হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7301)


7301 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَقْبَلَ إِلَيْهِمْ مُسْرِعًا قَالَ: حَتَّى أَفْزَعَنَا. . . . الْحَدِيثَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عُبَيْدَةُ، هُوَ ابْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي قَابُوسُ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، بِهِ.




আবী যুবইয়ান থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দ্রুত তাদের দিকে আসছিলেন, তিনি বলেন: এমনকি তিনি আমাদের আতঙ্কিত করে তোলেন। (এই হাদীসটি লাইলাতুল কদর সম্পর্কিত।)









ইতহাফুল মাহারাহ (7302)


7302 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ الْهَدْيَ الصَّالِحَ وَالسَّمْتَ الصَّالِحَ وَالاقْتِصَادَ جُزْءٌ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ". قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى وَأَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، كِلاهُمَا عَنْ زُهَيْرٍ، زَادَ أَسْوَدُ: وَجَعْفَرٌ الأَحْمَرُ، كِلاهُمَا عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.




আবূ যিবইয়ান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উত্তম চালচলন (বা আচরণ), উত্তম ভাবভঙ্গি (বা বেশভূষা) এবং মধ্যপন্থা (বা মিতব্যয়িতা) হলো নবুওয়াতের পঁচিশটি অংশের একটি অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (7303)


7303 - حَدِيثٌ (حم طح) : عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَيُّ الْقِرَاءَتَيْنِ تَعُدُّونَ أَوَّلَ؟ قَالُوا: قِرَاءَةُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: لا بَلْ هِيَ الآخِرَةُ كَانَ يُعْرَضُ الْقُرْآنُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّ عَامٍ مَرَّةً، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ عُرِضَ عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ، فَشَهِدَهُ
⦗ص: 48⦘ أَحْمَدُ: ثنا يَعْلَى، هُوَ ابْنُ عُبَيْدٍ، وَمُحَمَّدٌ، يَعْنِي أَخَاهُ، قَالا: ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তোমরা কোন্ ক্বিরাআতকে (কুরআন পাঠের ধরন) প্রথম মনে করো? তারা বললো: আব্দুল্লাহর (ইবনু মাসউদ-এর) ক্বিরাআতকে। তিনি বললেন: না, বরং সেটিই হলো শেষ (সর্বশেষটি)। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রতি বছর একবার কুরআন পেশ করা হতো (দাওর করা হতো)। কিন্তু যে বছর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করেন, সে বছর তাঁর নিকট তা দুইবার পেশ করা হয়েছিল, আর তিনি তাতে উপস্থিত ছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7304)


7304 - حَدِيثٌ (حم) : قَالَ: جَاءَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، رَجُلانِ حَاجَتُهُمَا وَاحِدَةٌ، فَتَكَلَّمَ أَحَدُهُمَا، فَوَجَد مِنْ فِيهِ أَخْلافًا فَقَالَ: " أَلا تَسْتَاكُ؟ " ، قَالَ: إِنِّي لأَفْعَلُ، وَلَكِنْ لَمْ أَطْعَمْ طَعَامًا. . . . الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، هُوَ ابْنُ مُوسَى، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ قَابُوسَ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ بِهِ.




কাবূসের পিতা থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দু’জন লোক আসলেন, যাদের প্রয়োজন ছিল একই। তাদের একজন কথা বললেন, তখন তিনি তার মুখ থেকে দুর্গন্ধ পেলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কি মিসওয়াক ব্যবহার করো না?" সে বলল, "আমি তো অবশ্যই করি, কিন্তু আমি কোনো খাবার গ্রহণ করিনি।" ...অতঃপর সম্পূর্ণ হাদীসটি (বর্ণিত হলো)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7305)


7305 - حَدِيثٌ (مي) : حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مِنْ آلِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ طَلَبْتُ الْعِلْمَ فَلَمْ أَجِدْهُ أَكْثَرَ مِنْهُ فِي الأَنْصَارِ. . . الْحَدِيثَ. مي فِي الْعِلْمِ: أنا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، ثنا الْحَجَّاجُ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি জ্ঞান অনুসন্ধান করেছি, কিন্তু আনসারদের (সাহাবিদের) মধ্যে যতটা (পেয়েছি), এর চেয়ে বেশি অন্য কোথাও পাইনি।









ইতহাফুল মাহারাহ (7306)


7306 - حَدِيثٌ (خز عه حب حم) : إِذَا رَأَيْتَ هِلالَ الْمُحَرَّمِ فَاعْدُدْ ثُمَّ أَصْبِحْ مِنْ تَاسِعِهِ صَائِمًا
⦗ص: 49⦘، قُلْتُ: أَكَذَاكَ كَانَ يَصُومُهُ مُحَمَّدٌ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. خز فِي الصِّيَامِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ حَاجِبِ بْنِ عُمَرَ؛ كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. عه فِيهِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَارِثٍ، ثنا وَكِيعٌ وَأَبُو عَامِرٍ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ سَهْلٍ الْمِصِّيصِيِّ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ؛ كُلُّهُمْ عَنْ حَاجِبِ بْنِ عُمَرَ، وَهُوَ أَبُو خُشَيْنَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ، نَحْوَهُ. حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا حَاجِبٌ، بِهِ. حَدِيثٌ خز لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا حَاجِبُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي عَمِّي الْحَكَمُ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: أَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عِنْدَ زَمْزَمَ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَكَانَ نِعْمَ الْجَلِيسُ، فَقُلْتُ: أَخْبِرْنِي عَنْ يَوْمِ عَاشُورَاءَ. . الْحَدِيثَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ غَلابٍ، عَنِ الْحَكَمِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَفَّانَ وَوَكِيعٍ، عَنْ حَاجِبٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَكَمِ بِمَعْنَاهُ.
ـ‌.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তুমি মুহাররম মাসের চাঁদ দেখবে, তখন (দিন) গণনা করবে, এরপর তার নবম দিনের সকালে রোজা রাখবে। (বর্ণনাকারী) জিজ্ঞেস করলেন: মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি এভাবেই রোজা পালন করতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আর এই বিষয়ে একটি ঘটনাও আছে। (অন্য এক বর্ণনার শব্দে এসেছে, বর্ণনাকারী বলেন:) আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এলাম, তখন তিনি যমযমের নিকট হেলান দিয়ে বসা ছিলেন, আমি তাঁর পাশে বসলাম, তিনি উত্তম সঙ্গী ছিলেন। আমি বললাম, আমাকে আশুরার দিন সম্পর্কে অবহিত করুন। (এরপর সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7307)


7307 - حَدِيثٌ (حم) . قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، رَحَّلَ نَاسًا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ بِلَيْلٍ، قَالَ شُعْبَةُ: أَحْسَبُهُ قَالَ: ضَعَفَتَهُمْ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ لا يَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ. شَكَّ شُعْبَةُ فِي ضَعَفَتِهِمْ.
ـ‌.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনু হাশিমের কিছু লোককে রাতের বেলা (আগেভাগে) যাত্রা করিয়েছিলেন। শু'বাহ (রাবী) বলেন, আমার ধারণা তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেছিলেন: তাদের দুর্বলদেরকে (যাত্রা করিয়েছিলেন)। এবং তিনি তাদেরকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত যেন তারা জামরায় পাথর নিক্ষেপ না করে। শু'বাহ তাদের দুর্বলতার বিষয়ে সন্দেহ পোষণ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7308)


7308 - حَدِيثٌ (حب حم) : " لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمُ الْجُمُعَاتِ. . . . " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّالِثِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلامٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، بِهِ.
ـ‌.




ইবনু উমার ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিছু লোক তাদের জুমু'আ বর্জন করা থেকে বিরত থাকবেই... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7309)


7309 - حَدِيثٌ (عه كم حم) : إِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي أَهْلِ الْكِتَابِ، أَتَاهُ الْيَهَودُ فَسَأَلَهُمْ عَنْ
⦗ص: 51⦘ شَيْءٍ فَكَتَمُوهُ. . . . الْحَدِيثَ فِي تَفْسِيرِ قَوْلِهِ تَعَالَى: لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوْا [سورة: آل عمران، آية 188] الآيَةَ. عه فِي الْمُنَافِقِينَ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ، وَالْمَخْرَمِيُّ، وَالصَّائِغِ بِمَكَّةَ، وَعَبَّاسٍ الدُّورِيِّ قَالُوا: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ مَرْوَانَ قَالَ: اذْهَبْ يَا رَافِعُ، لِبَوَّابِهِ، إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ. . فَذَكَرَهُ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ حُمَيْدًا أَخْبَرَهُ: أَنَّ مَرْوَانَ بَعَثَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ. . . . فَذَكَرَ قِصَّةَ هَذَا فِيهَا، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ لَمْ يُخَرِّجَاهُ. قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَاهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: أَنَّ مَرْوَانَ قَالَ: اذْهَبْ يَا رَافِعُ، لِبَوَّابِهِ، إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْ: لَئِنْ كَانَ كُلُّ امْرِئٍ مِنَّا فَرِحَ بِمَا أُوتِيَ، وَأَحَبَّ أَنْ يُحْمَدَ بِمَا لَمْ يَفْعَلْ مُعَذَّبًا لَنُعَذَّبَنَّ أَجْمَعُونَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا لَكُمْ وَهَذِهِ؟ إِنَّمَا أُنْزِلَتْ فِي أَهْلِ الْكِتَابِ. . . . الْحَدِيثَ.
ـ‌.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মারওয়ান তার দ্বাররক্ষী রাফে’কে বললেন: তুমি ইবনে আব্বাসের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে যাও এবং তাঁকে বলো: যদি আমাদের মধ্যে এমন প্রতিটি লোকই শাস্তিযোগ্য হয় যে যা পেয়েছে তাতে খুশি হয় এবং যা করেনি তার জন্য প্রশংসিত হতে ভালোবাসে, তাহলে আমাদের সবাইকেই অবশ্যই শাস্তি দেওয়া হবে।

তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এর (এই আয়াতটির) সাথে তোমাদের কী সম্পর্ক? এই আয়াতটি তো কেবল আহলে কিতাবের (কিতাবধারীদের) বিষয়ে নাযিল হয়েছে...।

[এই হাদীসটি মহান আল্লাহর বাণী: “যারা যা করেছে তাতে খুশি হয় এবং যা করেনি তার জন্য প্রশংসিত হতে ভালোবাসে, তাদেরকে শাস্তি থেকে মুক্তিপ্রাপ্ত মনে করো না” (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১৮৮) এর তাফসীর প্রসঙ্গে বর্ণিত। মারওয়ানের কাছে প্রেরিত বার্তার জবাবে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যাখ্যা করেন যে) এটি কেবল আহলে কিতাবের (ইয়াহুদিদের) বিষয়ে নাযিল হয়েছে, যারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিল এবং তিনি তাদেরকে একটি বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলেন, কিন্তু তারা তা গোপন করেছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (7310)


7310 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لَيْلَةَ الْجِنِّ. . . . الْحَدِيثُ فِي نَبِيذِ التَّمْرِ، وَفِيهِ " شَرَابٌ وَطَهُورٌ ". طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدٌ، هُوَ ابْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا قَيْسُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْهُ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে জিনের রাতে বের হয়েছিলেন। হাদীসটি খেজুরের নাবীয (পানীয়) সম্পর্কে, আর তাতে আছে যে: “এটি পানীয় এবং পবিত্রকারী।”









ইতহাফুল মাহারাহ (7311)


7311 - حَدِيثٌ (طح حم) : " إِنَّ فِي أَبْوَالِ الإِبِلِ وَأَلْبَانِهَا شِفَاءً لِلذَّرِبَةِ بُطُونُهُمْ ". طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا الرَّبِيعُ، ثنا أَسَدٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا ابْنُ هُبَيْرَةَ، عَنْهُ بِهَذَا، مَوْقُوفٌ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هُبَيْرَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবদুল্লাহ ইবনে হুবাইরাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উটের মূত্র ও তাদের দুধে রোগাক্রান্ত পেটের জন্য আরোগ্য (শিফা) রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7312)


7312 - حَدِيثٌ (طح حم) : أَنَّ نَاسًا مِنْ حِمْيَرَ أَتَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَسْأَلُونَهُ عَنِ النِّسَاءِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ [سورة: البقرة، آية 223] الآيَةَ، وَالْحَدِيثَ. طح فِي النِّكَاحِ: ثنا رَبِيعٌ الْجِيزِيُّ، ثنا أَبُو الأَسْوَدِ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ يَحْيَى الْمَعَافِرِيَّ حَدَّثَهُ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ، ثنا رِشْدِينَ، حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ يَحْيَى الْمُعَافِرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.




আমের ইবনু ইয়াহইয়া আল-মুআফিরী থেকে বর্ণিত, হিশাম গোত্রের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করেছিল। তারা তাঁর নিকট নারীদের (স্বামী-স্ত্রীর সম্পর্ক) বিষয়ে জানতে চেয়েছিল। তখন আল্লাহ্ তা'আলা নাযিল করলেন: "তোমাদের নারীরা হলো তোমাদের শস্যক্ষেত্র।" (সূরা বাকারা, আয়াত ২২৩)









ইতহাফুল মাহারাহ (7313)


7313 - حَدِيثٌ (حم) : وُلِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ الاثْنَيْنِ. . . . الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْهُ، بِهِ.




খালিদ ইবনু আবী ইমরান থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্ম হয়েছিল সোমবার দিন। ... অবশিষ্ট হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (7314)


7314 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَخْرُجُ فَيُهْرِيقُ الْمَاءَ فَيَتَمَسَّحُ بِالتُّرَابِ، فَأَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمَاءَ مِنْكَ قَرِيبٌ، فَيَقُولُ: " مَا يُدْرِينِي لَعَلِّي لا أَبْلُغُهُ ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا عَبْدُ اللَّهِ، هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবদুল্লাহ ইবনু হুবায়রাহ থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (প্রয়োজনে) বের হতেন এবং পেশাব করতেন। অতঃপর তিনি মাটি দিয়ে তায়াম্মুম করতেন। তখন আমি বলতাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনার নিকট তো পানি কাছাকাছিই রয়েছে। তিনি বলতেন: "আমি কী করে জানব? সম্ভবত আমি সেখানে পৌঁছাতে পারব না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7315)


7315 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّهُ رَكِبَ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَوْمًا فَقَالَ: " يَا غُلامُ! إِنِّي مُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ: احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ. . . . " الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الْحَجَّاجِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ قَيْسَ بْنَ الْحَجَّاجِ حَدَّثَهُ، عَنْهُ، بِهِ. ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، هُوَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ فُرَافِصَةَ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَأَنَا رَأَيْتُهُ فِي طَرِيقٍ فَسَلَّمَ عَلَيَّ وَأَنَا صَبِيٌّ رَفَعَهُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، أَوْ أَسْنَدَهُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: وثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ صَاحِبُ الْبَصْرِيُّ، أَسْنَدَهُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي
⦗ص: 54⦘ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ وَنَافِعُ بْنُ يَزِيدَ الْمِصْرِيَّانِ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ حَنَشٍ، بِهِ.
ـ‌.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে (সওয়ারীতে) আরোহণ করেছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে বৎস! আমি তোমাকে কিছু গুরুত্বপূর্ণ কথা শিক্ষা দেব: তুমি আল্লাহর (বিধানের) সংরক্ষণ করো, আল্লাহ তোমাকে সংরক্ষণ করবেন (হিফাজত করবেন)...।" (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7316)


7316 - حَدِيثٌ (خز) : " رَأَيْتُ رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، قَالَ: فِيمِ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى؟ . . . . " الْحَدِيثَ. خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا بُنْدَارٌ وَأَبُو مُوسَى، قَالا: ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الصَّنْعَانِيُّ، وَكَانَ مَعَهُ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ خَالِدَ بْنَ اللَّجْلاجِ. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: رِوَايَةُ يَزِيدَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنَيْ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ حَيْثُ قَالا: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ مِنْ رِوَايَةِ مَنْ قَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি আমার রবকে সবচেয়ে সুন্দর রূপে দেখেছি। অতঃপর তিনি বললেন: হে মুহাম্মাদ! আমি বললাম: আমি হাজির, আপনার সকল অনুগ্রহ কামনা করি। তিনি বললেন: ঊর্ধ্ব জগতের ফেরেশতারা (আল-মালাউল আ'লা) কী বিষয়ে বিতর্ক করছে?...।" (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।

(ইমাম ইবনু খুযাইমাহ এই হাদীসের বর্ণনাকারীদের যাচাই করে বলেছেন যে, ইয়াযীদ ও আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ ইবনু জাবিরের বর্ণনাটিই বিশুদ্ধতার অধিক নিকটবর্তী, যেখানে তারা আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনাকারীর পরিবর্তে আব্দুর রহমান ইবনু আয়িশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (7317)


7317 - حَدِيثٌ (حب) : ذَكْوَانُ أَبُو صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
⦗ص: 55⦘ " لا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ ". حب فِي السَّادِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের পর আর কোনো হিজরত নেই, তবে রয়েছে জিহাদ এবং নিয়্যত।









ইতহাফুল মাহারাহ (7318)


7318 - حَدِيثٌ (كم) " رَأَيْتُ أَنِّي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، فَرَأَيْتُ لِجَعْفَرٍ دَرَجَةً فَوْقَ دَرَجَةِ زَيْدٍ. . . . " الْحَدِيثِ. كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سِنِينَ، ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا مَعْنُ بْنُ زَائِدَةَ الأَسَدِيُّ الْكُوفِيُّ قَائِدُ الأَعْمَشِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, "[নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন] আমি দেখলাম যে আমি জান্নাতে প্রবেশ করেছি, অতঃপর আমি জাফরের জন্য একটি মর্যাদা (বা স্তর) দেখলাম, যা যায়েদের মর্যাদার উপরে ছিল।..."









ইতহাফুল মাহারাহ (7319)


7319 - حَدِيثٌ (حم) : جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ: " دَعْنِي مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَهِيَ تَمُوتُ. . . . الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: كُنْتُ أُحِبُّ نِسَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم،. . . . وَفِيهِ قِصَّةُ التَّيَمُّمِ، وَغَيْرُ ذَلِكَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خُثَيْمٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ ذَكْوَانُ حَاجِبُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، نَحْوَهُ.
ـ‌.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাক্ষাতের অনুমতি চাইলেন। তখন মৃত্যু পথযাত্রী অবস্থায় তিনি বললেন: "আমাকে ইবনে আব্বাস থেকে দূরে রাখো।" ... হাদীসটিতে (আরও আছে): "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীদের ভালোবাসতাম।" এবং তাতে তায়াম্মুমের ঘটনা ও অন্যান্য বিষয়ও রয়েছে। আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মু'আবিয়া ইবনু আমর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, যায়েদা বর্ণনা করেছেন, আব্দুল্লাহ ইবনু খুসাইম বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনু আবী মুলাইকা আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খাদিম যাকওয়ান এই (হাদীসটি) তাঁর কাছে বর্ণনা করেছেন। আব্দুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু খুসাইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7320)


7320 - حَدِيثٌ (طح) : الصَّلاةُ الْوُسْطَى صَلاةُ الْعَصْرِ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ [سورة: البقرة، آية 238] . طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.
ـ‌.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, মধ্যবর্তী সালাত হলো আসরের সালাত। আর তোমরা আল্লাহর উদ্দেশ্যে বিনীতভাবে দাঁড়াও। (সূরা আল-বাক্বারাহ, আয়াত ২৩৮)