হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7241)


7241 - حَدِيثٌ (حم) : لَعَنَ زَائِرَاتِ الْقُبُورِ. . . . الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمُد: عَنْ يَحْيَى وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٍ وَبَهْزٍ وَهَاشِمٍ؛ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَيَأْتِي فِي تَرْجَمَةِ مِيزَانٍ.
ـ‌.




মুহাম্মদ ইবনে জুহাদা থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কবর যিয়ারতকারীনী মহিলাদের প্রতি অভিশাপ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7242)


7242 - حَدِيثٌ (قط حم) : إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى " إِذَا حَرَّمَ شَيْئًا حَرَّمَ ثَمَنَهُ "
⦗ص: 20⦘ قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، يَعْنِي الْحَذَّاءَ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ بِلَفْظِ: " لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا، وَإِنَّ اللَّهَ إِذَا حَرَّمَ عَلَى قَوْمٍ أَكْلَ شَيْءٍ حَرَّمَ عَلَيْهِمْ ثَمَنَهُ ". وَعَنْ سُرَيْجٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ خَالِدٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ خَالِدٍ أَتَمَّ مِنْهُ: كَانَ قَاعِدًا فِي الْمَسْجِدِ مُسْتَقْبِلَ الْحُجْرَةِ، قَالَ: فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَضَحِكَ ثُمَّ قَالَ. . . . فَذَكَرَهُ.
ـ‌.




আলী ইবনে আসিম থেকে বর্ণিত, তিনি (খালিদ আল-হাদ্দা) মসজিদে হুজরার দিকে মুখ করে বসে ছিলেন। রাবী বলেন: তিনি আকাশের দিকে তাকিয়ে হাসলেন, অতঃপর বললেন: আল্লাহ তাআলা ইয়াহুদিদের অভিশাপ দিন। তাদের জন্য চর্বি হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে দিয়েছে এবং তার মূল্য ভোগ করেছে। আর নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো গোত্রের জন্য কোনো কিছুর ভক্ষণ হারাম করেন, তখন তার মূল্যও তাদের জন্য হারাম করেন। নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা "যখন কোনো কিছু হারাম করেন, তখন তার মূল্যও হারাম করেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7243)


7243 - حَدِيثٌ (كم) : سَأَلْتُهُ عَنْ: عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ [سورة: الشعراء، آية 189] ؟ فَقَالَ: بَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ حَرًّا شَدِيدًا فَأَخَذَ بِأَنْفَاسِهِمْ. . . . الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ. كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




হাতেম ইবনে আবী সাগীরাহ থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে 'আযাবু ইয়াওমিয যুল্লাহ' (ছায়াচ্ছন্ন দিনের শাস্তি, সূরা শু'আরা: ১৮৯) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আল্লাহ তাদের উপর কঠোর উষ্ণতা (তীব্র গরম) প্রেরণ করলেন। অতঃপর তা তাদের শ্বাস-প্রশ্বাস বন্ধ করে দিল। ...সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (7244)


7244 - حَدِيثٌ (حم) : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ وَصَامَ الْمُسْلِمُونَ مَعَهُ. . . . الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي بَشِيرٌ، بِهِ.
ـ‌.




বশীর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের বছর রমযান মাসে (মদীনা থেকে) বের হলেন, অতঃপর তিনি রোযা রাখলেন এবং মুসলিমগণও তাঁর সাথে রোযা রাখলেন... (শেষ পর্যন্ত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7245)


7245 - حَدِيثٌ (خز كم) : أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحَجَّ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ لِزَوْجِهَا: حُجَّ بِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: مَا عِنْدِي مَا أُحِجُّكِ عَلَيْهِ. . . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً مَعِي ". خز فِي الْحَجِّ: ثنا بِشْرُ بْنُ هِلالٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. كم فِيهِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، بِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্জ করার ইচ্ছা করলেন। তখন এক মহিলা তার স্বামীকে বলল: আপনি আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হজ্জ করান। সে বলল: আমার কাছে এমন কোনো বস্তু নেই যা দ্বারা আমি তোমাকে হজ্জ করাতে পারি। ... (সম্পূর্ণ) হাদীসটির মধ্যে রয়েছে: "রমযান মাসে একটি উমরাহ আমার সাথে একটি হজ্জের সমতুল্য।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7246)


7246 - حَدِيثٌ (خز عه) : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى السِّقَايَةِ فَشَرِبَ نَبِيذًا فَقَالَ: مَا بَالُ أَهْلِ هَذَا الْبَيْتِ يُسْقَوْنَ النَّبِيذَ؟ . . . . الْحَدِيثَ، وَفِيهِ ذِكْرُ شُرْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا. خز فِي الْحَجِّ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ. وَعَنْ أَبِي بِشْرٍ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ خَالِدٍ، كِلاهُمَا عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
⦗ص: 22⦘ عه فِيهِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا رَوْحٌ، ثنا حَمَّادٌ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، كِلاهُمَا عَنْ حُمَيْدٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أنا خَالِدٌ، بِهِ.




হুমাইদ থেকে বর্ণিত, একজন বেদুঈন (আরব) পানীয় বিতরণ স্থানে (সিকায়াহ) এসে নাবিজ পান করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: এই ঘরের (পরিবারের) লোকদের কী হলো যে তাদের নাবিজ পান করানো হয়? ...এরপর পুরো হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে, এবং তাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেই পানীয় পান করার কথাও উল্লেখ আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7247)


7247 - حَدِيثٌ (حم) : دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ وَهُوَ عَلَى بَعِيرِهِ وَخَلْفَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَاسْتَسْقَى، فَسَقَيْنَاهُ نَبِيذًا فَشَرِبَ. . . . الْحَدِيثَ. وَفِي رِوَايَةِ حَمَّادٍ قِصَّةٌ. قَالَ أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ. وَعَنْ رَوْحٍ، عَنْ حَمَّادٍ، كِلاهُمَا عَنْ حُمَيْدٍ، بِهِ.

بَكْرُ بْنُ يَزِيدَ الْخَوْلانِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
(آخِرُ السِّفْرِ الثَّانِي وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا. يَتْلُوهُ فِي الَّذِي يَلِيهِ: أَبُو الشَّعْثَاءِ وَالْحَمْدُ للَّهِ وَحْدَهُ) .
⦗ص: 23⦘ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَشْرَفِ الْخَلْقِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا، رَبِّ أَعِنْ وَيَسِّرْ يَا كَرِيمُ.
ـ‌.




উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উটের পিঠে আরোহণ করা অবস্থায় মসজিদে প্রবেশ করলেন, আর তাঁর পিছনে ছিলেন উসামা ইবনে যায়েদ। অতঃপর তিনি পানীয় চাইলেন। তাই আমরা তাঁকে নাবীয (খেজুরের তৈরি পানীয়) পান করালাম, এবং তিনি তা পান করলেন। ... (বাকি) হাদীস। আর হাম্মাদের বর্ণনায় একটি ঘটনা রয়েছে। আহমদ বলেছেন: ইবনে আবী আদী এবং রওহ থেকে, তিনি হাম্মাদ থেকে, তারা উভয়ে হুমাইদ থেকে (এটি) বর্ণনা করেছেন।

বকর ইবনে ইয়াযীদ আল-খাওলানী, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেছেন)। তাঁর জীবনীতে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও (বর্ণনা) রয়েছে।

(দ্বিতীয় খণ্ডের সমাপ্তি। আল্লাহ আমাদের নেতা মুহাম্মাদ, তাঁর পরিবার ও তাঁর সাহাবাগণের উপর সালাত ও সালাম বর্ষণ করুন। এরপরের অংশে আসবে: আবুশ শা'সা এবং একমাত্র আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা।)
পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

হে আল্লাহ, সৃষ্টিকুলের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ আমাদের নেতা মুহাম্মাদ, তাঁর পরিবার ও তাঁর সাহাবাগণের উপর সালাত ও সালাম বর্ষণ করুন। হে আমার রব, আমাকে সাহায্য করুন এবং সহজ করে দিন, হে দয়াময়।









ইতহাফুল মাহারাহ (7248)


7248 - حَدِيثٌ (خز عه قط حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ بِفَضْلِ مَيْمُونَةَ. خز فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ (ح) وثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ، أنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: عِلْمِي وَالَّذِي يَخْطُرُ عَلَى بَالِي أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ حَدَّثَنِي، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَتَوَضَّأُ بِفَضْلِ مَيْمُونَةَ. عه فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا الشَّافِعِيُّ. وَعَنِ الرَّبِيعِ وَابْنِ أَبِي مَسَرَةَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ. وَعَنْ أَبِي حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيِّ، ثنا حَجَّاجٌ، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. قط فِيهِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: عِلْمِي وَالَّذِي يَخْطُرُ عَلَى بَالِي، أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ أَخْبَرَنِي. . . . فَذَكَرَهُ.
وَعَنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ ابْنِ زَنْجَوَيْهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، نَحْوَهُ، وَقَالَ: إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
⦗ص: 24⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالا: أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: عِلْمِي. . . . فَذَكَرَهُ. قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: وَذَلِكَ أَنِّي سَأَلْتُهُ عَنِ اخْتِلاءِ الْجُنُبَيْنِ جَمِيعًا.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অবশিষ্ট পানি দ্বারা ওযু করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7249)


7249 - حَدِيثٌ (طح) صَلاةُ الْوُسْطَى هِيَ الظُّهْرُ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَفَّانُ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবুল খলিল থেকে বর্ণিত, মধ্যবর্তী সালাত (সালাতুল উসতা) হলো যুহরের সালাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (7250)


7250 - حَدِيثٌ (كم حم) : " الْعَيْنُ حَقٌّ تَسْتَنْزِلُ الْحَالِقَ ". كم فِي الطِّبِّ: أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ عَنْ ذُوَيْدٍ، هُوَ ابْنُ نَافِعٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: لَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَحْمَدُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ الْعَدنِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ دُوَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ جَابِرٍ، مِثْلَهُ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুনজর (চোখ লাগা) সত্য; তা (মানুষকে) উঁচু স্থান থেকে নামিয়ে দেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (7251)


7251 - حَدِيثٌ (خز طح حب حم) : " يَقْطَعُ الصَّلاةَ الْكَلْبُ وَالْمَرْأَةُ الْحَائِضُ ". خز فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. طح فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، بِهِ. حب فِيهِ، وَفِي الثَّانِي وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، عَنْ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْهُ، بِهِ مَوْقُوفًا. قَالَ يَحْيَى: كَانَ شُعْبَةُ يَرْفَعُهُ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, কুকুর এবং ঋতুবতী নারী সালাত (নামাজ) বাতিল করে দেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (7252)


7252 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَأْكُلُونَ أَشْيَاءَ وَيَتْرُكُونَ أَشْيَاءَ تَقَذُّرًا فَبَعَثَ اللَّهُ نَبِيَّهُ. . . . الْحَدِيثَ. كم فِي الأَطْعِمَةِ: أنا ابْنُ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَرِيكٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: জাহিলিয়াতের (অন্ধকার) যুগের লোকেরা কিছু কিছু জিনিস ঘৃণার কারণে খেতো এবং কিছু কিছু জিনিস বর্জন করতো। অতঃপর আল্লাহ তাঁর নবীকে প্রেরণ করলেন... (সম্পূর্ণ হাদিসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (7253)


7253 - حَدِيثٌ (طح ش عه حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا: الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ
⦗ص: 26⦘ طح فِي الصَّلاةِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، أنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أنا جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ، بِهَذَا. وَهَكَذَا رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ.
وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، كِلاهُمَا، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، بِهِ. حب فِي السَّابِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَابْنِ بَكْرٍ، كِلاهُمَا، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় যুহর ও আসর এবং মাগরিব ও এশার সালাত একত্রে সাত ও আট রাক'আত আদায় করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7254)


7254 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، جَعَلَ فِدَاءَ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ يَوْمَ بَدْرٍ أَرْبَعَمِائَةٍ. كم فِي الْجِهَادِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، قَالا: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. وَفِي قِسْمَةِ الْفَيْءِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَأَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالا، ثنا أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.




আবু আল-আনবাস থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বদরের যুদ্ধের দিন জাহিলিয়াতের (মক্কার) বন্দীদের মুক্তিপণ চারশো (মুদ্রা) ধার্য করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7255)


7255 - حَدِيثٌ (قط) : " أَنَّ مَوْلًى لِحَمْزَةَ تُوُفِّيَ وَتَرَكَ ابْنَتَهُ وَابْنَةَ حَمْزَةَ، فَأَعْطَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ابْنَتَهُ النِّصْفَ، وَلابْنَةِ حَمْزَةَ النِّصْفَ ". قط فِي الْفَرَائِضِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক আযাদকৃত গোলাম মারা গেল এবং সে তার কন্যা ও হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যাকে রেখে গেল। তখন নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার (ঐ গোলামের) কন্যাকে অর্ধেক অংশ দিলেন এবং হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যাকে অর্ধেক অংশ দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7256)


7256 - حَدِيثٌ (كم) : فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ [سورة: البقرة، آية 178] قَالَ: هُوَ الْعَبْدُ يَرْضَى بِهِ أَهْلُهُ. مَوْقُوفٌ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُلْدِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আমর ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর বাণী) "তবে যদি তার ভাইয়ের পক্ষ থেকে তাকে কিছু ক্ষমা করা হয় [সূরা বাকারা, আয়াত ১৭৮]", তিনি বলেন: এটি হল সেই দাস, যার সম্পর্কে তার পরিবার সন্তুষ্ট থাকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7257)


7257 - حَدِيثٌ (مي خز جا عه حب قط ش حم) : " السَّرَاوِيلُ لِمَنْ لا يَجِدُ الإِزَارَ، وَالْخُفَّيْنِ لِمَنْ لا يَجِدُ النَّعْلَيْنِ ". مي فِي الْحَجِّ: أنا عَاصِمٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالُوا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، بِهِ.
⦗ص: 28⦘ جا فِيهِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ، أنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ. وَعَنْ بِشْرِ بْنِ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ؛ قَالا: ثنا سُفْيَانُ بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا رَوْحٌ؛ قَالا: ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْعُودٍ وَالصَّائِغِ، قَالا: ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مَكِّيٌّ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا رَوْحٌ؛ كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. حب فِي الْعَاشِرِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ وَأَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، بِهِ. فَلَقِيتُ الْحَجَّاجَ بْنَ أَرْطَأَةَ فَقَالَ: ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، بِهِ.
وَفِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا الْحَوْضِيُّ، ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. فِي الْحَادِي وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الزِّمَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَيُّوبُ، بِهِ. قط فِيهِ: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، ثنا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَارِمٌ، ثنا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ.
⦗ص: 29⦘ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثنا ابْنُ زَنْجَوَيْهِ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا أَيُّوبُ، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَخْلَدٍ، عَنِ ابْنِ زَنْجَوَيْهِ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، وَهُوَ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، أنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ بِلَفْظِ: خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمُحْرِمُ إِزَارًا فَلْيَلْبَسِ السَّرَاوِيلَ. . . . " الْحَدِيثَ. وَعَنْ سُفْيَانَ.
وَعَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ.




আমর ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, (মুহ্‌রিম ব্যক্তির জন্য) পায়জামা (বা ট্রাউজার) সেই ব্যক্তির জন্য (বৈধ) যে ইযার (লুঙ্গি বা নিচের পরিধেয় বস্ত্র) খুঁজে পায় না; আর মোজা (খুফফাইন) সেই ব্যক্তির জন্য (বৈধ) যে জুতা (না‘লাইন) খুঁজে পায় না।









ইতহাফুল মাহারাহ (7258)


7258 - حَدِيثٌ (مي جا عه طح حب قط حم) : تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ. لَفْظُ هَاشِمٍ. وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ: أَرَاهَا مَيْمُونَةَ، وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ جُرَيْجٍ وَلا غَيْرُهُ مَيْمُونَةَ وَلا غَيْرَهَا. مي فِي الْحَجِّ: ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، بِهَذَا. جا فِيهِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو قَالَ: فَأَخْبَرْتُ بِهِ الزُّهْرِيَّ، فَقَالَ: أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ، وَهِيَ خَالَتُهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم،
⦗ص: 30⦘ تَزَوَّجَهَا وَهُوَ حَلالٌ. عه فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، ثنا رَوْحٌ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ وَابْنُ جُرَيْجٍ وَشُعْبَةُ، كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. زَادَ ابْنُ بَكْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ: قُلْتُ لِعَمْرٍو: أَسَمَّى لَهَا مَنْ نَكَحَ؟ قَالَ: لا. طح فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ قَالا: ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
حب فِي الْحَادِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. قط فِي النِّكَاحِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنِ دِينَارٍ مِثْلَ حَدِيثِ شُعْبَةَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو، عَنْهُ بِهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، نَكَحَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ. . وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَإِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، هُوَ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرٍو. وَعَنِ ابْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنْ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ شُعْبَةَ ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ شُعْبَةَ عَنِ ابْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7259)


7259 - حَدِيثٌ (جا حم) : ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ابْنَةُ حَمْزَةَ ، فَقَالَ: " إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ". جا فِي النِّكَاحِ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، فَرَّقَهُمَا، قَالا: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 31⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالا: ثنا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَزَادَ: " وَإِنَّهُ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ ". وَعَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ مُخْتَصَرٌ. وَعَنْ بَهْزٍ وَعَفَّانَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَزَادَ عَفَّانُ: " وَإِنَّهَا لا تَحِلُّ لِي ".




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যাকে উল্লেখ করা হলো। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয় সে আমার দুধ ভাইয়ের কন্যা।" (অন্য বর্ণনায় অতিরিক্ত বলা হয়েছে:) "আর বংশগত কারণে যা যা হারাম হয়, দুধের সম্পর্কের কারণেও তা তা হারাম হয়।" (আফফান-এর বর্ণনায় আরও এসেছে:) "আর সে আমার জন্য হালাল নয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7260)


7260 - حَدِيثٌ (قط) : فِي الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ. فِي مُسْنَدِ: الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ.




আল-হাকাম ইবনে আমর আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, গৃহপালিত গাধা সম্পর্কিত একটি হাদীস।