হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7481)


7481 - حَدِيثٌ (عه خ) : فِي قَوْلِهِ: وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا [سورة: النساء، آية 93] الْحَدِيثَ.
⦗ص: 142⦘ عه فِي الْفِتَنِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ والتِّرْمِذِيُّ، قَالا: ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ. وَعَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنِ ابْنِ الْمُنَادِي، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا شَيْبَانُ؛ كِلاهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ، عَنْ حَجَّاجٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، كِلاهُمَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ، ثنا حَجَّاجٌ، بِهِ. قُلْتُ: ذَا وَالَّذِي بَعْدَهُ فِي الْبُخَارِيِّ.




৭৪৮১ - হাদীস (আহদ ও বুখারী): আল্লাহ্‌র বাণী, "আর যে ব্যক্তি কোনো মুমিনকে ইচ্ছাকৃতভাবে হত্যা করে..." [সূরা নিসা, আয়াত ৯৩] সম্পর্কিত হাদীস।

পৃ. ১৪২: আহদ, কিতাবুল ফিতান: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু মারযূক ও তিরমিযী। তাঁরা উভয়ে বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ হুযাইফা। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, মুগীরা ইবনু নু'মান থেকে। এবং আবদুর রহমান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুর রহমান ইবনু মাহদী। এবং আবূ হুমাইদ থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ। এবং ইবনুল মুনাদী থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াহব ইবনু জারীর। তাঁরা তিনজনই শু'বাহ থেকে (বর্ণনা করেছেন)। এবং আলী ইবনু আবদুল আযীয থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ উবাইদ। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবুল নাদর। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাইবান। তাঁরা উভয়ে মনসূর থেকে, তাঁরা উভয়ে সা'ঈদ ইবনু জুবাইর থেকে, অনুরূপ (হাদীস)। এবং আলী থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ উবাইদ। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুর রহমান ইবনু মাহদী, অনুরূপ (হাদীস)। এবং ইউসুফ থেকে, তিনি হাজ্জাজ থেকে (বর্ণনা করেছেন)। এবং আবদুর রহমান ইবনু বিশর ও আবদুর রহমান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর থেকে; তাঁরা উভয়ে ইয়াহইয়া ইবনু সা'ঈদ থেকে, তাঁরা উভয়ে আল-কাসিম ইবনু আবী বাযযাহ থেকে, তিনি সা'ঈদ ইবনু জুবাইর থেকে, এর অনুরূপ (হাদীস)। এবং আলী থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ উবাইদ। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ, অনুরূপ (হাদীস)। আমি বলি: এটি এবং এর পরেরটি বুখারীতে রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7482)


7482 - حَدِيثٌ (عه خ) : قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: سُورَةُ التَّوْبَةِ - قَالَ: بَلْ هِيَ الْفَاضِحَةُ. . . . الْحَدِيثَ.
عه فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو الأَزْهَرِ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ، بِمَعْنَاهُ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তাঁকে] সূরা আত-তাওবা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: বরং এটি হলো আল-ফাদিহা (অর্থাৎ, দোষ উন্মোচনকারী)। (এই অর্থের সমার্থক একটি হাদীস উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7483)


7483 - حَدِيثٌ (طح) : طح فِي النِّكَاحِ: ثنا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يَخْطُبُ وَهُوَ يُعَرِّضُ بِابْنِ عَبَّاسٍ، يَعِيبُ عَلَيْهِ قَوْلَهُ فِي الْمُتْعَةِ، فَقَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ: يَسْأَلُ أُمَّهُ إِنْ كَانَ صَادِقًا، فَسَأَلَهَا فَقَالَتْ: صَدَقَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَدْ كَانَ ذَلِكَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَوْ شِئْتَ لَسَمَّيْتُ رِجَالا مِنْ قُرَيْشٍ وُلِدُوا مِنْهَا.




সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু যুবাইরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খুতবা দিতে শুনলাম, আর তিনি ইবনু আব্বাসকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইঙ্গিতে লক্ষ্য করে কথা বলছিলেন, তিনি মুত'আ (সাময়িক বিবাহ) সম্পর্কে তাঁর (ইবনু আব্বাসের) মতের নিন্দা করছিলেন। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সে যদি সত্যবাদী হয়ে থাকে, তবে যেন সে তার মাকে জিজ্ঞাসা করে। অতঃপর সে তাকে (তার মাকে) জিজ্ঞাসা করল, তখন তিনি বললেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সত্য বলেছেন, তা (মুত'আ) অবশ্যই হয়েছিল। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি যদি চাইতাম, তবে কুরাইশ গোত্রের এমন সব পুরুষের নাম উল্লেখ করতে পারতাম, যারা এর (মুত'আ বিবাহের) মাধ্যমে জন্মগ্রহণ করেছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7484)


7484 - حَدِيثٌ (طح) : فِي الصَّرْفِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: اشْتَرِ السَّيْفَ الْمُحَلَّى بِالْفِضَّةِ بِالْفِضَّةِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রূপা দিয়ে অলংকৃত তলোয়ারকে (আরো) রূপার বিনিময়ে ক্রয় করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (7485)


7485 - حَدِيثٌ (طح) : طح فِي الْحُدُودِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ، فَاعْتَرَفَ مَرَّتَيْنِ. . . . الْحَدِيثَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মায়েয ইবনু মালিক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং তিনি দু'বার স্বীকারোক্তি দিলেন। ....।









ইতহাফুল মাহারাহ (7486)


7486 - حَدِيثٌ (خز حب حم) : " يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ. . . . ". الْحَدِيثَ. خز فِي التَّوَكُّلِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ حُصَيْنَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهِ. وَهُوَ عِنْدَ ابْنِ حِبَّانَ أَتَمُّ مِنْهُ وَأَوَّلُهُ: " عُرِضَتْ عَلَيَّ الأُمَمُ. . "




হুসাইন ইবনে আবদুর রহমান থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক কোনো প্রকার হিসাব ছাড়াই জান্নাতে প্রবেশ করবে। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7487)


7487 - حَدِيثٌ (قط) : مَنْ نَسِيَ شَيْئًا مِنْ نُسُكِهِ أَوْ تَرَكَهُ فَلْيُهْرِقْ دَمًا. قط فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو طَالِبٍ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا هَاشِمُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، وَابْنُ جُرَيْجٍ أَنَّهُمْ حَدَّثُوهُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهَذَا، مَوْقُوفٌ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيِّ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَيُّوبَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الْفَلاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ.




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার হজ বা উমরার কোনো একটি কাজ (নুসুক) ভুলে যায় অথবা তা ছেড়ে দেয়, সে যেন কুরবানি করে (দম দেয়)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7488)


7488 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : أَنَّ الْمَلأَ مِنْ قُرَيْشٍ اجْتَمَعُوا فِي الْحِجْرِ فَتَعَاقَدُوا بِاللاتِ وَالْعُزَّى. . . . الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّالِثِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا ابْنُ خُثَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي الطَّهَارَةِ: أنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرْزَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ. . . . فَذَكَرَهُ بِطُولِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، نَحْوَهُ، بِتَمَامِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে উসমান ইবনে খুতাইম থেকে বর্ণিত, কুরাইশদের প্রধানগণ হিজরে (কাবাঘরের পাশে) সমবেত হয়েছিল এবং তারা লাত ও উয্যার নামে শপথ করে চুক্তি করেছিল... (এরপর পূর্ণ হাদীসটি রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7489)


7489 - حَدِيثٌ (حب) : لَمَّا نَزَلَتْ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ [سورة: المسد، آية 1] جَاءَتِ امْرَأَةُ أَبِي لَهَبٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ. . . . الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّالِثِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.




আতা ইবনুস সা'য়িব থেকে বর্ণিত, যখন "তুব্বাত ইয়াদা আবী লাহাব" (আবু লাহাবের দু'হাত ধ্বংস হোক) [সূরা মাসাদ, আয়াত ১] নাযিল হলো, তখন আবু লাহাবের স্ত্রী নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন, আর তাঁর সাথে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7490)


7490 - حَدِيثٌ (خز عه حب كم خ م حم) : مَا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَلَى الْجِنِّ وَمَا رَآهُمْ. . . . الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوَكُّلِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. عه فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ الْمَازِنِيِّ، قَالا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، عَنْ أَبِي قُتَيْبَةَ. وَعَنْ جَعْفَرٍ الصَّائِغِ، عَنْ عَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ. وَرِوَايَةُ عَفَّانَ مُخْتَصَرَةٌ هُنَا. حب فِي الْخَامِسِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ. كم فِي تَفْسِيرِ سُورَةِ الْجِنِّ: أنا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিন্নদের উদ্দেশ্যে কুরআন তিলাওয়াত করেননি এবং তাদেরকে দেখেনওনি...। [পূর্ণ হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (7491)


7491 - حَدِيثٌ (حب) : " الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي. . . . " الْحَدِيثُ مَرْفُوعٌ عَنِ
⦗ص: 146⦘ اللَّهِ عز وجل. حب فِي السَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ زُهَيْرٍ بِالأُبُلَّةِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.




আতা ইবনুস সা-ইব থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: “মহিমা (গৌরব) হলো আমার চাদর এবং শ্রেষ্ঠত্ব হলো আমার ইজার...”









ইতহাফুল মাহারাহ (7492)


7492 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : " مَرِضَ أَبُو طَالِبٍ فَأَتَتْهُ قُرَيْشٌ تَعُودُهُ. . . . " الْحَدِيثَ فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى: أَجَعَلَ الآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ [سورة: ص، آية 5] . حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي تَفْسِيرِ ص: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَبَّةَ، ثنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسَدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، يَعْنِي الأَعْمَشَ،، بِهِ. قَالَ: وثناه أَبُو أُسَامَةَ، ثنا الأَعْمَشُ، ثنا عَبَّادٌ، فَذَكَرَهُ نَحْوَهُ. وَقَالَ الأَشْجَعِيُّ: يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، وَأَعَادَهُ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ وَقَالَ: عَبَّادُ بْنُ جَعْفَرٍ.




ইয়াহইয়া ইবনে উমারা থেকে বর্ণিত, আবু তালিব অসুস্থ হয়ে পড়লে কুরাইশরা তাঁকে দেখতে এলো... এই হাদীসটি আল্লাহ তাআলার এই বাণী নাযিল হওয়া প্রসঙ্গে: "সে কি বহু ইলাহের পরিবর্তে এক ইলাহ বানিয়ে নিয়েছে? নিশ্চয়ই এটি একটি অত্যাশ্চর্য বিষয়।" [সূরা সাদ, আয়াত ৫]।









ইতহাফুল মাহারাহ (7493)


7493 - حَدِيثٌ (كم حم) : سَأَلَ أَهْلُ مَكَّةَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَنْ يَجْعَلَ لَهُمُ الصَّفَا ذَهَبًا. . . . الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْهُ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ.




জা'ফর ইবন ইয়াস থেকে বর্ণিত, মক্কার অধিবাসীরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে অনুরোধ করেছিল যে, তিনি যেন তাদের জন্য সাফা পর্বতকে সোনায় পরিণত করে দেন। ... সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (7494)


7494 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: أَبْدَأُ بِالصَّفَا قَبْلَ الْمَرْوَةِ، أَوْ بِالْمَرْوَةِ قَبْلَ الصَّفَا؟ وَأُصَلِّي قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ أَوْ أَطُوفَ قَبْلَ أَنْ أُصَلِّيَ؟ . . . . الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. كم فِي تَفْسِيرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ: أنا أَبُو جَعْفَرٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَبَّةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.




আতা ইবনুস সা-ইব থেকে বর্ণিত, তাঁর নিকট এক ব্যক্তি এসে জিজ্ঞাসা করল: "আমি কি সাফা দ্বারা মারওয়ার পূর্বে শুরু করব, নাকি মারওয়া দ্বারা সাফার পূর্বে শুরু করব? আর আমি কি তাওয়াফ করার পূর্বে সালাত আদায় করব, নাকি সালাত আদায়ের পূর্বে তাওয়াফ করব?"









ইতহাফুল মাহারাহ (7495)


7495 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ [سورة: البقرة، آية 243] الآيَةَ، وَالْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو بَكْرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَيْسَرَةَ النَّهْدِيِّ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.




৭৪৯৫ - একটি হাদীস (আল-হাকিম এর মুস্তাদরাকে): আল্লাহ তা'আলার বাণী: "তুমি কি তাদেরকে দেখনি যারা তাদের ঘরবাড়ি থেকে বেরিয়েছিল, অথচ তারা ছিল হাজার হাজার..." [সূরা: আল-বাকারা, আয়াত ২৪৩] এই আয়াত প্রসঙ্গে। এবং হাদীসটি মাওকুফ (সাহাবী বা তাবেয়ীর উপর স্থগিত)। আল-হাকিম এর মুস্তাদরাকে তাফসীর অংশে (বর্ণিত): আমাকে আবূ বকর আল-আনবারী শুনিয়েছেন, তাকে মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুস সালাম শুনিয়েছেন, আমাদের কাছে ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম বর্ণনা করেছেন, তাকে ওয়াকী’ শুনিয়েছেন, আমাদের কাছে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, তিনি মায়সারাহ আন-নাহদী থেকে, তিনি আল-মিনহাল ইবনু আমর থেকে, তিনি তাঁর (অন্য কোনো রাবী) থেকে, এই মর্মে বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি (আল-হাকিম) বলেছেন: এটি শায়খাইনের (বুখারী ও মুসলিমের) শর্তানুযায়ী সহীহ।









ইতহাফুল মাহারাহ (7496)


7496 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ [سورة: آل عمران، آية 21] قَالَ: بُعِثَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فِي اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلا مِنَ الْحَوَارِيِّينَ. . . . الْحَدِيثُ فِي قِصَّةِ قَتْلِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ (ثنا مُعَاوِيَةُ، ثنا الأَعْمَشُ) ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْهُ، بِهِ.




মিনহাল থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "আর তারা সেসব মানুষকে হত্যা করে যারা মানুষের মধ্যে ইনসাফের নির্দেশ দেয়" [সূরা আলে ইমরান, আয়াত ২১] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: মারইয়াম তনয় ঈসা (আঃ)-কে তাঁর বারোজন হাওয়ারীসহ প্রেরণ করা হয়েছিল... হাদীসটি ইয়াহইয়া ইবনু যাকারিয়্যা (আঃ)-কে হত্যার ঘটনার সাথে সম্পর্কিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (7497)


7497 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عز وجل: وَلا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلا بِالَّتِي هِيَ
⦗ص: 149⦘ أَحْسَنُ [سورة: الأنعام، آية 152] الآيَةَ. وَالْحَدِيثُ فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى: وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى قُلْ إِصْلاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ [سورة: البقرة، آية 220] . كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الْجِهَادِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُغِيرَةِ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى قَالا: ثنا جَرِيرٌ، بِهِ.




আতা ইবনুস সা-ইব থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "আর তোমরা ইয়াতীমের সম্পদের নিকটবর্তী হবে না, তবে উত্তম পন্থায় ব্যতীত..." [সূরা আন'আম, আয়াত ১৫২] আয়াতটি—এই হাদীসটি আল্লাহ তাআলার এই বাণী নাযিল হওয়ার বিষয়ে বর্ণিত: "তারা তোমাকে ইয়াতীমদের বিষয়ে জিজ্ঞাসা করে। তুমি বলো, তাদের জন্য ভালো কিছু করা উত্তম।" [সূরা বাক্বারাহ, আয়াত ২২০]। আল-হাকিম (কম) এটি 'তাফসীর' অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ যাকারিয়্যা আল-আম্বারী, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদুস-সালাম, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর, তিনি আতা ইবনুস সা-ইব থেকে, তিনি তাঁর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। আর 'জিহাদ' অধ্যায়ে (বর্ণনা করেছেন) আবদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু মূসা থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আইয়ূব থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু মুগীরা ও ইবরাহীম ইবনু মূসা থেকে, তাঁরা উভয়ে বলেন, আমাদের নিকট জারীর এটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7498)


7498 - حَدِيثٌ (كم) : كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَرْضَخُوا لأَنْسَابِهِمْ وَهُمْ مُشْرِكُونَ فَنَزَلَتْ: لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ [سورة: البقرة، آية 272] إِلَى وَأَنْتُمْ لا تُظْلَمُونَ [سورة: البقرة، آية 272] قَالَ: فَرُخِّصَ لَهُمْ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْهُ، بِهِ: صَحِيحٌ. وَفِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ:. . . . عَنْ. . . . ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.




জাফর ইবন ইয়াস থেকে বর্ণিত, তারা তাদের মুশরিক আত্মীয়-স্বজনের জন্য (সম্পদ) ব্যয় করা অপছন্দ করতেন। তখন নাযিল হলো: "তাদেরকে সৎপথে আনার দায়িত্ব তোমার নয়..." (সূরা আল-বাক্বারাহ, আয়াত ২৭২) থেকে "...এবং তোমাদের প্রতি কোনো অবিচার করা হবে না।" (সূরা আল-বাক্বারাহ, আয়াত ২৭২) পর্যন্ত। তিনি বললেন: তখন তাদেরকে (মুশরিক আত্মীয়-স্বজনের জন্য ব্যয় করার) অনুমতি দেওয়া হলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (7499)


7499 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: وَالْمُحْصَنَاتُ [سورة: النساء، آية 24] قَالَ: كُلُّ ذَاتِ زَوْجٍ إِتْيَانُهَا زِنًى إِلا مَنْ سُبِيَتْ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.




আবু হুসাইন থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: وَالْمُحْصَنَاتُ [সূরা: নিসা, আয়াত ২৪] সম্পর্কে তিনি বলেন: প্রত্যেক বিবাহিতা নারীর সাথে সহবাস করা ব্যভিচার (যিনা), তবে যাদেরকে দাসী হিসেবে বন্দী করা হয়েছে (তারা ব্যতীত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7500)


7500 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا أَتَى هَارُونُ عَلَى السَّامِرِيِّ، وَهُوَ يَصْنَعُ الْعِجْلَ. . . . الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ الْجُمَحِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.




সি মাক ইবনু হারব থেকে বর্ণিত: যখন হারুন (আঃ) সামেরীর কাছে আসলেন, আর সে বাছুর তৈরি করছিল... হাদীসটি মাওকূফ (সাহাবী বা তাবেয়ীর উক্তি হিসেবে বিবেচিত)। আল-মুস্তাদরাক কিতাবে তাফসীর অধ্যায়ে (এর সনদ হল): আমাদের নিকট মক্কায় বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সাফওয়ান আল-জুমাহী, তিনি বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আব্দুল আযীয থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ ইবনু মিনহাল থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন সি মাক ইবনু হারব থেকে, তার সূত্রে, এ বিষয়ে। আর তিনি বলেছেন: এটি মুসলিমের শর্তানুসারে সহীহ।