হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7421)


7421 - حَدِيثٌ (ش) : عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: صَلَّى ابْنُ عَبَّاسٍ
⦗ص: 105⦘ عَلَى جِنَازَةٍ........ . رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، بِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি একটি জানাযার সালাত আদায় করলেন..........। হাদীসটি শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) সুফিয়ান ইবনু উয়ায়নাহ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আজলান থেকে এবং তিনি সাঈদ ইবনু আবি সাঈদ থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7422)


7422 - حَدِيثٌ (طح) : فِي تَأْوِيلِ قَوْلِهِ تَعَالَى: فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ [سورة: البقرة، آية 196] إِلَى آخِرِ الآيَةِ. طح فِي الْحَجِّ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، بِهِ. قَالَ: فَذَكَرْتُهُ لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ: هَذَا قَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا شَيْبَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، مِثْلَهُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। এটি (ত্বহাবী কর্তৃক বর্ণিত ৭৪২২ নং হাদীস) আল্লাহ তা'আলার বাণী: "ফাইন উহসিরতুম ফামাসতাইসারা মিনাল হাদয়ি" [সূরা আল-বাকারা, আয়াত ১৯৬]-এর শেষ পর্যন্ত তা'বীল (ব্যাখ্যা) প্রসঙ্গে। ত্বহাবী কিতাবুল হাজ্জ-এ বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে ইয়াযীদ ইবনু সিনান হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান থেকে, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আলক্বামাহ থেকে, এর মাধ্যমে। [বর্ণনাকারী] বলেন: আমি সাঈদ ইবনু জুবাইরের নিকট এটি উল্লেখ করলে তিনি বলেন: এটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অভিমত। এবং মুহাম্মাদ ইবনু যাকারিয়্যা থেকে, তিনি আল-ফিরয়াবী থেকে, তিনি শাইবান থেকে, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7423)


7423 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب حم طح) : قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، الْمَدِينَةَ وَالْيَهُودُ يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَسَأَلَهُمْ، فَقَالُوا: هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي ظَهَرَ فِيهِ مُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " أَنْتُمْ أَوْلَى بِمُوسَى فَصُومُوهُ ". مي فِي الصِّيَامِ: أنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. خز فِيهِ: ثنا أَبُو هَاشِمٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا أَبُو بِشْرٍ، بِهِ. وَعَنْ بِشْرِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، بِهِ. وَقَالَ: سَأَلَنِي عَنْهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. عه فِيهِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، بِهِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ وَالصَّاغَانِيِّ. قَالا: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّاغَانِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ،
⦗ص: 106⦘ عَنْ وَهْبٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، عَنِ الْحَمِيدِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنِ الدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ وَابْنِ عُيَيْنَةَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ عَفَّانَ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. حب فِي السَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ وَعَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، نَحْوَهُ.




আবদুল্লাহ ইবনু সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় আগমন করলেন, তখন ইয়াহুদিরা আশুরার দিন রোযা রাখত। তিনি তাদের জিজ্ঞেস করলেন, তখন তারা বলল: এই সেই দিন, যেদিন মূসা (আঃ) ফিরআউনের উপর জয়লাভ করেছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা মূসার (অনুসরণের) অধিক হকদার, অতএব তোমরাও রোযা রাখো।









ইতহাফুল মাহারাহ (7424)


7424 - حَدِيثٌ (جا) : رُخِّصَ لِلشَّيْخِ الْكَبِيرِ وَالْعَجُوزِ الْكَبِيرَةِ فِي ذَلِكَ، أَنْ يُفْطِرَا، وَهُمَا يُطِيقَانِ الصَّوْمَ. . . . الْحَدِيثَ. جا فِي الصِّيَامِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا رَوْحُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




আযরাহ থেকে বর্ণিত যে, অতি বৃদ্ধ পুরুষ এবং অতি বৃদ্ধা নারীকে এ ব্যাপারে অনুমতি দেওয়া হয়েছে যে, তারা যেন রোযা ভেঙে ফেলে, যদিও তারা রোযা পালনে সক্ষম।









ইতহাফুল মাহারাহ (7425)


7425 - حَدِيثٌ (قط) : لا بَأْسَ أَنْ تُفْطِرَ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعُ. مَوْقُوفٌ. قط فِي النَّوَادِرِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَوِ ابْنِ عُمَرَ بِهَذَا.
⦗ص: 107⦘ وَفِي الصِّيَامِ: عَنْ أَبِي صَالِحٍ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: صَحِيحٌ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, গর্ভবতী মহিলা ও দুগ্ধদানকারিণী মহিলার রোযা না রাখাতে কোনো অসুবিধা (বা আপত্তি) নেই। এটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসাবে বর্ণিত)। কুতুব (দারেকুতনী) আন্নাওয়াদির গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনে ইসমাঈল, তিনি বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনে মূসা থেকে, তিনি জারীর থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে জাবির থেকে, তিনি আইয়ূব থেকে, তিনি সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস অথবা ইবনে উমর থেকে এই সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর সিয়াম অধ্যায়ে (দারেকুতনী) বর্ণনা করেছেন আবূ সালিহ আল-আসফাহানী থেকে, তিনি আবূ মাসউদ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে ইউসুফ থেকে, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি আইয়ূব থেকে অনুরূপ। আর তিনি (দারেকুতনী) বলেছেন: এটি সহীহ।









ইতহাফুল মাহারাহ (7426)


7426 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ لأُمِّ وَلَدٍ لَهُ حُبْلَى أَوْ مُرْضَعٍ: أَنْتِ مِنَ الَّذِينَ لا يُطِيقُونَ الصِّيَامَ، عَلَيْكِ الْجَزَاءُ وَلَيْسَ عَلَيْكِ الْقَضَاءُ. قط فِي الصِّيَامِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا سَعِيدٌ. وَعَنْ أَبِي صَالِحٍ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الرَّازِيِّ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْعَقَدِيِّ عَنْ هِشَامٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর একজন গর্ভবতী বা দুগ্ধপোষ্য শিশুর মাকে (উম্মু ওয়ালাদকে) বললেন: তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত যারা সিয়াম পালনে সক্ষম নয়। তোমার উপর ফিদইয়া (বদলা) আবশ্যক, কিন্তু তোমার উপর কাজা আবশ্যক নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (7427)


7427 - حَدِيثٌ (عه حم طح) : لَقِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ ، فَقَالَ: " أَحَقٌّ مَا بَلَغَنِي عَنْكَ؟ . . . . " الْحَدِيثَ. عه فِي الْحُدُودِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ. وَعَنْ فَضْلَكَ الرَّازِيِّ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ هِلالِ بْنِ الْعَلاءِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، نَحْوَهُ.




মায়িয ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়িয ইবনু মালিকের সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং বললেন: "তোমার সম্পর্কে আমার কাছে যা পৌঁছেছে তা কি সত্য?..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7428)


7428 - حَدِيثٌ (مي خز جا عه حب قط ش حم) : بَيْنَا رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ
⦗ص: 108⦘ فَأَقْعَصَتْهُ. . . . الْحَدِيثَ. مي فِي الْحَجِّ: أنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. خز فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَأَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ قَالا: ثنا هُشَيْمٌ، أنا أَيُّوبُ، عَنْ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيِّ، عَنِ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَيُّوبَ، نَحْوَهُ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبَانِ بْنِ صَالِحٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. جا فِيهِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، بِهِ. عه فِيهِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى وَأَحْمَدَ بْنِ شَيْبَانَ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. قَالَ سُفْيَانُ: وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حُرَّةَ ، عَنْ سَعِيدٍ وَزَادَ: " وَلا تُقَرِّبُوهُ طِيبًا ". وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَرَّةَ وَبِشْرِ بْنِ مُوسَى، قَالا: ثنا الْحُمَيْدِيُّ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالا: ثنا سُفْيَانُ بِالإِسْنَادَيْنِ، فَرَّقَهُمَا، بِهِ.
وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، وَإِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي، وَيُوسُفَ الْقَاضِي، كُلُّهُمْ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، بِهِ. زَادَ أَبُو أُمَيَّةَ، وَالْقَوَارِيرِيُّ: عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. وَزَادَ الْقَاضِيَانِ: عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ مَعَ أَيُّوبَ. وَعَنْ وَحْشِيٍّ، عَنْ مَوْئِلٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْهُمَا، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ أَيُّوبَ وَحْدَهُ، بِهِ. وَعَنْ دُرُسْتَ بْنِ سَهْلٍ، وَكَانَ مِنَ الْحُفَّاظِ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، هُوَ ابْنُ حَمَّادٍ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. قَالَ وُهَيْبٌ: وَقَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدٍ، مِثْلَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْهَيْثَمِ قَالا: أنا ابْنُ جَرِيرٍ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ نُوحٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ رَجُلٍ، وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَجَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ
⦗ص: 109⦘ حَجَّاجٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ عَفَّانَ قَالا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، وَيَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ، وَأَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، قَالُوا: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ.
وَعَنْ عُمَرَ بْنِ شَبَّةَ، وَعَنْ غُنْدَرٍ؛ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ؛ كِلاهُمَا عَنْ أَبِي بِشْرٍ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، كِلاهُمَا عَنْ هُشَيْمٍ، بِهِ. وَعَنِ الأَحْمَسِيِّ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ. وَعَنً الْغَزِيِّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ. وَعَنْ عَبَّاسٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ. وَعَنْ أَبِي عَمْرٍو مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السُّوسِيِّ الْمُقْرِئِ بِحَلَبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَفْصٍ، ثنا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ
⦗ص: 110⦘ بْنُ طَهْمَانَ، كِلاهُمَا عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ بِهِ. وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: قَالَ مَطَرٌ: وَكَانَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ، وَهُوَ أَبُو بِشْرٍ، وَقَدْ حَدَّثَنَا بِهِ قَبْلُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ عَنْهُمَا الْحَكَمَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ الْعَسْقَلانِيِّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شَيْبَانُ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ؛ قَالا: ثنا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَكَمِ، بِهِ.
وَقَالَ أَبُو عَوَانَةَ: حَدِيثُ إِسْرَائِيلَ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، وَحَدِيثُ شَيْبَانَ، وَعَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ لَمْ يُخَرِّجْهُ، وَهُوَ عِنْدِي صَحِيحٌ، وَكَذَا حَدِيثُ مَطَرٍ، قَالَ: وَرَوَاهُ الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. قُلْتُ: أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ هَارُونَ الْحَمَّالِ، عَنْهُ. حب فِي التَّاسِعِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، بِهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ، ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنِ
⦗ص: 111⦘ ابْنِ سَلْمٍ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ حَدَّثَهُ، بِهِ. قط فِي الْحَجِّ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ وَجَمَاعَةٌ، قَالُوا: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّبَّاحُ، هُوَ الزَّعْفَرَانِيُّ، بِهِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقِ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّه، ثنا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ رَبِهِ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ.
وَعَنْ أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ. وَعَنْ أَبِي حَامِدٍ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ جَمِيعًا، بِهِ. قَالَ: وَهَكَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَأَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ. ثنا هُشَيْمٌ، أنا أَبُو بِشْرٍ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ.
⦗ص: 112⦘ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي بِشْرٍ، بِهِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، بِهِ. وَعَنْ أَسْوَدَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنِ الْحَكَمِ، نَحْوَهُ. ثنا سُفْيَانُ، سَمِعَ عَمْرَو بْنَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. وَعَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، نَحْوَهُ.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি আরাফাতের ময়দানে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে দাঁড়ানো ছিল, এমন সময় সে তার বাহন থেকে পড়ে গেল এবং বাহনটি তাকে পিষে (বা আঘাত করে) মেরে ফেলল। [পূর্ণ] হাদীসটি...।

(এরপরের অংশে বিভিন্ন রাবী ও বর্ণনাকারীর সুদীর্ঘ সনদ বর্ণিত হয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (7429)


7429 - حَدِيثٌ (مي حب كم حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، أُتِيَ بِجَفْنَةٍ مِنْ ثَرِيدٍ فَقَالَ: " كُلُوا مِنْ حَافَّتِهَا. . . . " الْحَدِيثَ. مي فِي الأَطْعِمَةِ: أنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ بِهِ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. كم فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، قَالا: ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءٍ، بِتَمَامِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا سُفْيَانُ، بِهِ. أَنَّهُ قَالَ: " كُلُوا فِي الْقَصْعَةِ مِنْ جَوَانِبِهَا وَلا تَأْكُلُوا مِنْ وَسَطِهَا فَإِنَّ الْبَرَكَةَ تَنْزِلُ فِي وَسَطِهَا ". وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَابْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، نَحْوَهُ.وَعَنْ
⦗ص: 113⦘ عُمَرَ بْنِ عُبَيْدٍ، نَحْوَهُ وَفِي أَوَّلِهِ قِصَّةٌ قَالَ: ذَهَبْنَا إِلَى طَعَامٍ وَفِينَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَمِقْسَمٌ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَلَمَّا وُضِعَ الطَّعَامُ قَالَ سَعِيدٌ: كُلُّكُمْ بَلَغَهُ مَا قِيلَ: فِي الطَّعَامِ؟ فَقَالَ لَهُ مِقْسَمٌ: حَدِّثْ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَمِعَ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ. . . . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থারিদ (ঝোল মিশ্রিত রুটির খাবার) ভর্তি একটি বড় থালা আনা হলো। তিনি বললেন: "তোমরা পাত্রের কিনারা থেকে খাও, আর এর মধ্যখান থেকে খেয়ো না। কেননা বরকত মধ্যখানেই নেমে আসে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7430)


7430 - حَدِيثٌ (طح) : إِنِّي لأَكْرَهُ أَنْ تَكُونَ بَتْرَاءَ ثَلاثًا، وَلَكِنْ خَمْسِا أَوْ سَبْعًا. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أنا شُعْبَةُ. وَعَنْ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفٌ.




আ'মাশ থেকে বর্ণিত, আমি অপছন্দ করি যে তা তিনবার অসম্পূর্ণ (বাতরা) হোক, বরং পাঁচবার অথবা সাতবার হওয়া উচিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (7431)


7431 - حَدِيثٌ (طح حب) : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ يُصَلِّي فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخْلَفَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا بَكْرٌ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهَذَا. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عِنْدَهَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ لأُصَلِّيَ بِصَلاتِهِ، قَالَ: فَأَخَذَ بِذُؤَابَةٍ كَانَتْ لِي أَوْ بِرَأْسِي حَتَّى جَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ (ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ) وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، نَحْوَهُ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার খালা মাইমুনাহ বিনত আল-হারিছ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাড়িতে এক রাত কাটালাম, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। আমি তাঁর সালাতের সাথে সালাত আদায়ের জন্য তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তিনি আমার চুলের ঝুঁটি অথবা আমার মাথা ধরলেন, অতঃপর আমাকে টেনে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7432)


7432 - حَدِيثٌ: النَّهْيُ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ. . . . . الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুব্বা ও মুজাফফাত (পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7433)


7433 - حَدِيثٌ (مي حم طح) : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يُوتِرُ بِثَلاثٍ. . . . الْحَدِيثَ. مي فِي الصَّلاةِ: أنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، وَحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَأَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، وَحَجَّاجٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شَرِيكٍ. وَعَنْ خَلَفِ بْنِ الْوَلِيدِ، وَحُجَيْنِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ إِسْرَائِيلَ كِلاهُمَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهِ وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ مُخَوَّلٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، بِهِ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا لُوَيْنُ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ مُخَوَّلٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِبَعْضِهِ. وَعَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ بِهِ.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাকাত দ্বারা বিতর পড়তেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7434)


7434 - حَدِيثٌ (قط) : الْقُنُوتُ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ بِدْعَةٌ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْسَرَةَ، أَبُو لَيْلَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حُرَّةَ، عَنْهُ، بِهِ.




ইব্রাহিম ইবনে আবী হুররাহ থেকে বর্ণিত, ফজরের নামাযে কুনূত (পড়া) বিদআত।









ইতহাফুল মাহারাহ (7435)


7435 - حَدِيثٌ (خز عه طح حب حم) : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمْعَةِ الم {1} تَنْزِيلُ [سورة: السجدة، آية 1]- 2 وهَلْ أَتَى [سورة: الإنسان، آية 1] وَفِي حَدِيثِ بَعْضِهِمْ: مَا يُقْرَأُ فِي الْجُمْعَةِ؟ . خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنِ ابْنِ الْحَارِثِ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُخَوَّلٍ، نَحْوَهُ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيِّ، عَنْ أَسَدِ بْنِ مُوسَى، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، نَحْوَهُ. عه فِيهِ: ثنا ابْنُ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقُ، ثنا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ. (ح) وثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا
⦗ص: 116⦘ مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ. وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْغَزِّيِّ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ وَكِيعٍ. وَعَنِ الدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، كُلُّهُمْ عَنِ الثَّوْرِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ مُخَوَّلٍ، بِهِ. وَأَعَادَهُ فِي الْجُمْعَةِ: عَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي رَجَاءٍ، بِهِ. وَعَنِ الدَّبَرِيِّ، بِهِ. وَعَنِ الْغَزِّيِّ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا مُؤَمَّلٌ، ثنا سُفْيَانُ.
وَعَنْ فَهْدٍ، عَنِ الْحِمَّانِيِّ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا الْحِمَّانِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ رَوْحِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، مِثْلَهُ، يَعْنِي: الْقِرَاءَةَ فِي صُبْحِ الْجُمْعَةِ. حب فِي الرَّابِعِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ
⦗ص: 117⦘ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُخَوَّلٍ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي مُخَوَّلٌ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ رَاشِدٍ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُخَوَّلٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُسْلِمٍ، نَحْوَهُ. ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَعَفَّانُ، قَالا: ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ عَزْرَةَ، بِهِ. ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهِ. وَعَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، بِهِ مُرْسَلٌ. وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ.




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর দিন ফজরের সালাতে আলিফ লাম মীম তানযীল (সূরাহ আস-সাজদাহ) এবং হাল আতা (সূরাহ আল-ইনসান) পড়তেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7436)


7436 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاةِ الْجُمْعَةِ " بِالْجُمْعَةِ وَالْمُنَافِقِينَ ". قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، وَعَبْدِ الصَّمَدِ: كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ. لَمْ يُسَمِّهِ عَبْدُ الصَّمَدِ بَلْ قَالَ: عَنْ صَاحِبٍ لَهُ.




সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু‘আর সালাতে ‘সূরা আল-জুমু‘আ’ এবং ‘সূরা আল-মুনাফিকূন’ তিলাওয়াত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7437)


7437 - حَدِيثٌ (قط) : مَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَقْنُتُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الأَزْهَرِ بْنِ
⦗ص: 118⦘ منجايَا السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُصْبِحِ بْنِ هِلْقَامٍ الْبَزَّازُ، ثنا أَبِي، ثنا قَيْسٌ، عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ، عَنْهُ، بِهِ.




আবান ইবন তাগলিব থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুনিয়া ত্যাগ করা পর্যন্ত কুনুত পাঠ করা অব্যাহত রাখলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7438)


7438 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي … " الْحَدِيثَ. كم فِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَنَّامٍ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ عَاصِمٍ، كِلاهُمَا عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلاءِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهِ.




হাবীব ইবনে আবী ছাবিত থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই সিজদার মাঝখানে এই দু'আটি পড়তেন: "আল্লহুম্মাগফির লী..." (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন। ... হাদীসের বাকি অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7439)


7439 - حَدِيثٌ (خز حب حم) : فِي قَوْلِهِ: وَلا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَلا تُخَافِتْ بِهَا [سورة: الإسراء، آية 110] قَالَ: نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ. . . . الْحَدِيثَ. خز فِي الإِمَامَةِ: عَنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ، وَأَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ قَالا: ثنا هُشَيْمٌ، أنا أَبُو بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. حب فِي الثَّالِثِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الثَّالِثِ، وَفِي الصَّلاةِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا يَعْقُوبُ، بِهِ. وَفِي الْخَامِسِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ.
⦗ص: 119⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ.




আহমাদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী, 'আর তুমি তোমার সালাতে তোমার আওয়াজ অতি উচ্চ করো না এবং অতি ক্ষীণও করো না' [সূরা ইসরা, আয়াত ১১০] প্রসঙ্গে। তিনি বলেন: এই আয়াত তখন অবতীর্ণ হয় যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় গোপনে (আত্মগোপনে) ছিলেন। (এরূপই বাকি হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7440)


7440 - حَدِيثٌ (مي خز طح حب حم) : كُنْتُ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، بَعْدَ الْعِشَاءِ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ قَامَ فَقَالَ: " أَنَامَ الْغُلَيْمُ؟ . ..... " الْحَدِيثَ. مي فِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ عَنْهُ، بِهِ. خز فِيهِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيِّ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ. طح فِيهِ: عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، ثنا أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِبَعْضِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحُسَيْنٍ، وَبَهْزٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا أَيُّوبُ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، وَرَوْحٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، بِهِ مُطَوَّلا. رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ سَعِيدًا.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আমার খালা মায়মূনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিকট ছিলাম, তখন ইশার পর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসলেন, অতঃপর তিনি চার রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং বললেন, "ছেলেটি কি ঘুমিয়েছে?..." (হাদীসের বাকি অংশ)।