 - حَدِيثٌ (خز) : إِنَّ اللَّهَ يُخْرِجُ قَوْمًا مِنَ النَّارِ، حَتَّى إِنَّ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلَ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: أَيْ رَبِّ، حَرَّقْتَ بَنِيَّ، فَيَخْرُجُونَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، قَالَ: لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلامٍ، فَقَالَ: أَلا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا أَجِدُهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ؟ . . . فَذَكَرَهُ مَوْقُوفًا. .




আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ একদল লোককে জাহান্নাম থেকে বের করবেন। এমনকি (এ সময়) ইবরাহীম, যিনি রহমানের বন্ধু (খলীলুর রহমান), তিনি বলবেন, ‘হে আমার রব, আপনি আমার বংশধরদের জ্বালিয়ে দিয়েছেন।’ তখন তাদেরকে বের করা হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7187)


7187 - حَدِيثٌ (مي) : أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم: إِنَّا نَجِدُكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَائِمًا عِنْدَ رَبِّكَ، وَأَنْتَ مُحْمَارَّةٌ وَجْنَتَاكَ، مُسْتَحْيٌ مِنْ رَبِّكَ فِيمَا أَحْدَثَتْ أُمَّتُكَ مِنْ بَعْدِكَ.
مي فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْجَلِيلِ، عَنْ أَبِي حَرِيزٍ الأَزْدِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




আবূ হারীয আল-আযদী থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: "নিশ্চয় আমরা আপনাকে কিয়ামতের দিন আপনার রবের সামনে দণ্ডায়মান অবস্থায় দেখতে পাবো। তখন আপনার গালদ্বয় রক্তিম হয়ে থাকবে, আপনি আপনার উম্মত আপনার পরে যা কিছু উদ্ভাবন করেছে, সে বিষয়ে আপনার রবের সামনে লজ্জাবনত থাকবেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7188)


7188 - حَدِيثٌ (خز) : " مَنْ شَهِدَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ مُخْلِصًا، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ".
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ثنا
⦗ص: 682⦘ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. .




আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি একনিষ্ঠভাবে এই সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহর রাসূল, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (7189)


7189 - حَدِيثٌ (كم) : " لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ كِبْرٍ ".
كم فِي الْمَنَاقِبِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا سَلْمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ صَاحِبُ الْمَصَاحِفِ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلامٍ مَرَّ فِي السُّوقِ وَعَلَى رَأْسِهِ حُزْمَةُ حَطَبٍ، فَقَالَ: أَرْفَعُ بِهِ الْكِبْرَ. . . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. .




আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (একবার) বাজার দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং তাঁর মাথার উপরে ছিল জ্বালানি কাঠের একটি বোঝা। তিনি বললেন: আমি এর মাধ্যমে (আমার) অহংকার দূর করি। ...অতঃপর তিনি এই হাদীসটি উল্লেখ করলেন: যার হৃদয়ে সরিষার দানা পরিমাণও অহংকার থাকবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (7190)


7190 - حَدِيثٌ (حب كم) : إِنَّ اللَّهَ، تبارك وتعالى، لَمَّا أَرَادَ هُدَى زَيْدِ بْنِ سَعْنَةَ؛ قَالَ زَيْدٌ: إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ شَيْءٌ إِلا وَقَدْ عَرَفْتُهَا فِي وَجْهِ مُحَمَّدٍ حِينَ نَظَرْتُ إِلَيْهِ، إِلا اثْنَتَيْنِ لَمْ أُخْبَرْهُمَا مِنْهُ: يَسْبِقُ حِلْمُهُ جَهْلَهُ، وَلا يَزِيدُهُ شِدَّةُ الْجَهْلِ عَلَيْهِ إِلا حِلْمًا. . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، وَاللَّفْظُ لِلْحَسَنِ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، وَهُوَ ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ
⦗ص: 683⦘ مُسْلِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ، بِهِ.
كم فِي مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ: أَخْبَرَنِي دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلانِيُّ، بِطُولِهِ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، وَهُوَ مِنْ عَزِيزِ الْحَدِيثِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ ثِقَةٌ.

وَفِي الْبُيُوعِ: أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهُ، بِمَكَّةَ، ثنا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ، بِهِ، وَلَيْسَ بِتَمَامِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা যখন যায়েদ ইবনে সা'নাহর হিদায়াত চাইলেন, তখন যায়েদ বললেন: আমি যখন মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে তাকালাম, তখন নবুওয়াতের কোনো নিদর্শনই বাকি ছিল না যা আমি তাঁর চেহারায় চিনতে পারিনি—তবে দুটি জিনিস ছাড়া, যা আমি তাঁর থেকে দেখিনি: তাঁর সহনশীলতা তাঁর মূর্খতাকে অতিক্রম করে এবং চরম অজ্ঞতার প্রকাশও তাঁর প্রতি কেবল ধৈর্যই বৃদ্ধি করে। (হাদীসটি দীর্ঘ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7191)


7191 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ فِي بَعْضِ أَصْحَابِهِ إِذْ أَقْبَلَ عُثْمَانُ يَقُودُ بَعِيرًا عَلَيْهِ غِرَارَتَانِ. . . الْحَدِيثُ فِي الْخَبِيصِ.
كم فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّمْلِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهِ.




মুহাম্মাদ ইবনু হামযা থেকে বর্ণিত যে, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কতিপয় সাহাবীর সাথে ছিলেন, যখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি উটকে হাঁকিয়ে আসলেন, যার উপর দুটি বস্তা (বা থলে) ছিল... হাদীসের বাকি অংশ খাবীস (মিষ্টি খাদ্য) সংক্রান্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (7192)


7192 - حَدِيثٌ (كم حب) عَلِيٌّ: قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ: لا تَأْتِ الْعِرَاقَ. . . الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عَلِيٍّ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবদুল্লাহ ইবনু সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বলেছিলেন: "তুমি ইরাকে যেও না।" (আল-হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (7193)


7193 - حَدِيثُ: الذَّبِيحِ، هُوَ إِسْمَاعِيلُ، مَوْقُوفٌ.
⦗ص: 684⦘ فِي مُسْنَدِ: خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ.




খাওয়াত ইবনে জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... যাবিহ (বলি হতে উদ্দিষ্ট) সংক্রান্ত হাদীস, তিনি হলেন ইসমাঈল (আঃ)। [এই বর্ণনাটি] মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7194)


7194 - حَدِيثٌ (ش) : تُوشِكُ الْمَدِينَةُ أَنْ يُصِيبَهَا مَطَرٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، لا يَكِنُّ أَهْلَهَا بَيْتٌ مِنْ مَدَرٍ، مَوْقُوفٌ.
الشَّافِعِيُّ: أنا مَنْ لا أَتَّهِمُ، ثنا يُونُسُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবন সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অচিরেই মদীনা চল্লিশ রাত ধরে বৃষ্টিতে আক্রান্ত হবে। মাটির তৈরি কোনো ঘর এর বাসিন্দাদের রক্ষা করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (7195)


7195 - حَدِيثٌ (كم) : إِنَّ أَعْظَمَ أَيَّامِ الدُّنْيَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ؛ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ، وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ، وَإِنَّ أَكْرَمَ خَلِيقَةِ اللَّهِ عَلَى اللَّهُ أَبُو الْقَاسِمِ. . . الْحَدِيثُ مَوْقُوفٍ.
كم فِي الأَهْوَالِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالُوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَفَّانُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالا: ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ شَغَافٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَيْسَ بِمَوْقُوفٍ. .




বিশর ইবনে শাগাফ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় দুনিয়ার দিনগুলোর মধ্যে সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ দিন হলো জুমু‘আর দিন; এই দিনে আদম (আঃ)-কে সৃষ্টি করা হয়েছে এবং এই দিনেই কিয়ামত সংঘটিত হবে। আর আল্লাহর নিকট আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত সৃষ্টি হলেন আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)...। হাদিসটি 'মাওকুফ' (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে। আল-হাকিম (তাঁর কিতাব) 'আল-আহওয়াল'-এ বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবু বকর ইবনে বালুওয়াইহ, তাঁকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মদ ইবনে গালিব, তাঁকে বর্ণনা করেছেন আফ্ফান ও মুহাম্মদ ইবনে কাসির। তাঁরা দু'জন বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মাহদী ইবনে মাইমুন, তাঁকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আবী ইয়া'কুব, তিনি বিশর ইবনে শাগাফ থেকে, তিনি তাঁর (উৎস) থেকে এই সনদ সহকারে। এবং তিনি (আল-হাকিম) বলেন: এটির সনদ সহীহ, কিন্তু তারা (বুখারী ও মুসলিম) তা বর্ণনা করেননি, এবং এটি মাওকুফ নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (7196)


7196 - حَدِيثٌ (عه حب كم م) : رَأَيْتُ كَأَنِّي فِي رَوْضَةٍ، وَفِي وَسَطِهَا عَمُودٌ مِنْ حَدِيدٍ؛ أَسْفَلُهُ فِي الأَرْضِ، وَأَعْلاهُ فِي السَّمَاءِ، وَفِي رَأْسِ الْعَمُودِ عُرْوَةٌ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ لِقَيْسِ بْنِ عُبَادٍ مَعَهُ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَعِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالُوا: ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ: ثنا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ السَّمَّانُ.
⦗ص: 685⦘ وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَطَّارِ، ثنا شَبَابٌ الْعُصْفُرِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ: كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ رَجُلٌ وَعَلَى وَجْهِهِ أَثَرٌ مِنْ خُشُوعٍ. . . الْحَدِيثَ. وَفِي الرُّؤْيَا: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الأَنْمَاطِيِّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا جَرِيرٌ، وَفِي الرُّؤْيَا: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، فَذَكَرَ قِصَّةً نَحْوَهُ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا جَرِيرٌ، بِهِ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ، قَالا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالا: ثنا جَرِيرٌ، بِهِ مُطَوَّلا، وَهُوَ فِي (مُسْلِمٍ) . .




কায়স ইবনে উবাদ থেকে বর্ণিত: [তিনি বলেন,] আমি দেখলাম যেন আমি একটি বাগানে আছি, আর তার মাঝখানে একটি লোহার খুঁটি (স্তম্ভ); এর নিচের অংশ মাটিতে প্রোথিত এবং উপরের অংশ আসমানে পৌঁছেছে। আর খুঁটির মাথায় একটি হাতল (বা রশি) রয়েছে... [এরপর হাদীসটি সম্পূর্ণ]। এর সাথে কায়স ইবনে উবাদ-এর একটি ঘটনা রয়েছে। [কায়স ইবনে উবাদ আরও] বলেন: আমি এমন এক মজলিসে ছিলাম যেখানে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে কয়েকজন উপস্থিত ছিলেন। অতঃপর একজন লোক আসলেন, তার চেহারায় বিনয়ের (বা আল্লাহভীতির) ছাপ ছিল... [এরপর হাদীসটি]। (এবং এটি সহীহ মুসলিমের অন্তর্ভুক্ত)









ইতহাফুল মাহারাহ (7197)


7197 - حَدِيثٌ (حم) : رَأَيْتُ رُؤْيَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَأَنَّ رَجُلا أَتَانِي فَقَالَ: انْطَلِقْ، فَذَهَبْتُ مَعَهُ، فَسَلَكَ بِي مَنْهَجًا عَظِيمًا، فَعَرَضَتْ لِي طَرِيقٌ عَنْ يَسَارِي. . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. وَفِي أَوَّلِهِ قِصَّةٌ لِرَاوِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ.
أَحْمَدُ: ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، وَعَفَّانُ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، عَنْهُ، بِهِ، نَحْوَهُ. سَوَاءً. .




আবদুল্লাহ ইবনু সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে একটি স্বপ্ন দেখলাম। যেন একজন লোক আমার কাছে এসে বলল: ‘চলো!’ আমি তার সাথে গেলাম। অতঃপর সে আমাকে এক বিশাল পথ ধরে নিয়ে গেল। এরপর আমার বাম দিকে একটি রাস্তা দেখা দিল...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করা হয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7198)


7198 - حَدِيثٌ (حم كم) : قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَلَيْسَ اسْمِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلامٍ، فَسَمَّانِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلامٍ.
⦗ص: 686⦘ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى أَبُو مُحَيَّاةَ التَّيْمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَخِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করি, তখন আমার নাম আবদুল্লাহ ইবনে সালাম ছিল না। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার নাম রাখেন আবদুল্লাহ ইবনে সালাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (7199)


7199 - حَدِيثٌ (حم) : " مَا بَيْنَ كَذَا وَأُحُدٍ حَرَامٌ. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ مُحَمَّدٍ، ثنا الْفُضَيْلُ؛ يَعْنِي: ابْنَ سُلَيْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ خُنَيْسٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. .
‌.




উবাইদুল্লাহ ইবনু খুনাইস আল-গিফারী থেকে বর্ণিত: "...যা অমুক [স্থান] ও উহুদের মধ্যবর্তী, তা হারাম (সুরক্ষিত)।" [পূর্ণ হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (7200)


7200 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَفِي صَدْرِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ الْمِرْجَلِ مِنَ الْبُكَاءِ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا حَمَّادٌ.
حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. حَدِيثُ ابْنِ خُزَيْمَةَ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. وَفِيهِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ
⦗ص: 689⦘ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ، وَفِي السَّابِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا حَوْثَرَةُ بْنُ أَشْرَسَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
كم فِي الرِّقَاقِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلالِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، وَعَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، نَحْوَهُ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لَمْ يَقُلْ " مِنَ الْبُكَاءِ " إِلا يَزِيدُ. .




আব্দুল্লাহ ইবন আশ-শিখখীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, আর কান্নার কারণে তাঁর বুকের ভেতর থেকে এমন একটি শব্দ আসছিলো, যা ছিল যেন উনুনে রাখা একটি হাঁড়ির (ডেগের) শব্দ।