ইতহাফুল মাহারাহ
7361 - حَدِيثٌ (خز جا كم) : فِي قَوْلِهِ: إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى [سورة: النساء، آية 102] نَزَلَتْ فِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، كَانَ جَرِيحًا. خز فِي صَلاةِ الْخَوْفِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى. جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالا: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أنا يَعْلَى، عَنْهُ، بِهَذَا. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا حَجَّاجٌ، بِهِ.
আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, ‘যদি তোমাদের বৃষ্টিজনিত কোনো কষ্ট থাকে অথবা তোমরা অসুস্থ হও [সূরা নিসা, আয়াত ১০২]’-এর প্রসঙ্গে বলা হয়েছে যে, এই আয়াতটি তাঁরই (আব্দুর রহমান ইবন আওফের) ব্যাপারে নাযিল হয়েছিল, কেননা তিনি আহত ছিলেন।
7362 - حَدِيثٌ (حب) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، أُتِيَ بِمَالٍ فَقَسَمَهُ بَعْدَ الظُّهْرِ حَتَّى صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ مَنْزِلَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ
⦗ص: 74⦘ حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ أَبُو الشَّعْثَاءِ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট সম্পদ আনা হলো, অতঃপর তিনি তা যুহরের পরে বন্টন করলেন, এমনকি আসরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে প্রবেশ করলেন এবং আসরের পরে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।
7363 - حَدِيثٌ (طح) : امْسَحْهُ وَلَوْ بِإِذْخِرَةٍ، يَعْنِي: الْمَنِيَّ. طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا قَوْلُهُ.
হাবীব থেকে বর্ণিত, তোমরা তা মুছে ফেলো—এমনকি যদি তা ইযখির (নামক সুগন্ধি ঘাস) দ্বারাও হয়। (এ দ্বারা) তিনি বীর্যকে বুঝিয়েছেন।
7364 - حَدِيثُ الْقُنُوتِ
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَفِي تَرْجَمَةِ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
৭৩৬৪ - কুনুতের হাদীস।
তাঁর তারজামায় (অধ্যায়ে/জীবনীতে) ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এবং মুজাহিদ-এর তারজামায় ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
7365 - حَدِيثٌ (حب كم) : أَنَّ الْمُؤْمِنِينَ كَانُوا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لا يَعْلَمُونَ انْقِضَاءَ السُّورَةِ حَتَّى يَنْزِلَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ. . . . الْحَدِيثَ. وَفِي حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، لا يَعْلَمُ خَتْمَ السُّورَةِ حَتَّى يَنْزِلَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ. حب فِي الصَّلاةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْهُ، بِهِ. كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ الْفَضْلِ الأَدَمِيِّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْحَافِظِ، ثنا
⦗ص: 75⦘ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا دُحَيْمٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّرِيرُ؛ قَالا: ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، نَحْوَهُ، لَمْ يَذْكُرْ دُحَيْمٌ سَعِيدًا.
وَفِيهِ وَفِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرْزَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ عَمْرٍو، بِمَعْنَاهُ.
আমর ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত, মুমিনগণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে কোনো সূরার সমাপ্তি জানতে পারতেন না, যতক্ষণ না بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম) অবতীর্ণ হতো। আর ইবনু উয়াইনাহ-এর হাদীসে রয়েছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো সূরার সমাপ্তি জানতে পারতেন না, যতক্ষণ না بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ অবতীর্ণ হতো।
7366 - حَدِيثٌ (طح كم) : فِي قَوْلِهِ: وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي [سورة: الحجر، آية 87] قَالَ: فَاتِحَةُ الْكِتَابِ، ثُمَّ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ {1} الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {2} [سورة: الفاتحة، آية 1]- 2 الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهَذَا. كم فِي تَفْسِيرِ الْفَاتِحَةِ وَفِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحُ
⦗ص: 76⦘ الإِسْنَادِ. وَفِي أَوَّلِ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا حَجَّاجٌ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَلِيمٍ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا عَبْدَانُ، أنا عَبْدُ اللَّهِ ، وَعَنِ الأَصَمِّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ؛ كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ.
وثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ، قَالا: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ. وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ. وثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمَانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ؛ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর আমি আপনাকে দিয়েছি সাতটি পুনরাবৃত্ত আয়াত (সাব’আন মিনাল মাসানি) [সূরা হিজর, আয়াত ৮৭]"— এই প্রসঙ্গে তিনি বলেন: (তা হলো) কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা)। অতঃপর তিনি পাঠ করেন: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (দয়াময়, পরম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি) {১} الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (সকল প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর) {২} [সূরা ফাতিহা, আয়াত ১-২]।
7367 - حَدِيثٌ (قط كم طح) : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يَجْهَرُ فِي الصَّلاةِ ب بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] . قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحُلْوَانِيُّ، ثنا أَبُو الصَّلْتِ الْهَرَوِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِيهِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ صَالِحٍ الْوَزَّانُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَسَّانٍ، ثنا شَرِيكٌ بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ وَلَيْسَتْ لَهُ عِلَّةٌ. قُلْتُ: عِلَّتُهُ الرَّاوِي عَنْ شَرِيكٍ.
হুসাইন ইবনে ইসমাঈল থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতে (নামাজে) বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম উচ্চস্বরে পড়তেন।
7368 - حَدِيثٌ (طح) : عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ جَهَرَ بِهَا، يَعْنِي الْبَسْمَلَةَ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উচ্চস্বরে এটি, অর্থাৎ বিসমিল্লাহ (বাসমালা), পাঠ করতেন।
7369 - حَدِيثٌ (خز طح حب قط عه ش) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ. . . . الْحَدِيثَ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَطَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، بِهِ. حب فِيهِ: وَفِي الرَّابِعِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، بِهِ. وَفِيهِ: وَفِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ، وَفِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنْهُ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، كِلاهُمَا عَنِ اللَّيْثِ، بِهِ. وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الزُّبَيْرِ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ، ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا اللَّيْثُ، بِهِ. وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ بْنِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَطَاءٍ وَطَاوُسٍ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ.
⦗ص: 78⦘ عه فِيهِ: ثنا الصَّغَانِيُّ وَالْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، قَالا: ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا الْمُقْرِئُ.
وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَبِي وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ اللَّيْثِ، بِهِ. وَعَنْ مَهْدِيِّ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْهُ، بِهِ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ يَحْيَى بْنِ حَسَّانٍ، عَنِ اللَّيْثِ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ وَحُجَيْنٌ قَالا: ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَطَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে তাশাহহুদ এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমনভাবে তিনি আমাদেরকে কুরআন শিক্ষা দিতেন। . . . (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
7370 - حَدِيثٌ: صَلاةُ الْعِيدِ.
فِي تَرْجَمَةِ: مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
৭৩৭০ - একটি হাদীস: সালাতুল ঈদ (ঈদের নামায)।
মিকসাম ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত পরিচ্ছেদে।
7371 - حَدِيثٌ: لا بَأْسَ بِالْهِمْيَانِ وَالْخَاتَمِ لِلْمُحْرِمِ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইহরামকারীর জন্য কোমরবন্ধনী (হিমইয়ান) এবং আংটি ব্যবহারে কোনো অসুবিধা নেই।
7372 - حَدِيثٌ: الاشْتِرَاطُ فِي الْحَجِّ.
فِي تَرْجَمَةِ: طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হজে শর্তারোপ (সংক্রান্ত হাদীস)।
7373 - حَدِيثٌ (طح حم) : قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَصْحَابُهُ مَكَّةَ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ قَوْمٌ. . الْحَدِيثَ. طح فِي الْحَجِّ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 79⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا أَيُّوبُ، بِهِ، قَالَ عَفَّانُ: وَقَدْ سَمِعْتُ حَمَّادًا يُحَدِّثُ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ بِهِ، وَلَمْ يَشُكَّ. وَعَنْ سُرَيْجٍ وَيُونُسَ وَرَوْحٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ.
আইয়ুব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর সাহাবীগণ মক্কায় আগমন করলেন। তখন মুশরিকরা বলল: তোমাদের কাছে এমন একদল লোক আসছে...। (এরপর পূর্ণ হাদীস রয়েছে।)
7374 - حَدِيثٌ (خز عه) : أَنَّ قُرَيْشًا قَالَتْ: إِنَّ مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ قَدْ وَهَنَتْهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ. . . . الْحَدِيثَ فِي الرَّمَلِ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. عه فِيهِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ. وَعَنْهُ سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ؛ قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ.
আইয়্যুব থেকে বর্ণিত, কুরাইশরা বলেছিল যে, নিশ্চয়ই ইয়াসরিবের (মদীনার) জ্বরের কারণে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর সাহাবীগণ দুর্বল হয়ে পড়েছেন...।
7375 - حَدِيثٌ (خز كم) : أَتَى رَجُلٌ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: إِنِّي آجَرْتُ نَفْسِي مِنْ قَوْمٍ فَتَرَكْتُ لَهُمْ بَعْضَ أَجْرِي لِيُخْلُوا بَيْنِي وَبَيْنَ الْمَنَاسِكِ، فَهَلْ يُجْزِئُ ذَلِكَ عَنِّي؟ قَالَ: نَعَمْ، هَذَا مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ فِيهِمْ: أُولَئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِمَّا كَسَبُوا [سورة: البقرة، آية 202]
⦗ص: 80⦘ الآيَةَ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الْحَجِّ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বললেন: আমি কিছু লোকের কাছে নিজেকে শ্রমিক হিসেবে নিযুক্ত করেছি। এরপর আমি তাদের জন্য আমার পারিশ্রমিকের কিছু অংশ ছেড়ে দিয়েছি, যাতে তারা আমাকে হজ-উমরার ইবাদত (মানাসিক) করার জন্য সুযোগ দেয়। এটা কি আমার জন্য যথেষ্ট হবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এরা তাদের অন্তর্ভুক্ত, যাদের সম্পর্কে আল্লাহ বলেছেন: “তাদের জন্য রয়েছে অংশ, যা তারা অর্জন করেছে।” [সূরা: আল-বাকারা, আয়াত ২০২] (আয়াত পর্যন্ত)।
7376 - حَدِيثٌ (قط) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يُقَبِّلُ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ، وَيَضَعُ خَدَّهُ عَلَيْهِ. قط فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا الرَّمَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আবদুল্লাহ ইবনে মুসলিম ইবনে হুরমুয থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুকনে ইয়ামানিকে চুম্বন করতেন এবং এর উপর তাঁর গাল স্থাপন করতেন।
7377 - حَدِيثٌ (مي كم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، أَحْرَمَ دُبُرَ الصَّلاةِ. . . . وَحَدِيثُ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ خُصَيْفٍ أَتَمُّ. مي فِي الْحَجِّ: أنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِيهِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي، حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي خُصَيْفٌ بِهِ، وَأَوَّلُهُ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حَاجًّا فَلَمَّا صَلَّى فِي مَسْجِدِهِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْهِ أَوْجَبَهُ فِي مَجْلِسِهِ. . . . الْحَدِيثَ.
খুসাইফ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের পরই ইহরাম বাঁধলেন। আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলেন। যখন তিনি যুল হুলাইফায় অবস্থিত তাঁর মসজিদে তাঁর দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, তখন তিনি বসা অবস্থাতেই ইহরামকে বাধ্যতামূলক করলেন।
7378 - حَدِيثٌ (حم) : عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ: يَا
⦗ص: 81⦘ أَبَا الْعَبَّاسِ! عَجَبًا لاخْتِلافِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فِي إِهْلالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حِينَ أَوْجَبَ! فَقَالَ: إِنِّي لأَعْلَمُ النَّاسِ بِذَلِكَ. . . . الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي خُصَيْفُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَزَرِيُّ، بِهِ. وَعَنِ الْحَكَمِ، هُوَ ابْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ السَّلامِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ خُصَيْفٍ بِبَعْضِهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، لَبَّى فِي دُبُرِ الصَّلاةِ.
সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: হে আবুল আব্বাস! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন (ইহরামের) ফরয করলেন, তখন তাঁর তালবিয়াহ পাঠ করা নিয়ে তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে যে মতপার্থক্য, তা আশ্চর্যজনক! তিনি বললেন: এ বিষয়ে আমিই মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী... [এরপর পূর্ণ হাদীস]। এবং আংশিক অন্য একটি বর্ণনায় এসেছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের পরেই তালবিয়া পাঠ করেছিলেন।
7379 - حَدِيثٌ (خز كم) : كُنَّا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ بِعَرَفَةَ فَقَالَ لِي: يَا سَعِيدُ! مَا لِي لا أَسْمَعُ النَّاسَ يُلَبُّونَ؟ فَقُلْتُ: يَخَافُونَ مِنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ فَخَرَجَ مِنْ فُسْطَاطِهِ فَقَالَ: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، فَإِنَّهُمْ قَدْ تَرَكُوا السُّنَّةَ مِنْ بُغْضِ عَلِيٍّ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. كم فِيهِ: أنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْهَاشِمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرْزَةَ، ثنا خَالِدٌ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمُؤَذِّنِ، عَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁর সাথে আরাফাতে ছিলাম। তিনি আমাকে বললেন: হে সাঈদ! কী হলো, আমি মানুষকে তালবিয়া পাঠ করতে শুনছি না কেন? আমি বললাম: তারা মুআবিয়াকে ভয় করছে। তখন তিনি (ইবনে আব্বাস) তাঁর তাঁবু থেকে বেরিয়ে এলেন এবং বললেন: লাব্বাইক আল্লাহুম্মা লাব্বাইক। এরপর তিনি বললেন: তারা আলীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রতি বিদ্বেষের কারণে সুন্নাহ ত্যাগ করেছে।
7380 - حَدِيثٌ (عه طح حب حم) : أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَجُزَ حِمَارِ وَحْشٍ بَعْدَئِذٍ وَكَانَ مُحْرِمًا، فَرَدَّهُ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ،
⦗ص: 82⦘ ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ، كِلاهُمَا عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ. وَعَنْ أَبِي عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيِّ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ بِهِ. وَقَالَ: رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَقَالَ فِيهِ: حِمَارُ وَحْشٍ. طح فِيهِ: عَنْ حَسَنِ بْنِ نَصْرٍ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْهُذَيْلِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ وَوَهْبٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ مَنْصُورًا، عَنِ الْحَكَمِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ وَحَبِيبٍ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
وَرَوَاهُ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ. وَقَدْ مَضَى. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ وَوَكِيعٍ فَرَّقَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ.
সা'ব ইবনে জাচ্ছামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (সা'ব ইবনে জাচ্ছামা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য একটি বন্য গাধার পেছনের অংশ হাদিয়া হিসেবে পাঠিয়েছিলেন। ঐ সময় তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। তাই তিনি (সেই হাদিয়াটি) ফিরিয়ে দিলেন।