ইতহাফুল মাহারাহ
7461 - حَدِيثٌ (جا عه كم حم) : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأَمْرِ مِنْكُمْ [سورة: النساء، آية 59]- نَزَلَتْ فِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُذَافَةَ إِذْ بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فِي سَرِيَّةٍ. . . . الْحَدِيثَ. جا فِي الْجِهَادِ: ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: أَمْلاهُ عَلَيْنَا حَجَّاجٌ، بِهِ. كم فِيهِ: أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَقِيهُ بِالرَّيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا حَجَّاجٌ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে হুযাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: "হে মুমিনগণ! তোমরা আল্লাহর আনুগত্য করো, রাসূলের আনুগত্য করো এবং তোমাদের মধ্যে যারা কর্তৃত্বের অধিকারী (উলিল আমর), তাদেরও আনুগত্য করো" [সূরা আন-নিসা, আয়াত ৫৯]—এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল তাঁর সম্পর্কে, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে একটি সামরিক অভিযানে (সারিয়্যাহ) প্রেরণ করেছিলেন। ...পূর্ণ হাদীস।
7462 - حَدِيثٌ (قط) : سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ الرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ يُصيِبُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنَ الآخَرِ حَرَامًا ثُمَّ يَبْدُوَ لَهُمَا فَيَتَزَوَّجَانِ، فَقَالَ: كَانَ أَوَّلُهُ سِفَاحًا، وَآخِرُهُ نِكَاحًا
⦗ص: 132⦘ قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو حَامِدٍ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে এক পুরুষ ও মহিলা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যাদের প্রত্যেকেই অপরের সাথে কোনো অবৈধ (হারাম) কাজ করেছে। অতঃপর তারা মন পরিবর্তন করে এবং বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়। তিনি বললেন: এর শুরুটা ছিল ব্যভিচার (সিফাহ), আর শেষটা হলো বৈধ বিবাহ (নিকাহ)।
7463 - حَدِيثٌ (طح حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ. . . . الْحَدِيثَ. طح فِي الذَّبَائِحِ: عَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَرَوْحٌ قَالا: ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ بِلَفْظِ: نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ. وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ. رُوِيَ عَنْ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِغَيْرِ وَاسِطَةٍ وَسَيَأْتِي.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিন প্রতিটি নখরাওয়ালা পাখি এবং প্রতিটি দাঁতওয়ালা হিংস্র প্রাণী (খেতে) নিষেধ করেছেন।
7464 - حَدِيثٌ (عه طح حب حم) : " لا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا " ، عه فِي الذَّبَائِحِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا الْعَقَدِيُّ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ. طح فِي الْجِنَايَاتِ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عُمَرَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ يَزِيدَ؛ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
⦗ص: 133⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ. قُلْتُ لَهُ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَعَنْ هَاشِمٍ، عَنْ شُعْبَةَ، مِثْلَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، مِثْلَهُ مَرْفُوعًا. وَعَنْ أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ عَلاءِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَدِيٍّ، بِهِ.
আদি ইবনু সাবিত থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "তোমরা এমন কোনো বস্তুকে লক্ষ্যবস্তু (নিশানা) রূপে গ্রহণ করো না, যার মধ্যে প্রাণ (রূহ) আছে।"
7465 - حَدِيثٌ (كم) : " لَمَّا أُصِيبَ إِخْوَانُكُمْ بِأُحُدٍ جَعَلَ اللَّهُ أَرْوَاحَهُمْ فِي جَوْفِ طَيْرٍ خُضْرٍ. . . . " الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ، وَفِي الْجِهَادِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْهُ، بِهِ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের ভাইয়েরা উহুদ যুদ্ধে শাহাদাত বরণ করলো, আল্লাহ তাদের রূহসমূহকে সবুজ পাখির পেটের মধ্যে স্থাপন করলেন। (সম্পূর্ণ হাদীস)
7466 - حَدِيثٌ (حب) : " مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ، وَمَنْ رَاءَى رَاءَى اللَّهُ بِهِ ". حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ أَبُو الْحُسَيْنِ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُمَيْعٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْهُ، بِهِ.
মুসলিম আল-বাতীন থেকে বর্ণিত... যে ব্যক্তি (তার নেক আমল মানুষকে) শুনায়, আল্লাহ তাআলাও তাকে (মানুষের কাছে) শুনিয়ে দেবেন। আর যে ব্যক্তি লোক-দেখানো কাজ করে, আল্লাহ তাআলাও তাকে (মানুষের কাছে) দেখিয়ে দেবেন।
7467 - حَدِيثٌ (حب مسدد) : " إِذَا أُخِذَتْ كَرِيمَتَيْ عَبْدِي فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ ". حب فِي الْعِشْرِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مَاهَانَ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا أَبُو بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
⦗ص: 134⦘ قُلْتُ: أَخْرَجَهُ مُسَدَّدٌ فِي " مُسْنَدِهِ ": عَنْ هُشَيْمٍ بِهَذَا السَّنَدِ، لَكِنْ وَقَفَهُ.
আবু বিশর থেকে বর্ণিত, [আল্লাহ তাআলা বলেন]: যখন আমার বান্দার দুটি প্রিয় বস্তু (অর্থাৎ তার চোখ) কেড়ে নেওয়া হয়, আর সে ধৈর্য ধারণ করে এবং সাওয়াবের আশা রাখে, তখন আমি তার জন্য জান্নাতের চেয়ে কম কোনো প্রতিদানে সন্তুষ্ট হব না।
7468 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَرَسٌ يُدْعَى الْمُرْتَجِزَ. كم فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ السُّكَّرِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আদী ইবনে ছাবিত থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একটি ঘোড়া ছিল, যার নাম ছিল মুরতাজিজ।
7469 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً، كَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ. . . . الْحَدِيثَ. عه فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ ابْنِ سَالِمٍ الصَّائِغِ عَنْ عَفَّانَ؛ كِلاهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَائِشَةَ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، بِهِ. وثنا سُفْيَانُ قَالَ: مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، نَحْوَهُ.
মূসা ইবনে আয়েশা থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অহী (কুরআন) নাযিল হওয়ার সময় কঠিনতা অনুভব করতেন এবং তিনি তাঁর ঠোঁট নাড়াতেন।
7470 - حَدِيثٌ (عه حب كم م حم) : لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ
⦗ص: 135⦘ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ [سورة: البقرة، آية 284] دَخَلَ قُلُوبَهُمْ مِنْهَا شَيْءٌ لَمْ يَدْخُلْهُ مِنْ شَيْءٍ. . . . الْحَدِيثَ. عه فِي الإِيمَانِ: عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ مَوْقُوفًا. وَحَدَّثَ وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا مُسْلِمٌ، أنا أَبُو عَوَانَةَ؛ كِلاهُمَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. حب فِي الرَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ مَوْلَى خَالِدٍ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، بِهِ، وَهُوَ أَتَمُّ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا وَكِيعٌ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. وَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، فَلا مَعْنَى لاسْتِدْرَاكِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
সায়িদ ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "তোমাদের মনে যা আছে, তোমরা তা প্রকাশ করো বা গোপন রাখো, আল্লাহ তার জন্য তোমাদের হিসাব নেবেন" [সূরা বাকারা, আয়াত ২৮৪], তখন তাদের অন্তরে এমন এক বিষয়ের উদয় হলো, যা অন্য কোনো কিছুর জন্য হয়নি। ... পুরো হাদীস।
7471 - حَدِيثٌ (عه حب حم عه) : " عُرِضَتْ عَلَيَّ الأُمَمُ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ مَعَهُ الرَّهْطُ، وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلُ، وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلانِ. . . . " الْحَدِيثَ وَفِيهِ قِصَّةٌ، وَفِيهِ قَوْلُ عُكَّاشَةَ. عه فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ. وَعَنْ أَبِي يَحْيَى بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ.
⦗ص: 136⦘ حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ سُفْيَانَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ، ثنا هُشَيْمٌ، كِلاهُمَا عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُرَيْجٌ، ثنا هُشَيْمٌ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا شُجَاعٌ، ثنا هُشَيْمٌ، وَلَفْظُهُ: أَيُّكُمْ رَأَى الْكَوْكَبَ الَّذِي انْقَضَّ الْبَارِحَةَ؟ قُلْتُ: أَنَا، ثُمَّ قُلْتُ: إِنِّي لَمْ أَكُنْ فِي صَلاةٍ وَلَكِنْ لُدِغْتُ، قَالَ: وَكَيْفَ فَعَلْتَ؟ قُلْتُ: اسْتَرْقَيْتُ، قَالَ: وَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟ قُلْتُ: حَدِيثٌ حَدَّثَنَاهُ الشَّعْبِيُّ، عَنْ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ أَنَّهُ قَالَ: " لا رُقْيَةَ إِلا مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ " قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ: قَدْ أَحْسَنَ مَنِ انْتَهَى إِلَى مَا قَدْ سَمِعَ، ثُمَّ قَالَ: ثنا ابْنُ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ: " عُرِضَتْ عَلَيَّ الأُمَمُ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَمَعَهُ الرَّهْطُ. . . . " الْحَدِيثَ وَفِيهِ قِصَّةُ عُكَّاشَةَ. وَقَالَ أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ حُصَيْنًا. قُلْتُ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ دُونَ الْقِصَّةِ وَدُونَ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: (একবার তিনি বললেন,) গতকাল রাতে যে তারাটি খসে পড়েছিল, তোমাদের মধ্যে কে তা দেখেছো? আমি বললাম: আমি। এরপর বললাম: আমি সালাতে ছিলাম না, কিন্তু আমাকে দংশন করা হয়েছিল। তিনি বললেন: তুমি কী করলে? আমি বললাম: আমি ঝাড়ফুঁক করিয়েছি (রুকইয়াহ করিয়েছি)। তিনি বললেন: কেন তুমি এমনটি করলে? আমি বললাম: শা‘বী আমাদের কাছে বুরয়দা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন, যাতে তিনি বলেছেন: ‘চোখ লাগা (নজর) অথবা বিষাক্ত প্রাণীর দংশন ছাড়া অন্য কোনো কারণে ঝাড়ফুঁক নেই।’ সাঈদ ইবনু জুবাইর বললেন: যে ব্যক্তি যা শুনেছে, সে যদি সে অনুযায়ী আমল করে তবে সে অবশ্যই ভালো করেছে। অতঃপর (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে) মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করলেন: আমার সামনে উম্মতদেরকে পেশ করা হলো। আমি এমন নবীকেও দেখলাম, যার সাথে রয়েছে একটি ছোট দল, এবং একজন নবীকে দেখলাম, যার সাথে আছে মাত্র একজন পুরুষ, আর এমন নবীকে দেখলাম, যার সাথে আছে মাত্র দু’জন পুরুষ। হাদীসটি আরও দীর্ঘ এবং এতে উক্বাশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনা রয়েছে।
7472 - حَدِيثٌ (عه حم) : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ أَوْلادِ الْمُشْرِكِينَ؟ فَقَالَ: " اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا
⦗ص: 137⦘ كَانُوا عَامِلِينَ ".
عه فِي الْقَدَرِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ. وثنا أَبُو الْكَرَوَّسِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا حَجَّاجٌ الأَزْرَقُ، قَالا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ حَمْدُونِ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ؛ كِلاهُمَا عَنْ أَبِي بِشْرٍ، بِهِ.
আবূ বিশর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মুশরিকদের সন্তান-সন্ততি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল? তখন তিনি বললেন: "আল্লাহই ভালো জানেন তারা কী আমল করত।"
7473 - حَدِيثٌ (عه حب كم م) : بَيْنَمَا جِبْرِيلُ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِذْ سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ ، فَقَالَ: " لَقَدْ فُتِحَ بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ مَا فُتِحَ قَطُّ. . . . " الْحَدِيثَ فِي فَضْلِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ. عه فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ. حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ، وَفِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرْزَةَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مُخْتَصَرًا.
আম্মার ইবনে রুজাইক থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) যখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বসেছিলেন, তখন তিনি তার ওপর থেকে একটি ক্যাঁচক্যাঁচ শব্দ শুনতে পেলেন। তিনি মাথা তুলে বললেন: "আসমানের একটি দরজা খোলা হয়েছে, যা পূর্বে কখনো খোলা হয়নি..." এই হাদীসটি সূরা আল-বাক্বারার ফজিলত সম্পর্কে।
7474 - حَدِيثٌ (كم) : " لَمَّا أَسْلَمَ عُمَرُ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَقَالَ: قَدِ اسْتَبْشَرَ أَهْلُ السَّمَاءِ بِإِسْلامِ عُمَرَ ". كم فِي الْمَنَاقِبِ: (ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ) ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خِرَاشٍ، ثنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আল-আওয়াম ইবন হাউশাব থেকে বর্ণিত, যখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখন জিবরীল আমার কাছে এসে বললেন, ‘উমারের ইসলাম গ্রহণের কারণে আসমানের অধিবাসীরা আনন্দিত হয়েছে।’
7475 - حَدِيثٌ (حب حم) : وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، طَهُورًا فَقَالَ: " اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ..... " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، بِهِ: كَانَ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ فَوَضَعْتُ لَهُ وَضُوءًا مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَتْ مَيْمُونَةُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: وَضَعَ لَكَ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: " اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَعَلِّمْهُ التَّأْوِيلَ ". وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ حَمَّادٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى، وَيَحْيَى بْنِ آدَمَ؛ كِلاهُمَا عَنْ زُهَيْرِ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ دُونَ مَا فِي أَوَّلِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে ছিলেন। আমি রাতে তাঁর জন্য ওযূর পানি রাখলাম। তখন মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: ‘আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস আপনার জন্য এটি রেখেছেন।’ অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হে আল্লাহ! তাকে দ্বীনের প্রজ্ঞা দান করুন এবং তাকে ব্যাখ্যা (তা'বীল) শিক্ষা দিন।”
7476 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا عَادَ الْمَرِيضَ جَلَسَ عِنْدَ رَأْسِهِ ثُمَّ قَالَ سَبْعَ مَرَّاتٍ: " أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ. . . . " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ رَبِهِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، بِهِ. كم فِي الْجَنَائِزِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ رِوَايَةِ الْمِصْرِيِّينَ عَنِ الْمَدَنِيِّينَ عَنِ الْكُوفِيِّينَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، ثنا يَزِيدُ أَبُو خَالِدٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ، بِهِ. وَفِي الطِّبِّ أَيْضًا: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ. وَعَنِ الأَصَمِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، بِهِ. وَأَعَادَ فِي الطِّبِّ حَدِيثَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ. وَعَنِ ابْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
قَالَ: ثنا بِهِ بَكْرُ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ
⦗ص: 140⦘ جَمِيلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، ثنا الأَشْجَعِيُّ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَيْسَرَةَ النَّهْدِيِّ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ. رُوِيَ عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْمِنْهَالِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَسَيَأْتِي. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، بِهِ. وَعَنْ هَاشِمٍ، هُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যেতেন, তখন তিনি তার মাথার কাছে বসতেন এবং সাতবার বলতেন: “আমি মহান আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করি, যিনি মহান আরশের রব, যেন তিনি তোমাকে আরোগ্য দান করেন।”
7477 - حَدِيثٌ (حب) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لأَجِدُ فِي صَدْرِي الشَّيْءَ لأَنْ أَكُونَ حُمَمَةً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَكَلَّمَ بِهِ. . . . الْحَدِيثَ. حب فِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْرُورِ بْنِ سَيَّارٍ بِأَرْغِيَانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّبَّاحُ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْهُ، بِهِ.
হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, একজন লোক নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন: হে আল্লাহর রসূল! আমি আমার অন্তরে এমন কিছু বিষয় অনুভব করি যে, আমি যদি (আগুনে) পুড়ে অঙ্গার হয়ে যাই, তবুও তা মুখ দিয়ে উচ্চারণ করার চেয়ে সেটাই আমার কাছে অধিক প্রিয়। (বাকী হাদীস)।
7478 - حَدِيثٌ (حب) : " مَنْ لَقِيَ اللَّهَ مُدْمِنَ خَمْرٍ لَقِيَهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ ". حب فِي الرَّابِعِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خِرَاشٍ، ثنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهَذَا.
সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মদ্যপানে অভ্যস্ত থাকা অবস্থায় আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে, সে আল্লাহর সাথে মূর্তিপূজকের মতো সাক্ষাৎ করবে।
7479 - حَدِيثٌ (كم) : " يَا عُثْمَانُ تُقْتَلُ وَأَنْتَ تَقْرَأُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ. . . . " الْحَدِيثَ. كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْجُعْفِيُّ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ حَسَنٍ الْوُرَّاقُ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الطَّحَّانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.
আতা ইবনুস সা'ইব থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেছেন): "হে উসমান, আপনি সূরা আল-বাকারা তিলাওয়াতরত অবস্থায় নিহত হবেন..." [সম্পূর্ণ হাদীস]
7480 - حَدِيثٌ (حب حم) : " مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ". حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُيَثْمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উসমান ইবনে খুয়াইসাম থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি নিজ পিতা ব্যতীত অন্য কারো দিকে নিজেকে সম্বন্ধিত করে (বংশগত দাবি করে), অথবা নিজ মনিব (অভিভাবক/আশ্রয়দাতা) ব্যতীত অন্য কারো সাথে সম্পর্ক স্থাপন করে, তার উপর আল্লাহ্র, ফেরেশতাগণের এবং সকল মানুষের অভিশাপ।