হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7321)


7321 - حَدِيثٌ (مي) : سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ شَيْءٍ؟ فَقَالَ: يَا أَبَا الْعَالِيَةِ أَتُرِيدُ أَنْ تَكُونَ مُفْتِيًا. . . . الْحَدِيثَ. مي فِي الْعِلْمِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا عَبَّادٌ، وَهُوَ ابْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আমি] তাঁকে কোনো বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম? তখন তিনি বললেন, "হে আবুল আলিয়াহ, তুমি কি মুফতি হতে চাও?" ... [এটি পূর্ণ] হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (7322)


7322 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَامَ وَهُوَ سَاجِدٌ حَتَّى غَطَّ، أَوْ نَفَخَ. . . . الْحَدِيثَ. قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلانَ، ثنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الدَّالانِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ ، وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو خَالِدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، وَلا يَصِحُّ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সিজদারত অবস্থায় ঘুমিয়ে পড়েন, এমনকি তিনি জোরে শব্দ করে শ্বাস নিলেন (বা নাক ডাকলেন) কিংবা ফুঁ দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7323)


7323 - حَدِيثٌ (عه حم) : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ: " لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ. . " الْحَدِيثَ. عه فِي الدَّعَوَاتِ: ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ وَيُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا رَوْحٌ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، زَادَ رَوْحٌ: وَسَعِيدٌ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَارِثِ، كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، ثنا هِشَامٌ، ثنا قَتَادَةُ، بِهِ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সংকটের সময় বলতেন: "আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি মহান, পরম সহনশীল।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7324)


7324 - حَدِيثٌ (كم) : لا تَقُلِ: انْصَرَفْتُمْ مِنَ الصَّلاةِ، وَلَكِنْ قُلْ: قَضَيْتُمُ الصَّلاةَ، فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: ثُمَّ انْصَرَفُوا صَرَفَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ [سورة: التوبة، آية 127] . كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا عَبْدَانُ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنا أَبُو خَلْدَةَ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفٌ.




আবূ খালদা থেকে বর্ণিত... তোমরা নামায থেকে ফিরে এসেছ (ইনসারফতুম মিনাস সালাত), এমনটি বলো না। বরং বলো: তোমরা নামায সম্পন্ন করেছ (কাদাইতুমুস সালাত)। কারণ আল্লাহ তা‘আলা বলেন: 'এরপর তারা ফিরে গেল, আল্লাহ তাদের অন্তর ঘুরিয়ে দিলেন।' (সূরা আত-তাওবা, আয়াত ১২৭)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7325)


7325 - حَدِيثٌ (خز عه حم) : فِي قَوْلِهِ: وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى [سورة: النجم، آية 13] قَالَ: رَآهُ بِفُؤَادِهِ. خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
⦗ص: 58⦘ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. عه فِي الإِيمَانِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْخَيْبَرِيِّ، ثنا وَكِيعٌ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ. وَعَنْ أَبِي الأَحْوَصِ الْقَاضِي، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي؛ كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ: ثنا الأَعْمَشُ، بِهِ. وَلَفْظُهُ، فِي قَوْلِهِ جَلَّ وَعَزَّ: مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى [سورة: النجم، آية 11] قَالَ: رَأَى مُحَمَّدٌ رَبَّهُ تبارك وتعالى بِقَلْبِهِ مَرَّتَيْنِ.




যিয়াদ ইবন হুসাইন থেকে বর্ণিত,

আল্লাহর বাণী, "আর অবশ্যই তিনি তাঁকে আরেকবার দেখেছেন" (সূরা আন-নাজম, আয়াত ১৩) প্রসঙ্গে তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে (আল্লাহকে) তাঁর হৃদয়ের মাধ্যমে দেখেছিলেন।

আর আল্লাহর মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী বাণী, "যা তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দেখেছেন, তার হৃদয় তাতে মিথ্যা বলেনি" (সূরা আন-নাজম, আয়াত ১১) প্রসঙ্গে তাঁর (বর্ণনাকারীর) শব্দাবলী হল: মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রব, তাবারাকা ওয়া তা’আলাকে তাঁর অন্তরের মাধ্যমে দুইবার দেখেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7326)


7326 - حَدِيثٌ (كم) : فِي سُورَةِ الْحَجِّ سَجْدَتَانِ. كم فِي تَفْسِيرِ الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السُّرِّيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.




আসিম থেকে বর্ণিত, সূরা আল-হজ্জে দুটি সিজদা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7327)


7327 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ [سورة: الفاتحة، آية 6] قَالَ: هُوَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَصَاحِبَاهُ. كم فِي تَفْسِيرِ الْفَاتِحَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ، قَالَ: فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلْحَسَنِ، فَقَالَ: صَدَقَ.




আসিম থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "আস-সিরাত্বাল মুস্তাকীম" [সূরা ফাতিহা, আয়াত ৬] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: এটি হলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর দুই সাহাবী। (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর আমরা বিষয়টি আল-হাসান-এর নিকট উল্লেখ করলে তিনি বললেন: সে সত্য বলেছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7328)


7328 - حَدِيثٌ (عه طح حب حم) : " مَا يَنْبَعِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ: أَنَا خَيْرُ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى " نَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ. عه فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو عِيسَى الطَّرَسُوسِيُّ الْمُحْتَسِبِيُّ، ثنا حُسَيْنٌ الْمَرْوَذِيُّ، ثنا
⦗ص: 59⦘ شَيْبَانُ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ سَعِيدٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ ، وَفِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ وَبَكَّارِ بْنِ قُتَيْبَةَ وَأَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ قَالُوا: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ؛ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ؛ كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، بِهِ. حب فِي الرَّابِعِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَفَّانُ، ثنا شُعْبَةُ بِهِ. سَمَاعُ أَبِي الْعَالِيَةِ وَسَمَاعُ ابْنِ عَمِّ نَبِيِّكُمْ بِمَا هُنَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ، بِهَذَا.




আবূ আল-আলিয়া থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো বান্দার জন্য এটা বলা উচিত নয় যে: আমি ইউনুস ইবনে মাত্তা’র চেয়ে উত্তম।









ইতহাফুল মাহারাহ (7329)


7329 - حَدِيثٌ (كم) : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَهُوَ يَرْتَجِزُ بِالإِبِلِ وَهُوَ يَقُولُ: وَهُنَّ يَمْشِينَ بِنَا هَمِيسًا إِنْ تَصْدُقِ الطَّيْرُ نَنِكْ لَمِيسًا ، قَالَ: فَقُلْتُ أَتَرْفُثُ وَأَنْتَ مُحْرِمٌ؟ قَالَ: إِنَّمَا الرَّفَثُ مَا رُوجِعَ بِهِ النِّسَاءُ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁর সাথে হাঁটছিলাম, তখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। তিনি উটকে তাড়া দিতে গিয়ে রাজায (কবিতা) আবৃত্তি করছিলেন এবং বলছিলেন: “আর উটগুলো নীরবে আমাদের বহন করে চলছে। যদি পাখিরা সত্য বলে, তবে আমরা লামীসের সাথে সহবাস করব।” বর্ণনাকারী বলেন: আমি জিজ্ঞেস করলাম, “আপনি ইহরাম অবস্থায় অশ্লীল কথা (রাফাস) বলছেন?” তিনি বললেন, “রাফাস হলো কেবল সেটাই, যা নারীদের সাথে (সহবাস সংক্রান্ত) আলোচনা করা হয়।”









ইতহাফুল মাহারাহ (7330)


7330 - حَدِيثٌ (خز عه حب كم حم) : انْطَلَقْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَلَمَّا أَتَيْنَا وَادِي الأَزْرَقِ قَالَ: " أَيُّ وَادٍ هَذَا؟ " ، قُلْنَا: وَادِي الأَزْرَقِ، قَالَ: " كَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى مُوسَى، فَنَعَتَ مِنْ طُولِهِ وَشَعْرِهِ وَلَوْنِهِ، وَاضِعًا أَصْبِعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ لَهُ جُؤَارٌ إِلَى
⦗ص: 60⦘ اللَّهِ بِالتَّلْبِيَةِ. . " الْحَدِيثَ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ الْكِنْدِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. عه فِيهِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، كِلاهُمَا عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، بِهِ. حب فِي الرَّابِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَلِيلٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا دَاوُدُ، نَحْوَهُ. كم فِي تَفْسِيرِ هود: ثنا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ، ثنا حَمَّادٌ بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، أنا دَاوُدُ، بِهِ.




উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মক্কা থেকে মদীনার দিকে যাচ্ছিলাম। যখন আমরা ওয়াদি আল-আযরাক (আল-আযরাক উপত্যকায়) পৌঁছলাম, তিনি বললেন: "এটি কোন উপত্যকা?" আমরা বললাম: "ওয়াদি আল-আযরাক।" তিনি বললেন: "যেন আমি মূসা (আঃ)-এর দিকে তাকিয়ে আছি," অতঃপর তিনি তাঁর উচ্চতা, চুল ও বর্ণের বিবরণ দিলেন। তাঁর দুই আঙ্গুল তাঁর দুই কানে রাখা ছিল, তিনি তালবিয়ার মাধ্যমে আল্লাহর নিকট উচ্চস্বরে আওয়াজ তুলছিলেন (দোয়া করছিলেন)...। [সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (7331)


7331 - حَدِيثٌ (خز جا حب كم حم) : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، غَدَاةَ الْعَقَبَةِ: " الْقُطْ لِي حَصَيَاتٍ. . . . " الْحَدِيثَ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُصَيْنٍ، ثنا أَبُو الْعَالِيَةِ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَوْفٍ، بِهِ، قَالَ عَوْفٌ: لا أَدْرِي، الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ أَوْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. جا فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أنا عِيسَى، عَنْ عَوْفٍ، بِهِ. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ، أنا عَبْدُ اللَّهِ، أنا
⦗ص: 61⦘ عَوْفٌ، بِهِ. كم فِي الْحَجِّ: أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِهِمَا. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخَوَّاصِ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا عَوْفٌ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، أنا عَوْفٌ، بِهِ ، وَفِيهِ النُّهْيُ عَنِ الْغُلُوِّ فِي الدِّينِ.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আকাবার (জামারাতের) দিন সকালে আমাকে বললেন: "আমার জন্য কিছু ছোট ছোট নুড়ি পাথর কুড়িয়ে নাও..." [এবং এই হাদীসে] দীনের মধ্যে বাড়াবাড়ি (সীমালঙ্ঘন বা চরমপন্থা) করতে নিষেধ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7332)


7332 - حَدِيثٌ (حب) : خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نُهِلُّ بِالْحَجِّ، فَقَدِمَ لأَرْبَعٍ مِنْ ذِي الْحَجَّةِ فَصَلَّى الصُّبْحَ بِالْبَطْحَاءِ، ثُمَّ قَالَ: " مَنْ شَاءَ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً. . . . " الْحَدِيثَ. حب فِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو دَاوُدَ الْمُبَارَكِيُّ، ثنا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ.




আইয়ুব থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে বের হলাম, আমরা হজের (ইহরামের) তালবিয়া পাঠ করছিলাম। অতঃপর তিনি যুল-হাজ্জাহ মাসের চার তারিখে (মক্কায়) আগমন করলেন এবং বাতহা নামক স্থানে ফজরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি এটিকে উমরায় পরিণত করতে চায়..." বাকি হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (7333)


7333 - حَدِيثٌ (كم حب) : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، بِقَوْمٍ يَرْمُونَ فَقَالَ: " رَمْيًا بَنِي إِسْمَاعِيلَ فَإِنَّ
⦗ص: 62⦘ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا ". كم فِي الْجِهَادِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنِ الْقَطِيعِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ. وَهَكَذَا هُوَ فِي " الْمُسْنَدِ ".




যিয়াদ ইবনুল হুসাইন থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক কওমের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যারা তীর নিক্ষেপ করছিল। তিনি বললেন: "হে ইসমাঈলের বংশধরেরা, তীর নিক্ষেপ করতে থাকো, কেননা তোমাদের পিতা (ইসমাঈল আঃ) একজন তীরন্দাজ ছিলেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7334)


7334 - حَدِيثٌ (حب) : " لا تَلْعَنِ الرِّيحَ فَإِنَّهَا مَأْمُورَةٌ. . . . " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو قُدَامَةَ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তোমরা বাতাসকে অভিশাপ দিও না, কারণ এটি আদিষ্ট।









ইতহাফুল মাহারাহ (7335)


7335 - حَدِيثٌ (حم) : " رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ رَجُلا آدَمَ طُوَالا جَعِدًا كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ؛ وَرَأَيْتُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ مَرْبُوعَ الْخَلْقِ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ سَبِطَ الرَّأْسِ ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ، ثنا شَيْبَانُ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ. قَالَ: وثنا حُسَيْنٌ فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: حَدَّثَ أَبُو الْعَالِيَةِ، ثنا
⦗ص: 63⦘ ابْنُ عَمِّ نَبِيِّكُمْ، بِهِ. وَقَدْ تَقَدَّمَ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে রাতে আমাকে ইসরা (ঊর্ধ্ব-ভ্রমণ) করানো হয়েছিল, আমি মূসা ইবনে ইমরানকে দেখলাম। তিনি ছিলেন দীর্ঘদেহী, গোধূম বর্ণের, কোঁকড়ানো চুলবিশিষ্ট একজন পুরুষ, যেন তিনি শানুআহ গোত্রের পুরুষদের একজন। আর আমি ঈসা ইবনে মারইয়ামকে দেখলাম, তিনি ছিলেন মধ্যমাকৃতির গড়নের, লালচে ও সাদার মিশ্রণে উজ্জ্বল বর্ণের এবং সোজা চুলবিশিষ্ট।









ইতহাফুল মাহারাহ (7336)


7336 - حَدِيثٌ (حم) : " لَيْسَ عَلَى مَنْ نَامَ سَاجِدًا وُضُوءٌ حَتَّى يَضْطَجِعَ فَإِنَّهُ إِذَا اضْطَجَعَ اسْتَرْخَتْ مَفَاصِلُهُ ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




কাতাদা থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সিজদাবনত অবস্থায় ঘুমায়, তার উপর ওযু (নষ্ট হওয়ার বিধান) নেই, যতক্ষণ না সে শুয়ে পড়ে। কেননা, যখন সে শুয়ে পড়ে, তখন তার গাঁটসমূহ শিথিল হয়ে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (7337)


7337 - حَدِيثٌ (خز كم) : مَرِضَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَرَضًا، فَدَعَا وَلَدَهُ فَجَمَعَهُمْ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: " مَنْ حَجَّ مِنْ مَكَّةَ مَاشِيًا حَتَّى يَرْجِعَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ سَبْعَمِائَةِ حَسَنَةٍ
⦗ص: 64⦘. . . . " الْحَدِيثَ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ الْكِنْدِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ سَوَادَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. كم فِيهِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ الْخَثْعَمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
ـ‌.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একবার অসুস্থ হয়ে পড়লেন। তখন তিনি তাঁর সন্তানদের ডাকলেন এবং তাদের একত্র করলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি মক্কা থেকে হেঁটে হজ সম্পন্ন করে ফিরে আসে, আল্লাহ তার প্রতিটি পদক্ষেপে সাতশো নেকি লিখে দেন।" (হাদীসটি...)









ইতহাফুল মাহারাহ (7338)


7338 - حَدِيثٌ (طح كم) : سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْعَزْلِ؟ . . . . . . . الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. طح فِي النِّكَاحِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ، ثنا هِلالُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ؛ كِلاهُمَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আযল (সহবাসে বীর্যপাত রোধ করা) সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (7339)


7339 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ رَجُلا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ. . . . . . . " الْحَدِيثَ. كم فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: أنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَيَّانَ بْنِ مُلاعِبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلابِيُّ، ثنا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْهُ،
⦗ص: 65⦘ بِهِ. وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ. (ح) وأنا أَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ كِلاهُمَا عَنْ صَالِحٍ، بِهِ. وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ صَالِحٌ وَهُوَ مِنْ زُهَّادِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ. قُلْتُ: صَالِحٌ ضَعِيفٌ، وَقَدْ أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ مِنْ رِوَايَةِ: نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْهُ، وَقَالَ: غَرِيبٌ. ثُمَّ أَخْرَجَهُ مِنْ رِوَايَةِ: مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحٍ لَيْسَ فِيهِ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَقَالَ: هَذَا أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ الْهَيْثَمِ. قُلْتُ: لَمْ يَتَفَرَّدْ بِوَصْلِهِ الْهَيْثَمُ كَمَا نَرَى، وَقَدْ أَخْرَجَهُ. . . . أَيْضًا مِنْ رِوَايَةِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي سُوَيْدٍ، عَنْ صَالِحٍ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, যে এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! সর্বোত্তম আমল কোনটি?" তিনি বললেন: "আল-হাআল্লুল মুরতাহিল (অর্থাৎ, যে কুরআন পাঠ শুরু করে এবং শেষ করে আবার শুরু করে)।" ... হাদীসটি সম্পূর্ণ।









ইতহাফুল মাহারাহ (7340)


7340 - حَدِيثٌ (حم) : " لَمَّا كُنْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي فَظِعْتُ بِأَمْرِي وَعَلِمْتُ أَنَّ النَّاسَ مُكَذِّبِيَّ. . . . " الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَرَوْحٌ قَالا: ثنا عَوْفٌ، عَنْهُ، بِهِ
ـ‌.




আওফ থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): যখন আমাকে মি'রাজের রাতে ভ্রমণ করানো হচ্ছিল, আমি আমার বিষয়ে (তা প্রকাশ করতে) আতঙ্কিত হলাম এবং জানলাম যে লোকেরা আমাকে মিথ্যাবাদী বলবে... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।