ইতহাফুল মাহারাহ
7521 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ إِسْرَائِيلَ أَخَذَهُ عِرْقُ النَّسَا فَكَانَ يَبِيتُ وَلَهُ زُقَاءٌ، فَجَعَلَ إِنْ شَفَاهُ اللَّهُ أَنْ لا يَأْكُلَ لَحْمًا فِيِه عُرُوقٌ، قَالَ: فَحَرَّمَتْهُ الْيَهُودُ. . . . الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى
⦗ص: 159⦘ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
হাবীব ইবনু আবী ছাবিত থেকে বর্ণিত, ইসরাঈলকে (অর্থাৎ ইয়াকূব (আঃ)-কে) ‘ইরকুন নাসা’ (গেঁটে বাত) রোগ পেয়ে বসেছিল। তিনি রাতে যন্ত্রণায় কাতর শব্দ করতেন। অতঃপর তিনি মানত করলেন যে, আল্লাহ যদি তাঁকে আরোগ্য দান করেন, তবে তিনি এমন কোনো গোশত খাবেন না, যার মধ্যে রগ বা শিরা বিদ্যমান। তিনি (রাবী) বললেন: এই কারণে ইহুদীরা তা (সেই গোশত) নিজেদের জন্য হারাম করে নিল। ...[সম্পূর্ণ] হাদীস।
7522 - حَدِيثٌ (كم خ حم) : فِي قَوْلِهِ: كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ [سورة: آل عمران، آية 110] وَقَالَ: هُمُ الَّذِينَ هَاجَرُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. قُلْتُ: هُوَ فِي الْبُخَارِيِّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمٌ، ثنا إِسْرَائِيلُ، بِهِ. وَعَنْ حُسَيْنٍ وَأَبِي نُعَيْمٍ وَيَحْيَى بْنِ آدَمَ وَوَكِيعٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، نَحْوَهُ.
সিমাক ইবনু হারব থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, “তোমরাই শ্রেষ্ঠ উম্মত, মানবজাতির জন্য তোমাদের আবির্ভাব ঘটানো হয়েছে” [সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১১০] সম্পর্কে তিনি বলেন: তারা হলেন ঐ সকল লোক, যারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মক্কা থেকে মদীনায় হিজরত করেছিলেন।
7523 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا [سورة: الكهف، آية 82] قَالَ: حِفْظًا بِصَلاحِ أَبِيهِمَا، وَمَا ذَكَرَ عَنْهُمَا صَلاحًا. كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا، مَوْقُوفٌ.
আব্দুল মালিক ইবনে মাইসারা থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "আর তাদের পিতা ছিলেন সৎকর্মপরায়ণ।" [সূরা কাহফ, আয়াত ৮২] —এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: তাদের পিতার নেক আমলের কারণেই (সম্পদটি) সংরক্ষিত হয়েছিল, আর তাদের দুজনের সৎকর্মপরায়ণতার কথা উল্লেখ করা হয়নি। এটি মওকুফ (সাহাবী বা তাবেয়ীর নিজস্ব উক্তি)।
7524 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا [سورة: الكهف، آية 82] قَالَ: مَا كَانَ
⦗ص: 160⦘ ذَهَبًا وَلا فِضَّةً، كَانَ صُحُفَ عِلْمٍ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.
মিনহাল ইবনে আমর থেকে বর্ণিত... আল্লাহ্র এই বাণী প্রসঙ্গে: ‘আর এর নিচে ছিল তাদের জন্য এক ধনভান্ডার’ [সূরা কাহফ, আয়াত ৮২], তিনি বলেন: সেটি স্বর্ণ বা রৌপ্য ছিল না, বরং তা ছিল জ্ঞানের কিতাবসমূহ।
7525 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ عز وجل: كهيعص [سورة: مريم، آية 1] قَالَ: كَافٌ مِنْ كَرِيمٍ، وَهَا مِنْ هَادٍ. . . . الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّفَّارِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، أنبأ شَرِيكٌ، عَنْ سَالِمٍ الأَفْطَسِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
আতা ইবনুস সা'ইব থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর বাণী ‘কাহইয়া'স’ [সূরা মারইয়াম, আয়াত ১] সম্পর্কে বলেন: ‘কাফ’ (Kāf) হচ্ছে কারীম (Karīm - মহা-দয়ালু) থেকে, আর ‘হা’ (Hā) হচ্ছে হাদী (Hādī - পথ-প্রদর্শক) থেকে... বাকি হাদিস।
7526 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا [سورة: مريم، آية 11] كَانَ يَأْمُرُهُمْ بِالصَّلاةِ بُكْرَةً وَعِشَيًّا. مَوْقُوفٌ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا ابْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ
⦗ص: 161⦘ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আতা ইবনুস সা-ইব থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহর বাণী: "অতঃপর তিনি তাদের প্রতি ইঙ্গিত করলেন যে, তোমরা সকাল-সন্ধ্যায় তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করো।" [সূরা মারয়াম, আয়াত ১১]-এর ব্যাখ্যায় (বলা হয় যে), তিনি (আল্লাহ বা যাকারিয়া আ.) তাদের সকাল-সন্ধ্যায় সালাত (নামাজ) আদায়ের নির্দেশ দিতেন। (এটি মাওকুফ বর্ণনা)।
7527 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا [سورة: مريم، آية 52] ، قَالَ: سَمِعَ صَرِيفَ الْقَلَمِ حِينَ كَتَبَ فِي اللَّوْحِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَفِيدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ اللَّبَّادُ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهَذَا قَوْلَهُ، وَقَالَ: صَحِيحٌ.
আতা ইবনুস সাইব থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا" (এবং আমরা তাঁকে (মূসাকে) একান্ত আলাপের জন্য নিকটবর্তী করেছিলাম - সূরা মারইয়াম ৫২), এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: তিনি (মূসা আঃ) কলমের ঘর্ষণ শব্দ শুনেছিলেন যখন তা লাওহে মাহফুযে লিখছিল।
7528 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى [سورة: طه، آية 7] قَالَ: السِّرَّ [سورة: طه، آية 7] مَا عَلِمْتَ أَنْتَ وَأَخْفَى [سورة: طه، آية 7] مَا قَذَفَ اللَّهُ فِي قَلْبِكَ. . . . الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.
আত্বা ইবনুস সায়েব থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: "তিনি জানেন গোপন ও যা তারচেয়েও গোপন" (সূরা ত্বাহা, আয়াত ৭) সম্পর্কে তিনি বলেন: ‘গোপন’ (আস-সিরর) হলো যা তুমি নিজে জানো। আর ‘যা তারচেয়েও গোপন’ (ওয়া আখফা) হলো যা আল্লাহ তোমার অন্তরে ঢেলে দিয়েছেন।
7529 - حَدِيثٌ (كم) : مَا أَسْكَنَ اللَّهُ آدَمَ الْجَنَّةَ إِلَى مَا بَيْنَ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ. مَوْقُوفٌ.
⦗ص: 162⦘ كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، ثنا عَمَّارُ بْنُ أَبِي مُعَاوِيَةَ الْبَجَلِيُّ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
আম্মার ইবনু আবী মু'আবিয়া আল-বাজালী থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা আদমকে (আঃ) জান্নাতে আসর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সময়ের জন্য ছাড়া রাখেননি।
7530 - حَدِيثٌ (كم) : أَوَّلُ مَا أَهْبَطَ اللَّهُ آدَمَ إِلَى أَرْضِ الْهِنْدِ. مَوْقُوفٌ. كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، أنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আতা ইবনুস সায়েব থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআ'লা যখন আদম (আঃ)-কে পৃথিবীতে নামান, তখন সর্বপ্রথম তিনি ভারতের ভূমিতেই অবতরণ করেন।
7531 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: فَتَلَقَّى آدَمُ مِنْ رَبِهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ [سورة: البقرة، آية 37] قَالَ: أَيْ رَبِّ أَلَمْ تَخْلُقْنِي بِيَدِكَ؟ قَالَ: بَلَى، قَالَ: أَيْ رَبِّ أَلَمْ تَنْفِخْ فِيَّ مِنْ رُوحِكَ؟ قَالَ: بَلَى. . . . الْحَدِيثَ. كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.
আবূ আল-'আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া'কূব থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র এই বাণী প্রসঙ্গে: "অতঃপর আদম তাঁর রবের কাছ থেকে কিছু বাক্য লাভ করেন এবং আল্লাহ তার তাওবা কবুল করেন।" [সূরা: বাকারা, আয়াত ৩৭]। তিনি (আদম আ.) বললেন: হে আমার রব! আপনি কি আপনার হস্ত দ্বারা আমাকে সৃষ্টি করেননি? তিনি (আল্লাহ) বললেন: অবশ্যই। তিনি বললেন: হে আমার রব! আপনি কি আমার মধ্যে আপনার রূহ থেকে ফুঁকে দেননি? তিনি (আল্লাহ) বললেন: অবশ্যই। ... অবশিষ্ট হাদীস।
7532 - حَدِيثٌ (كم) : جَاءَ إِبْرَاهِيمُ فَوَجَدَ إِسْمَاعِيلَ يُصْلِحُ بَيْتًا لَهُ مِنْ وَرَاءِ زَمْزَمَ. . . . الْحَدِيثُ فِي بِنَاءِ الْبَيْتِ. كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ،
⦗ص: 163⦘ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، سَمِعْتُ كَثِيرَ بْنَ كَثِيرٍ يُحَدِّثُ عَنْهُ، بِهِ، مَوْقُوفٌ.
কাছীর বিন কাছীর থেকে বর্ণিত, ইব্রাহীম (আঃ) এলেন এবং ইসমাঈল (আঃ)-কে দেখলেন, তিনি যমযমের পিছনের দিকে তাঁর একটি ঘর মেরামত করছেন।... এই হাদীসটি বাইতুল্লাহ্ (ঘর) নির্মাণ সম্পর্কিত।
7533 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا بَنَى إِبْرَاهِيمُ الْبَيْتَ أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ [سورة: الحج، آية 27] . . الْحَدِيثَ. كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: أنا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا ابْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أنا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.
আত্বা ইবনুস সায়েব থেকে বর্ণিত, যখন ইব্রাহীম (আঃ) বাইতুল্লাহ (কা'বা) নির্মাণ করলেন, আল্লাহ তাঁর কাছে অহী (প্রত্যাদেশ) পাঠালেন যে, "এবং মানুষের মাঝে হজ্জের ঘোষণা দাও।" (সূরা আল-হাজ্জ, আয়াত ২৭)। ...সম্পূর্ণ হাদীস।
7534 - حَدِيثٌ " الذَّبِيحُ إِسْحَاقُ ".
فِي تَرْجَمَةِ: عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আদ-যাবিহ হলেন ইসহাক।"
7535 - حَدِيثٌ (كم) : إِنَّ الصَّخْرَةَ الَّتِي فِي أَصْلِ ثَبِيرٍ الَّتِي ذَبَحَ عَلَيْهَا إِبْرَاهِيمُ إِسْحَاقَ. . . . الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ بَطَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا أَبُو سُلَيْمَانَ، دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উসমান ইবনে খুথাইম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সাবীর (পাহাড়ের) পাদদেশে অবস্থিত সেই পাথরটি, যার ওপর ইবরাহীম (আঃ) ইসহাক (আঃ)-কে যবেহ করেছিলেন...।
7536 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا [سورة: هود، آية 91] قَالَ: كَانَ شُعَيْبٌ أَعْمَى. . . . الْحَدِيثَ.
كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ وَسَالِمٍ الأَفْطَسِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আবু বকর ইবনে বালায়ওয়াইহ থেকে বর্ণিত, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে শা'যান, সাঈদ ইবনে সুলাইমান, শারীক, সি মাক ইবনে হারব ও সালিম আল-আফতাস হয়ে (তাঁদের থেকে) এই মর্মে বর্ণনা করেন যে, আল্লাহ তাআলার এই বাণী (সূরা হূদ, আয়াত ৯১) প্রসঙ্গে, যেখানে বলা হয়েছে: "আর নিশ্চয়ই আমরা তোমাকে আমাদের মধ্যে দুর্বল দেখতে পাচ্ছি," তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: শু'আইব (আঃ) অন্ধ ছিলেন।
7537 - حَدِيثٌ (كم) : قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، الْمَدِينَةَ وَالْيَهُودُ تَقُولُ: إِنَّمَا هَذِهِ الدُّنْيَا سَبْعَةُ آلافٍ. كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْهُ وَعَنْ عِكْرِمَةَ، بِهَذَا.
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় আগমন করলেন, তখন ইয়াহুদীরা বলতো: "নিশ্চয় এই দুনিয়ার আয়ুষ্কাল সাত হাজার বছর।"
7538 - حَدِيثٌ: فِي تَفْسِيرِ " الْعَادِيَاتِ ".
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَلِيٍّ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি আল-‘আদিয়াত’ এর তাফসীর (ব্যাখ্যা) সম্পর্কিত একটি হাদীস।
7539 - حَدِيثٌ (كم) : وُلِدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَامَ الْفِيلِ. كم فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَحْمَسِيِّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، ثنا أَبِي، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ بِسَنَدِهِ وَلَفْظِهِ: يَوْمَ الْفِيلِ، وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهَذِهِ اللَّفْظَةِ حُمَيْدٌ، وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ.
ইউনুস ইবনে আবী ইসহাক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘আমুল ফীল’ (হাতির বছর)-এ জন্মগ্রহণ করেন।
7540 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ عَلِيٌّ حَامِلُ رَايَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبِي، ثنا سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ. . فَذَكَرَ قِصَّةَ هَذَا فِيهَا.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পতাকাবাহক। (ইমাম হাকেমের মানাকিব অধ্যায়ে): আহমদ ইবনু জা'ফর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু আহমাদ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি সাইয়্যার ইবনু হাতেম থেকে, তিনি জা'ফর ইবনু সুলাইমান থেকে, তিনি মালিক ইবনু দীনার থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (মালিক ইবনু দীনার) বলেন, আমি সাঈদ ইবনু জুবাইরকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম...। এরপর তিনি এ বিষয়ে একটি ঘটনা বর্ণনা করেন।