হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7701)


7701 - حَدِيثٌ (جا طح حب حم خز) : " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ ". جا فِي الْهِبَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أنا عِيسَى، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ. طح فِي الْهِبَةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا شُعْبَةُ وَهِشَامٌ؛ كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي السَّابِعِ وَالثَّمَانِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هَمَّامٌ وَشُعْبَةُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ وَكِيعٍ وَأَبِي عَامِرٍ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَعَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ.
ـ‌.




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার প্রদত্ত দান ফিরিয়ে নেয়, সে তার বমি ভক্ষণকারীর মতো।









ইতহাফুল মাহারাহ (7702)


7702 - حَدِيثٌ (مي كم خ حم) : " إِنَّ الصِّحَّةَ وَالْفَرَاغَ نِعْمَتَانِ مِنْ نِعَمِ اللَّهِ، مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ "
⦗ص: 228⦘ مي فِي الرِّقَاقِ: أنا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يُحَدِّثُ، بِهَذَا. كم فِيهِ: ثنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مَكِّيٌّ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
قَدْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ: عَنْ مَكِّيٍّ فِي الرِّقَاقِ. وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ وَمَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ.




সাঈদ থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই সুস্থতা ও অবসর—আল্লাহর নিয়ামতসমূহের মধ্যে এই দুটি এমন নিয়ামত, যে দুটির সদ্ব্যবহারের ক্ষেত্রে বহু মানুষ ক্ষতিগ্রস্ত (বা উদাসীন থাকে)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7703)


7703 - حَدِيثٌ (مي حم) : " مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ ". مي فِي الْعِلْمِ وَفِي الرِّقَاقِ: أنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ، هُوَ ابْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে সাঈদ ইবনে আবী হিন্দ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ যার মঙ্গল চান, তাকে দ্বীনের জ্ঞান (ফিকহ) দান করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7704)


7704 - حَدِيثٌ: " اغْتَنِمْ خَمْسِا قَبْلَ خَمْسٍ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الرِّقَاقِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ، أنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أنا عَبْدَانُ، أنا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
ـ‌.




আব্দুল্লাহ ইবনু আবী হিন্দ থেকে বর্ণিত, "[তুমি] পাঁচটি জিনিসের পূর্বে পাঁচটি জিনিসের সুযোগ গ্রহণ করো..." [পূর্ণ হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (7705)


7705 - حَدِيثٌ (طح ش) : أَيُّمَا غُلامٍ حَجَّ بِهِ أَهْلُهُ فَإِنْ أَدْرَكَ فَعَلَيْهِ الْحَجُّ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. طح فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, যে কোনো নাবালক ছেলে তার পরিবারের সাথে হজ করে, অতঃপর সে যদি বালেগ (প্রাপ্তবয়স্ক) হয়, তবে তার উপর হজ করা আবশ্যক।









ইতহাফুল মাহারাহ (7706)


7706 - حَدِيثٌ (خز طح عه كم م حم) : " أَكْثَرُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ: قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا [سورة: البقرة، آية 136] … الْحَدِيثَ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، وثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالا: ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، بِهِ. .
⦗ص: 230⦘ عه فِيهِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالا: ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، بِهِ
كم فِي التَّطَوُّعِ: ثنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، بِهِ. قُلْتُ: وَهِمَ فِي اسْتِدْرَاكِهِ فَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ: عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، وَمِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ: عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ. وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ وَيَعْلَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْهُ، بِهِ، فَرَّقَهُمَا.

..
ـ‌.




উসমান ইবনে হাকীম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফযরের দুই রাকাআতে (সুন্নতে) অধিকাংশ সময় এই আয়াতটি পাঠ করতেন: 'তোমরা বল, আমরা আল্লাহতে এবং যা আমাদের প্রতি অবতীর্ণ হয়েছে তাতে ঈমান আনলাম...' (সূরা বাকারা, আয়াত ১৩৬) ...সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (7707)


7707 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: فَخَانَتَاهُمَا [سورة: التحريم، آية 10] ، قَالَ: مَا زَنَتَا، أَمَّا امْرَأَةُ نُوحٍ فَكَانَتْ تَقُولُ لِلنَّاسِ: إِنَّهُ مَجْنُونٌ، وَأَمَّا امْرَأَةُ لُوطٍ فَكَانَتْ تَدُلُّ عَلَى الضَّيْفِ. كم فِي تَفْسِيرِ التَّحْرِيمِ: أنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا، عَنْهُ، بِهَذَا، مَوْقُوفٌ.
ـ‌
⦗ص: 231⦘ فِي مُسْنَدِ: الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ.




ফাদ্বল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "সুতরাং তারা (নূহ ও লূতের স্ত্রীরা) উভয়ের প্রতি খেয়ানত করেছিল" [সূরা তাহরীম, আয়াত ১০] প্রসঙ্গে (ব্যাখ্যাকারী) বলেন: তারা উভয়ে যিনা করেনি। বরং নূহ (আঃ)-এর স্ত্রী মানুষকে বলতো: তিনি (নূহ) একজন পাগল। আর লূত (আঃ)-এর স্ত্রী মেহমানদের (আগমনের খবর পাপীদের কাছে) জানিয়ে দিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (7708)


7708 - حَدِيثٌ (عه حب ط) : كَانَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، … الْحَدِيثَ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ وَغَيْرُهُ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُمْ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. حب فِي السَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ، وَفِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بِنْ سِنَانٍ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ: فِي الْحَجِّ مِنَ الْمُوَطَّإِ.




ফাদল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ফাদল ইবনু আব্বাস রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে আরোহী ছিলেন, ... (অবশিষ্ট হাদীস)। এটা (আল-মুসতাদরাক-এর কোড ﻊহ), ইবনু হিব্বান (حب) এবং মুওয়াত্তা (ط)-এ বর্ণিত। আল-মুসতাদরাক-এর হজ্জ অধ্যায়ে: ইউনুস ইবনু আবদিল আ'লা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবনু ওয়াহব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মালিক ও অন্যান্যরা আমাকে জানিয়েছেন যে, ইবনু শিহাব তাদের কাছে তার থেকে (ফাদল ইবনু আব্বাস থেকে) এটি বর্ণনা করেছেন। এবং আব্বাস আদ-দূরী থেকে, আমাদের কাছে ইয়াকুব ইবনু ইবরাহীম ইবনু সা'দ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আমার পিতা, সালিহ থেকে, ইবনু শিহাব থেকে, এটি (বর্ণনা করেছেন)। ইবনু হিব্বান-এর প্রথম অংশের সত্তরতম এবং চতুর্থ অংশের ছত্রিশতমতে: উমার ইবনু সাঈদ ইবনু সিনান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আহমাদ ইবনু আবী বকর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মালিক থেকে, ইবনু শিহাব থেকে, তার থেকে, এটি (বর্ণিত)। আর এভাবেই মালিক এটিকে আল-মুওয়াত্তার হজ্জ অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7709)


7709 - حَدِيثٌ (ش) : كَانَ يُكْرَهُ بَيْعُ الصُّوفِ عَلَى ظَهْرِ الْغَنَمِ، وَاللَّبَنُ فِي ضُرُوعِ الْغَنَمِ إِلا بِكَيْلٍ. مَوْقُوفٌ. الشَّافِعِيُّ: أنا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




মূসা ইবনে উবাইদাহ থেকে বর্ণিত, ভেড়ার পিঠে থাকা অবস্থায় পশম বিক্রি করাকে এবং ভেড়ার ওলানে থাকা অবস্থায় দুধ বিক্রি করাকে অপছন্দ করা হতো, তবে পরিমাপ করে (বিক্রি করা হলে নয়)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7710)


7710 - حَدِيثٌ (حب حم) : أَنَّ رَجُلا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي دَخَلَ فِي الإِسْلامِ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ … الْحَدِيثَ. حب فِي السَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بِلَفْظِ أُمِّ امْرَأَةٍ مَنْ خَثْعَمَ …
⦗ص: 232⦘ وَرَوَاهُ أَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: أَنَّ امْرَأَةً مِنْ خَثْعَمَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، غَدَاةَ جَمْعٍ، وَالْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ رَدِيفُهُ، فَقَالَتْ: إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكْتُ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا … الْحَدِيثَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعَ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، بِهِ. وَعَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ. وَعَنْ يَحْيَى: كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِمَعْنَاهُ، وَحَدِيثُ مَالِكٍ وَصَالِحٍ أَتَمُّ. وَعَنْ هُشَيْمٍ ، وَإِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَحَدُ ابْنَيِ الْعَبَّاسِ: إِمَّا الْفَضْلُ، وَإِمَّا عَبْدُ اللَّهِ، بِمَعْنَاهُ.




ফযল ইবনুল আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খাস'আম গোত্রের একজন মহিলা জমার দিন (মুযদালিফায়) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন, যখন ফযল ইবনুল আব্বাস তাঁর পিছনে (সওয়ারীর উপর) আরোহী ছিলেন। মহিলাটি বললেন: বান্দার উপর আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে হজ্জের যে ফরয বিধান, তা আমার পিতাকে এমন অবস্থায় পেয়েছে যখন তিনি অতিশয় বৃদ্ধ, দুর্বল... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7711)


7711 - حَدِيثٌ (حم) : أَشْهَدُ لَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَكَلَ كَتِفَ لَحْمٍ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاةِ وَمَا تَوَضَّأَ. . وَفِيهِ قِصَّةٌ لَهُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ، قَالا: ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَهُ، بِهِ.
ـ‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি কাঁধের মাংস খেলেন, অতঃপর সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং (নতুন করে) ওযু করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (7712)


7712 - حَدِيثٌ (مي) : مي فِي الْعِلْمِ: أنا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَمَا تَخَافُونَ أَنْ تُعَذَّبُوا أَوْ يُخْسَفَ بِكُمْ أَنْ نَقُولَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
⦗ص: 233⦘ صلى الله عليه وسلم، وَتَقُولُوا: قَالَ فُلانٌ وَفُلانٌ! .

سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْهُذَلِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
لَهُ فِي مُسْنَدِ: ذُؤَيْبٍ أَبِي قَبِيصَةَ.
ـ‌.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা কি ভয় পাও না যে তোমাদেরকে আযাব দেওয়া হবে বা জমিনে ধ্বসিয়ে দেওয়া হবে, যখন আমরা বলি: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন,’ আর তোমরা বলো: ‘অমুক অমুক ব্যক্তি বলেছে!’









ইতহাফুল মাহারাহ (7713)


7713 - حَدِيثٌ: لا تَجْعَلْ شَيْئًا مِنَ الْبَيْتِ خَلْفَكَ وَائْتَمَّ بِهِ جَمِيعًا. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْهُ، بِهَذَا، مَوْقُوفٌ.




মিস'আর থেকে বর্ণিত, [তুমি] কা'বা গৃহের (বাইতুল্লাহর) কোনো অংশকে তোমার পেছনে রাখবে না এবং সম্পূর্ণরূপে তার দিকে অভিমুখী হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7714)


7714 - حَدِيثٌ (عه حب) : كَانَ الْمُسْلِمُونَ لا يَنْظُرُونَ إِلَى أَبِي سُفْيَانَ وَلا يُجَالِسُونَهُ، فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ثَلاثُ خِصَالٍ أَسْأَلُكَ أَنْ تُعِطِيَنِيهُنَّ … الْحَدِيثَ. عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا أَبُو زُمَيْلٍ، بِهِ.




আবু সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলিমগণ আবু সুফিয়ানের দিকে তাকাতেন না এবং তাঁর সাথে বসতেনও না। তখন তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন, "আমি আপনার কাছে তিনটি গুণের জন্য আরজি জানাচ্ছি যে আপনি আমাকে সেগুলো দান করুন..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7715)


7715 - حَدِيثٌ (عه) : كَانَ الْمُشْرِكُونَ يَقُولُونَ: لَبَّيْكَ لا شَرِيكَ لَكَ … الْحَدِيثَ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا السُّلَمِيُّ، ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، ثنا أَبُو زُمَيْلٍ، بِهِ.




আবূ যুমাইল থেকে বর্ণিত, মুশরিকগণ বলত: ‘লাব্বাইকা, তোমার কোনো শরীক নেই’... (হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7716)


7716 - حَدِيثٌ (كم حم) : لَمَّا خَرَجَتِ الْحَرُورِيَّةُ اجْتَمَعُوا فِي دَارٍ وَهُمْ سِتَّةُ آلافٍ، أَتَيْتُ عَلِيًّا فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَبْرِدْ بِالظُّهْرِ لَعَلِّي آتِيَ هَؤُلاءِ الْقَوْمَ فَأُكَلِّمَهُمْ … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. كم فِي قِتَالِ أَهْلِ الْبَغْيِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الطَّرَسُوسِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْيَمَامِيُّ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. وَفِي اللِّبَاسِ: ثنا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْمَدَائِنِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بِبَعْضِهِ، لَكِنَّهُ أَدْخَلَ بَيْنَ أَبِي زُمَيْلٍ وَابْنِ عَبَّاسِ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الدُّؤَلِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي أَبُو زُمَيْلٍ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন হারূরিয়্যাহ (খারেজীরা) বেরিয়ে এলো এবং তারা একটি ঘরে একত্রিত হলো, আর তারা ছিল ছয় হাজার, তখন আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললাম: ‘হে আমীরুল মু’মিনীন! আপনি যুহরের সালাত কিছুটা বিলম্ব করে আদায় করুন, যাতে আমি এই লোকগুলোর কাছে যেতে এবং তাদের সাথে কথা বলতে পারি।’ (এরপর সম্পূর্ণ হাদীস বর্ণিত হয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7717)


7717 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا نَزَلَتْ أَوَّلُ الْمُزَّمِّلِ كَانُوا يَقُومُونَ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِمْ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى نَزَلَ آخِرُهَا، وَكَانَ بَيْنَهَا نَحْوًا مِنْ سَنَةٍ. كم فِي تَفْسِيرِ الْمُزَّمِّلِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا خَلادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحٌ.




সিমাক আল-হানাফী থেকে বর্ণিত, যখন সূরা মুযযাম্মিল-এর প্রথম অংশ নাযিল হলো, তখন তাঁরা (রাতের সালাতে) প্রায় সেই পরিমাণ দণ্ডায়মান হতেন, যেই পরিমাণ তাঁরা রমযান মাসে দণ্ডায়মান হন, যতক্ষণ না এর শেষ অংশ নাযিল হলো। আর এই দুই অংশের মাঝে প্রায় এক বছরের ব্যবধান ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (7718)


7718 - حَدِيثٌ (عه) : مُطِرَ النَّاسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " أَصْبَحَ النَّاسُ مِنْهُمْ شَاكِرٌ وَمِنْهُمْ كَافِرٌ … " الْحَدِيثَ. عه فِي الإِيمَانِ: ثنا حَمْدَانُ السُّلَمِيُّ، ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بِنْ عِيسَى الْمَدَائِنِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ، قَالا: ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ.




সিমাক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মানুষ বৃষ্টি লাভ করলো। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "মানুষদের মধ্যে কেউ হয়ে গেল শুকরগোজার (কৃতজ্ঞ) এবং কেউ হয়ে গেল কাফের (অকৃতজ্ঞ বা অস্বীকারকারী)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7719)


7719 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ كَانَ لَهُ فَرَطَانِ مِنْ أُمَّتِي، دَخَلَ الْجَنَّةَ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 235⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا عَبْدُ رَبِهِ بْنُ بَارِقٍ الْحَنَفِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




আব্দুল রব্বেহ ইবনে বারিক আল-হানাফী থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের মধ্যে যার দু’টি অগ্রগামী (অর্থাৎ অপ্রাপ্তবয়স্ক মৃত সন্তান) থাকবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (7720)


7720 - حَدِيثٌ (مي حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، أَقَامَهُ عَنْ يَمِينِهِ. مي فِي الْعِلْمِ: أنا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ: كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَقُولُ: " يَقُومُ عَنْ يَسَارِهِ "، فَحَدَّثْتُهُ عَنْهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا فَأَخَذَ بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا سُفْيَانُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ وَفِيهِ قِصَّةٌ لإِبْرَاهِيمَ. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
ـ‌.
لَهُ فِي مُسْنَدِ: ذُؤَيْبٍ أَبِي قَبِيصَةَ.
ـ‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়েছিলেন।

(মাইমুনী তার 'আল-ইলম' গ্রন্থে বর্ণনা করেন): ক্বাবীসাহ, সুফিয়ান থেকে, তিনি আ'মাশ থেকে বর্ণনা করেন। আ'মাশ বলেন: ইবরাহীম (আন-নাখঈ) বলতেন: (ঐ ব্যক্তি) তাঁর বাম পাশে দাঁড়াবে। অতঃপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে তাঁকে (ইবরাহীমকে) এই বিষয়টি জানালে তিনি তা গ্রহণ করলেন। আহমদ (ইমাম আহমদ) বলেন: আব্দুর রাযযাক আমাদের কাছে সুফিয়ান থেকে এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন। আব্দুর রহমান ইবনু মাহদীও সুফিয়ান থেকে, তিনি আ'মাশ থেকে এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন এবং তাতে ইবরাহীমের ঘটনা রয়েছে। উসমান ইবনু মুহাম্মাদও জারীর থেকে, তিনি আ'মাশ থেকে এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন।