ইতহাফুল মাহারাহ
7661 - حَدِيثٌ (حم) : لَمَّا نَزَلَتْ: إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ [سورة: النصر، آية 1] قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي " وَأَنَّهُ مَقْبُوضٌ فِي تِلْكَ السَّنَةِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.
আতা ইবনে সায়িব থেকে বর্ণিত, যখন (কুরআনের আয়াত) ‘ইযা জা-আ নাসরুল্লাহি ওয়াল ফাতহ’ (যখন আল্লাহর সাহায্য ও বিজয় আসে) নাযিল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমার কাছে আমার নিজের মৃত্যুর খবর পৌঁছে দেওয়া হয়েছে।" এবং (তিনি জানান যে,) তিনি ঐ বছরই ইন্তিকাল করবেন।
7662 - حَدِيثٌ (حم) : " أَنَّ جِبْرِيلَ ذَهَبَ بِإِبْرَاهِيمَ إِلَى جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ، فَعَرَضَ لَهُ الشَّيْطَانُ، فَرَمَاهُ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ فَسَاخَ … " الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.
আতা ইবনে সায়িব থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) ইবরাহীমকে (আঃ) জামরাতুল আকাবায় নিয়ে গেলেন। তখন শয়তান তাঁর সামনে উপস্থিত হলো, ফলে তিনি তাকে সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন, তাতে সে দেবে গেল... সম্পূর্ণ হাদীস।
7663 - حَدِيثٌ (حم) : أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ أُحُدٍ بِالشُّهَدَاءِ أَنْ يُنْزَعَ عَنْهُمُ الْحَدِيدُ وَالْجُلُودُ وَقَالَ: " ادْفِنُوهُمْ بِدِمَائِهِمْ وَثِيَابِهِمْ ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.
আতা' ইবনুস সা'ইব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদ যুদ্ধের দিন শহীদদের ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন যে, যেন তাদের থেকে লোহার (বর্ম) ও চামড়ার (বস্তুসমূহ) খুলে ফেলা হয়। এবং তিনি বললেন: "তাদেরকে তাদের রক্ত ও পোশাকসহ দাফন করো।"
7664 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ إِبْرَاهِيمَ جَاءَ بِإِسْمَاعِيلَ وَهَاجَرَ فَوَضَعَهُمَا بِمَكَّةَ فِي مَوْضِعِ زَمْزَمَ … الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আত্বা থেকে বর্ণিত যে, ইবরাহীম (আঃ) ইসমাঈল (আঃ) ও হাজেরাকে নিয়ে এসেছিলেন এবং তাদেরকে মক্কায় যমযমের স্থানে রেখেছিলেন...।
7665 - حَدِيثٌ (حم) : مَسَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَلَى الْخُفَّيْنِ … الْحَدِيثَ وَفِيهِ: وَاللَّهِ مَا مَسَحَ بَعْدَ الْمَائِدَةِ …
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আতা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মোজার (খুফফাইন) উপর মাসেহ করেছিলেন। ... এবং এতে (বর্ণিত) রয়েছে যে: আল্লাহর কসম, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূরা মায়িদা (অবতীর্ণ হওয়ার) পরে আর কখনো মাসেহ করেননি।
[উল্লেখ্য, এর সনদ হল: ইমাম আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমাদেরকে আবু আল-ওয়ালীদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ আওয়ানা আতা’ থেকে, তিনি তাঁর থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।]
7666 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ بَنَى للَّهِ مَسْجِدًا وَلَوْ كَمَفْحَصِ قَطَاةٍ لِبَيْضِهَا بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ، هُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ، عَنْ عَمَّارٍ، الدُّهْنِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আম্মার আদ-দুহনী থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করে, যদিও তা তার ডিম পাড়ার জন্য 'কাত্বা' (পাখির) গর্তের মতো (ছোট) হয়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।
7667 - حَدِيثٌ (حم مي عه خ حب كم) : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ: إنَّكُمْ مُلاقُو اللَّهِ حُفَاةً عُرَاةً مُشَاةً غُرْلا ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْهُ، بِهِ.
আমর ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খুতবা দিতে শুনেছি। তিনি বলছিলেন: নিশ্চয়ই তোমরা আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে খালি পায়ে, উলঙ্গ অবস্থায়, হেঁটে এবং খাতনাবিহীন (অসুন্নত অবস্থায়)।
7668 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا قَالَ: " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، قَالَ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ … " الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَبِيبٍ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ أَوْ حَجَّاجٍ، شَكَّ مَنْصُورٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ. قَالَ مَنْصُورٌ: وَحَدَّثَنِي عَوْنٌ، عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، بِهَذَا. وثنا سُرَيْجٌ، ثنا حَمَّادٌ، يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
⦗ص: 213⦘ جُبَيْرٍ، نَحْوَهُ. وثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ الصَّنْعَانِيُّ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مَانُوسَ أَوْ مِينَاسَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، نَحْوَهُ، وثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ كَيْسَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ وَهْبِ بْنِ مَانُوسَ، غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ.
সাঈদ ইব্ন জুবাইর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলতেন, তখন তিনি বলতেন: ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ...’ (বাকি হাদীসটুকু)।
7669 - حَدِيثٌ (حم مي كم) : عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ: يَا أَبَا الْعَبَّاسِ عَجَبًا لاخْتِلافِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فِي إِهْلالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حِينَ أَوْجَبَ، فَقَالَ: إِنِّي لأَعْلَمُ النَّاسِ بِذَلِكَ … الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي خُصَيْفُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَزَرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الْحَكَمِ، هُوَ ابْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ السَّلامِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ خُصَيْفٍ بِبَعْضِهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، لَبَّى فِي دُبُرِ الصَّلاةِ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাঈদ ইবনে জুবাইর বললেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাসকে বললাম, ‘হে আবুল আব্বাস! রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে তাঁর ইহরামের সময় তালবিয়াহ্ (ইহরামের ঘোষণা) নিয়ে মতভেদ দেখে আমি আশ্চর্যবোধ করি।’ তিনি বললেন, ‘নিশ্চয়ই আমি এ বিষয়ে লোকদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি অবগত... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।’ [আর হাদীসের অন্য বর্ণনায় রয়েছে] নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের পরই তালবিয়াহ্ পাঠ করেছিলেন।
7670 - حَدِيثٌ (حم) : " الشِّفَاءُ فِي ثَلاثٍ: شَرْبَةِ عَسَلٍ، وَشَرْطَةِ مِحْجَمٍ … " الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ: مَا أَحْفَظُ إِلا سَالِمَ الأَفْطَسَ ابْنَ عَجْلانَ الْجَزَرِيَّ، حَدَّثَنِي عَنْهُ، بِهِ.
সালিম আল-আফতাস থেকে বর্ণিত, ...আরোগ্য (নিরাময়) তিনটি জিনিসের মধ্যে রয়েছে: মধুর শরবত (পান), শিঙ্গা (কাপ) লাগানোর জন্য সামান্য কেটে রক্ত বের করা... হাদীসটি। আহমাদ বলেন: আমাদের কাছে মারওয়ান ইবনু শুজা' বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সালিম আল-আফতাস ইবন আজলান আল-জাযারী ব্যতীত আর কাউকে আমার মুখস্থ নেই, যিনি আমার নিকট এটি বর্ণনা করেছেন।
7671 - حَدِيثٌ (حم) : جَاءَ عُمَرُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ فِي مَشْرَبَةٍ لَهُ فَقَالَ: السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ، أَيَدْخُلُ عُمَرُ؟
⦗ص: 214⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ، ثنا الْحَسَنُ، يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنِ الْحَسَنِ نَحْوَهُ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন, যখন তিনি (নবী) তাঁর একটি মাশরুবাহে (উপরে অবস্থিত ঘরে) ছিলেন। তখন তিনি বললেন, 'আস-সালামু আলাইকা ইয়া রাসূলাল্লাহ, আস-সালামু আলাইকা। উমর কি ভেতরে প্রবেশ করতে পারে?'
7672 - حَدِيثٌ (حم جا عه) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، كَتَبَ إِلَى أَهْلِ جُرَشَ يَنْهَاهُمْ أَنْ يَخْلِطُوا الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
আবূ ইসহাক সুলাইমান আশ-শাইবানী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুরেশের অধিবাসীদের কাছে লিখেছিলেন এবং তাদেরকে আঙ্গুর (কিশমিশ) ও খেজুর একত্রে মিশ্রিত করতে নিষেধ করেছিলেন।
7673 - حَدِيثٌ (حم) : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: يَوْمَ الْخَمِيسِ وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ؟ ثُمَّ بَكَى حَتَّى بَلَّ دَمْعُهُ، وَقَالَ مَرَّةً دُمُوعُهُ، الْحَصَى قُلْنَا: يَا أَبَا الْعَبَّاسِ وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ؟ قَالَ: اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعُهُ فَقَالَ: " ائْتُونِي أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لا تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا … " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ خَالِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَثنا وَكِيعٌ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: বৃহস্পতিবার! আর কী সেই বৃহস্পতিবার? এরপর তিনি কাঁদতে শুরু করলেন, এমনকি তাঁর অশ্রু নুড়ি পাথর ভিজিয়ে দিয়েছিল (তিনি একবার বললেন, তাঁর চোখের পানি)। আমরা বললাম: হে আবুল আব্বাস! আর কী সেই বৃহস্পতিবার? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রোগ যন্ত্রণা তীব্র হয়ে উঠল। তখন তিনি বললেন: "তোমরা আমার কাছে কিছু নিয়ে আসো, আমি তোমাদের জন্য এমন একটি কিতাব লিখে দেব, যার পরে তোমরা আর কখনো পথভ্রষ্ট হবে না..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
7674 - حَدِيثٌ (حم كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، جَالِسًا فِي ظِلِّ حُجْرَةٍ قَدْ كَادَ يَقْلِصُ الظِّلُّ عَنْهُ … فَذَكَرَهُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُؤَمَّلٌ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ.
সিমাক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি কক্ষের ছায়ায় বসেছিলেন, যখন ছায়া প্রায় তাঁর থেকে সরে যাচ্ছিল। ...অতঃপর তিনি তা (পুরো হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।
7675 - حَدِيثٌ (حم خز) : عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَتْ لِلشَّيَاطِينِ مَقَاعِدُ فِي السَّمَاءِ، وَكَانُوا يَسْتَمِعُونَ الْوَحْيَ، وَكَانَتِ النُّجُومُ لا تَجْرِي، وَكَانَتِ الشَّيَاطِينُ لا تُرْمَى فَإِذَا
⦗ص: 215⦘ سَمِعُوا الْوَحْيَ نَزَلُوا إِلَى الأَرْضِ فَزَادُوا فِي الْكَلِمَةِ تِسْعًا، فَلَمَّا بُعِثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، جُعِلَ الشَّيْطَانُ: إِذَا قَعَدَ مَقْعَدَهُ جَاءَهُ شِهَابٌ … الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শয়তানদের জন্য আসমানে বসার স্থান ছিল, আর তারা ওহী শুনত। তখন তারকারা (উল্কারূপে) চলাচল করত না এবং শয়তানদেরকে (উল্কা দ্বারা) আঘাত করা হতো না। যখন তারা ওহী শুনত, তখন তারা পৃথিবীতে নেমে আসত এবং (শোনা) একটি কথার সাথে নয়টি কথা বাড়িয়ে দিত। অতঃপর যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রেরণ করা হলো, তখন শয়তান তার আসনে বসতে গেলেই তার দিকে উল্কাপিণ্ড নিক্ষিপ্ত হতো... (বাকি অংশ)।
7676 - حَدِيثٌ (حم) : " اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَذَقْتَ أَوَائِلَ قُرَيْشٍ نَكَالا فَأَذِقْ آخِرَهُمْ نَوَالا ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، قَالَ الأَعْمَشُ: ثنا عَنْ طَارِقٍ، عَنْهُ، بِهِ.
তারিক থেকে বর্ণিত, হে আল্লাহ! নিশ্চয় আপনি কুরাইশের পূর্ববর্তীদেরকে শাস্তি আস্বাদন করিয়েছেন; সুতরাং তাদের পরবর্তীদেরকে অনুগ্রহ আস্বাদন করান।
7677 - حَدِيثٌ (حم) : تَزَوَّجَ رَجُلٌ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ مِنْ بَلْعَجْلانَ، فَدَخَلَ بِهَا، وَبَاتَ عِنْدَهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ: مَا وَجَدْتُهَا عَذْرَاءَ … الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: وَذَكَرَ طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
তালহা ইবন নাফি’ (আবু সুফিয়ান) থেকে বর্ণিত, একজন লোক বাল‘আজলান গোত্রের আনসারী এক মহিলাকে বিবাহ করল। এরপর সে তার সাথে সহবাস করল এবং তার নিকট রাত্রিযাপন করল। যখন সকাল হলো, সে বলল: আমি তাকে কুমারী পাইনি...। এরপর পূর্ণ হাদীসটি রয়েছে।
7678 - حَدِيثٌ (حم) : تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইন্তেকাল করেন, তখন আমার বয়স ছিল পনেরো বছর।
7679 - حَدِيثٌ (حم) : تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ: نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ عَنِ الْمُتْعَةِ. فَقَالَ: أَرَاهُمْ سَيَهْلَكُونَ، أَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَيَقُولُ: نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ.
⦗ص: 216⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجٌ، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: أَرَاهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهِ.
সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুত’আ পালন করেছিলেন। তখন উরওয়াহ ইবন যুবাইর বললেন: আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুত’আ নিষিদ্ধ করেছেন। (উত্তরে সেই ব্যক্তি) বললেন: আমি দেখছি যে তারা ধ্বংস হতে চলেছে। আমি বলি, ‘নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন,’ আর তারা বলে, ‘আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিষেধ করেছেন।’
7680 - حَدِيثٌ (حم) : " تَعَجَّلُوا إِلَى الْحَجِّ، يَعْنِي الْفَرِيضَةَ، فَإِنْ أَحَدَكُمْ لا يَدْرِي مَا يَعْرِضُ لَهُ ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا الثَّوْرِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ أَبِي هُوَ أَبُو إِسْرَائِيلَ الْمُلائِيُّ، عَنْ فُضَيْلٍ، يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أَبِي إِسْرَائِيلَ بِهِ، وَقَالَ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَوِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ أَوْ أَحَدِهِمَا، عَنْ صَاحِبِهِ بِلَفْظِ: " مَنْ أَرَادَ الْحَجَّ فَلْيَتَعَجَّلْ فَإِنَّهُ قَدْ تَضِلُّ الضَّالَّةُ، وَيَمْرَضُ الْمَرِيضُ، وَتَكُونُ الْحَاجَةُ ".
ইবনু আব্বাস অথবা ফাদল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা হজের জন্য দ্রুত ব্যবস্থা গ্রহণ করো—অর্থাৎ ফরয হজের জন্য। কেননা তোমাদের কেউই জানে না যে তার সামনে কী বাধা আসতে পারে।
এবং অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যে ব্যক্তি হজ করতে চায়, সে যেন দ্রুত করে নেয়। কেননা পথ হারানো জন্তু পথভ্রষ্ট হতে পারে, অসুস্থ ব্যক্তি অসুস্থ হতে পারে এবং (জরুরী) প্রয়োজন এসে যেতে পারে।