হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7761)


7761 - حَدِيثٌ (حم) : فِي التَّلْبِيَةِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ.
ـ‌.




৭৭৬১ - একটি হাদীস (মুসনাদ আহমদ): তালবিয়া সম্পর্কিত।

আহমদ (রহ.) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাসান ইবনু মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহায়র, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি (অন্য রাবী) থেকে, সেই সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আর আসওয়াদ ইবনু আমির থেকে, তিনি শারীক থেকে, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, অনুরূপভাবে (বর্ণনাটি এসেছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7762)


7762 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ الْعُمْرَةَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنْ أَفْجَرِ الْفُجُورِ فِي الأَرْضِ، وَكَانُوا يُسَمُّونَ الْمُحَرَّمَ صَفَرًا، وَكَانُوا يَقُولُونَ: إِذَا بَرِأَ الدَّبَرُ، وَعَفَا الأَثَرُ،
⦗ص: 250⦘ وَانْسَلَخَ صَفَرٌ، حَلَّتِ الْعُمْرَةُ لِمَنِ اعْتَمَرَ، فَقَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَأَصْحَابُهُ صُبْحَ رَابِعَةٍ وَهُم يُلَبُّونَ بِالْحَجِّ … الْحَدِيثَ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا الصَّغَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَزْرَقُ، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ وُهَيْبٍ. وَعَنْ عُبَيْدِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَهْلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَابْنُ إِسْحَاقَ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا وُهَيْبٌ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، بِهِ ، وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ نَحْوَهُ، وَزَادَ فِي أَوَّلِهِ: مَا أَعْمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَائِشَةَ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ إِلا قَطْعًا لأَمْرِ أَهْلِ الشِّرْكِ … .




তাউস থেকে বর্ণিত, তারা (জাহেলী আরবরা) মনে করত যে, হজের মাসসমূহে উমরাহ করা পৃথিবীর সবচেয়ে বড় পাপগুলোর অন্যতম। আর তারা মুহাররম মাসকে 'সফর' নামে ডাকতো। আর তারা বলত: যখন পিঠের ক্ষত শুকিয়ে যাবে (উট ভ্রমণের ক্লান্তি দূর হবে), চিহ্ন মুছে যাবে, এবং সফর মাস শেষ হয়ে যাবে, তখন যারা উমরাহ করতে চায় তাদের জন্য উমরাহ বৈধ হবে। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণ যুল-হাজ্জাহ মাসের চতুর্থ দিনের সকালে এসে পৌঁছলেন, যখন তারা হজের তালবিয়াহ পাঠ করছিলেন...। আর এর শুরুতে (অন্য বর্ণনায়) যোগ করা হয়েছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসবার রাতে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উমরাহ করতে পাঠাননি, কেবল মুশরিকদের (জাহেলী) প্রথা রদ করার উদ্দেশ্য ছাড়া...।









ইতহাফুল মাহারাহ (7763)


7763 - حَدِيثٌ (قط) : إِذَا قَضَى أَحَدُكُمْ حَاجَتَهُ فَلْيَسْتَنْجِ بِثَلاثَةِ أَعْوَادٍ … الْحَدِيثَ. قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُضَرِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا زَمْعَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْهُ، بِهِ، قَالَ زَمْعَةُ: فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ طَاوُسٍ فَقَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا سَوَاءً، وَقَالَ: لَمْ يُسْنِدْهُ إِلا الْمُضَرِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ كَذَّابٌ، وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنْ زَمْعَةَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ طَاوُسٍ مُرْسَلا، لَيْسَ فِيهِ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ وَهْبٍ، وَوَكِيعٌ، وَغَيْرُهُمْ عَنْ زَمْعَةَ. وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْ طَاوُسٍ قَوْلَهُ، وَقَالَ: سَأَلْتُ
⦗ص: 251⦘ سَلَمَةَ عَنْ قَوْلِ زَمْعَةَ أَنَّهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَأَنْكَرَهُ، ثُمَّ أَسْنَدَ ذَلِكَ كُلَّهُ، وَسَيَأْتِي فِي الْمَرَاسِيلِ.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ তার প্রয়োজন (প্রাকৃতিক ডাক) সেরে ফেলে, তখন সে যেন তিনটি কাঠি দ্বারা ইস্তিঞ্জা করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7764)


7764 - حَدِيثٌ (خز حب كم عه حم) : سَأَلْنَا ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ؟ فَقَالَ: هِيَ السُّنَّةُ … الْحَدِيثَ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا، بِهِ. حب فِيهِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ. كم فِيهِ: ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ عِيسَى، قَالا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا أَبُو الأَزْهَرِ، وَالدَّبَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالا: ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে দুই পায়ের উপর ভর দিয়ে ‘ইক’আ’ (বসা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: এটিই সুন্নাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (7765)


7765 - حَدِيثٌ (قط) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا رَعَفَ فِي صَلاتِهِ تَوَضَّأَ، ثُمَّ بَنَى عَلَى مَا بَقِيَ مِنْ صَلاتِهِ. قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْخَضِرِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ، ثنا
⦗ص: 252⦘ عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُمَرُ بْنُ رِيَاحٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ، وَقَالَ: عُمَرُ بْنُ رِيَاحٍ مَتْرُوكٌ.




আবদুল্লাহ ইবনে তাউস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাতের মধ্যে তাঁর নাক দিয়ে রক্তক্ষরণ (রআফ) হতো, তখন তিনি উযু করতেন, অতঃপর সালাতের যা অবশিষ্ট ছিল, তার উপর ভিত্তি করে তা পূর্ণ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7766)


7766 - حَدِيثٌ (مي) : رُبَّمَا رَأَى ابْنُ عَبَّاسٍ الرَّأْيَ ثُمَّ تَرَكَهُ. مي فِي الْعِلْمِ: أنا أَبُو النُّعَيْمِ، ثنا حَسَنٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অনেক সময় কোনো অভিমত বা সিদ্ধান্ত গ্রহণ করতেন, এরপর তা বর্জন করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7767)


7767 - حَدِيثٌ: التَّشَهُّدُ.
فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাশাহহুদ (সম্পর্কিত) ৭৭৬৭ নং হাদীসটি সাঈদ ইবনু জুবাইর-এর জীবনীতে (তাঁর সূত্রে) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7768)


7768 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْهُ، بِهِ.




আবূ যুবাইর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তাশাহহুদ এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমন তিনি আমাদেরকে কুরআনের কোনো সূরা শিক্ষা দিতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7769)


7769 - حَدِيثٌ (مي خز جا عه حب حم) : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ بِقَبْرَيْنِ فَقَالَ: " إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا وَمَا
⦗ص: 253⦘ يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ … " الْحَدِيثَ. مي: فِي الطَّهَارَةِ: أنا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِيهِ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى. جا فِيهِ: عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ وَكِيعٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، كِلاهُمَا عَنْ وَكِيعٍ بِهِ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ، عَنِ الْمُعَلَّى، بِهِ. حب فِي السَّادِسِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٍ، عَنِ الأَعْمَشِ. وَعَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ؛ كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ، لَكِنْ لَمْ يَذْكُرْ مَنْصُورٌ طَاوُسًا.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তাদের উভয়কে তাদের কবরে আযাব দেওয়া হচ্ছে, আর তাদের কঠিন কোনো পাপের জন্য আযাব দেওয়া হচ্ছে না..."। [সম্পূর্ণ হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (7770)


7770 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] فَقَالَ: " هُوَ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الدُّعَاءِ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمِصْرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا سَلامُ بْنُ وَهْبٍ الْجُنْدِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ طَاوُسٍ بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটি আল্লাহ্‌র নামসমূহের মধ্যে একটি নাম..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি এরূপে বলা হয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (7771)


7771 - حَدِيثٌ (مي جا خز طح عه ش حب حم) : أُمِرَ نَبِيُّكُمْ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمِ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 254⦘ مي فِي الصَّلاةِ: عَنْ أَبِي النَّضْرِ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ. وَعَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَيَحْيَى بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. جا فِيهِ: ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. خز فِيهِ: عَنْ بِشْرِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَقَدِيِّ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمُقَدَّمِ الْعِجْلِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، وَشُعْبَةَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ: بِخَبَرٍ غَرِيبٍ غَرِيبٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، بِهِ. حَدِيثُ الْمَخْزُومِيِّ لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. طح فِيهِ: ثنا يُونُسُ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. عه فِيهِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، بِهِ. وَعَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنْ إِسْحَاقَ الطَّحَّانِ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ. وَعَنْ حَمْدَانَ بْنِ عَلِيٍّ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، كِلاهُمَا عَنْ
⦗ص: 255⦘ وُهَيْبٍ، بِهِ. وَعَنِ الدُّورِيِّ، ثنا شَبَابَةُ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ؛ كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ الْحِمْصِيِّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ. حب فِيهِ، وَفِي السَّابِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، ثنا شُعْبَةُ بِهِ. وَعَنْ أَبِي يَعْلَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا وُهَيْبٌ بِهِ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحُبَابِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ السَّلامِ الْبَيْرُوتِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، بِمَعْنَاهُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرٍو، بِهِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ وَيَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের নবীকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল...। (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7772)


7772 - حَدِيثٌ (مي خز حب عه ط حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا قَامَ يَتَهَجَّدُ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: " اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ … " الْحَدِيثَ. مي فِي الصَّلاةِ: أنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ، ثنا سُفْيَانُ، هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 256⦘ خز فِيهِ: عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ سُفْيَانَ بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، نَحْوَهُ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، بِهِ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، نَحْوَهُ؛ وَعَنْ أَبِي يَعْلَى، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُسْلِمٍ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ: كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ. وَعَنِ السُّرِّيِّ بْنِ يَحْيَى ابْنِ أَخِي هَنَّادٍ، وَعَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالُوا: ثنا قُبَيْصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنِ الدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ؛ كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ.
وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا رَوْحٌ: كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ سُفْيَانَ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ شَيْبَانَ الأُبُلِّيِّ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا عِمْرَانُ الْقَصِيرُ، عَنْ قَيْسِ بِنْ سَعْدٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ. وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّإِ: عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، بِهِ. وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ نَحْوَهُ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে তাহাজ্জুদের জন্য দাঁড়াতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনার জন্যই সকল প্রশংসা। আপনি আকাশসমূহ, পৃথিবী এবং এতদুভয়ের মধ্যে যা কিছু আছে, সবকিছুর নূর (আলো)।..." সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (7773)


7773 - حَدِيثٌ (خز طح حب خ حم) : قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: زَعَمُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " اغْتَسِلُوا
⦗ص: 257⦘ يَوْمَ الْجُمْعَةِ وَاغْسِلُوا رُءُوسَكُمْ إِلا أَنْ تَكُونُوا جُنُبًا، وَمسُّوا مِنَ الطِّيبِ " ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَمَّا الطِّيبُ فَلا أَدْرِي، وَأَمَّا الْغُسْلُ فَنَعَمْ. خز فِي الْجُمْعَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحْرِزٍ، ثنا يَعْقُوبُ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، ثنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، نَحْوَهُ. حب فِي النَّوْعِ الأَوَّلِ مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا يَعْقُوبُ، بِهِ. قُلْتُ: رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ طَرِيقِ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بِلَفْظِ: " وَإِنْ لَمْ تَكُونُوا جُنُبًا "، وَهُوَ أَثْبَتُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْيَمَانِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ. وَعَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ بِحَدِيثِ " مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمْعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ".
وثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالا: ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ بِلَفْظِ: أَنَّهُ ذَكَرَ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فِي الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمْعَةِ، قَالَ طَاوُسٌ: فَقُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: وَيَمَسُّ طِيبًا أَوْ دُهْنًا إِنْ كَانَ عِنْدَ أَهْلِهِ؟ قَالَ: لا أَعْلَمُهُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি (রাবী) তাঁকে বললাম: লোকেরা দাবি করে যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা জুমার দিনে গোসল করো এবং তোমাদের মাথা ধৌত করো—যদি না তোমরা জুনুবি হও—এবং সুগন্ধি ব্যবহার করো।” তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “সুগন্ধির বিষয়টি আমি অবগত নই। তবে গোসলের বিষয়টি হ্যাঁ (সঠিক)।”









ইতহাফুল মাহারাহ (7774)


7774 - حَدِيثٌ (مي خز طح عه حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، صَلَّى فِي كُسُوفٍ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ. مي فِي الصَّلاةِ: أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ وَمُسَدَّدٌ، قَالا: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 258⦘ خز فِيهِ: عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ. وَلَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. طح فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا سُفْيَانُ بِهِ. وَعَنْ أَبِي زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيِّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ ، وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، ثنا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِصَامٍ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقَ بْنِ سَيَّارٍ، وَالصَّغَانِيِّ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالُوا: ثنا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّاهِرُ؛ كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ حَبِيبٍ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ أَتَمَّ مِنْهُ. قَالَ أَحْمَدُ: وَكَانَ وَكِيعٌ يَقُولُ: فِي هَذَا الْحَدِيثِ: يُصَلِّي سِتَّ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ، قَالَ فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ عُلَيَّةَ، وَيَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ يُخَالِفُونَكَ يَقُولُونَ: ثَمَانِ رَكَعَاتٍ فَرَجَعَ إِلَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ.




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্যগ্রহণের সালাতে চার সিজদার সাথে আটটি রাকআত আদায় করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7775)


7775 - حَدِيثٌ (عه) : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يَقْرَأُ فِي الْجُمْعَةِ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ ب الم {1} تَنْزِيلُ [سورة: السجدة، آية 1]- 2 السَّجْدَةَ، وَبِسُورَةٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ. عه فِي الْجُمْعَةِ: ثنا الْجُرْجَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.




তাউস থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু‘আর দিন ফজরের সালাতে সূরা 'আলিফ লাম মীম তানযীল' (সূরা সিজদা) এবং মুফাস্সাল অংশের অন্য একটি সূরা পড়তেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7776)


7776 - حَدِيثٌ (ش مي طح كم) : كَانَ طَاوُسٌ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ: اتْرُكْهَا … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 259⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي … : أنا سُفْيَانُ. مي فِي الْعِلْمِ: أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، بِهِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ طَاوُسٍ نَحْوَهُ، بِغَيْرِ قِصَّةٍ. كم فِيهِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ، ثنا الشَّافِعِيُّ، بِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাউস আসরের পর দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: তুমি তা পরিত্যাগ করো... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7777)


7777 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قِيلَ لَهُ فِي التَّقْدِيمِ وَالتَّأْخِيرِ فِي الْحَلْقِ وَالرَّمْيِ وَالذَّبْحِ، قَالَ: " لا حَرَجَ ". عه فِي الْحَجِّ: عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَيَّارٍ، وَحَمْدَانَ بْنِ عَلِيٍّ، قَالا: ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا حِبَّانُ
⦗ص: 260⦘ بْنُ هِلالٍ؛ قَالُوا: ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُعَلَّى، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أنا وُهَيْبٌ، بِهِ.




তাউস থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (হজ্জের সময়) চুল মুণ্ডন, কংকর নিক্ষেপ এবং কুরবানি করার ক্ষেত্রে আগে-পিছে করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "এতে কোনো সমস্যা নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7778)


7778 - حَدِيثٌ (مي خز جا عه قط ش حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّامِ الْجُحْفَةِ … الْحَدِيثَ. مي فِي الْحَجِّ: ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. خز فِيهِ: عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يَعْقُوبَ الْجَزَرِيِّ، عَنْ غُنْدَرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ نَحْوَهُ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، بِهِ. حَدِيثٌ خز لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ مُتَّصِلا. وَعَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ. عه فِيهِ: عَنْ حَمْدَانَ بْنِ عَلِيٍّ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ؛ قَالُوا: ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ؛ قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، بِهِ.
قط فِيهِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ بِالإِسْنَادَيْنِ، وَقَالَ: تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ، وَخَالَفَهُمْ يَحْيَى بْنُ
⦗ص: 261⦘ حَسَّانٍ؛ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ، ثنا وُهَيْبٌ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنِ الثِّقَةِ، عَنْ مَعْمَرٍ، بِهِ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَعْنٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مَعْمَرٌ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ وُهَيْبٍ بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، نَحْوَهُ. قَالَ أَحْمَدُ: أَحْرَمْتُ مِنْ يَلْمَلَمَ لَمَّا رَجَعْتُ مِنْ صَنْعَاءَ. ثنا يَزِيدُ، أنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনার অধিবাসীদের জন্য যুল-হুলাইফাহ এবং শামের (সিরিয়ার) অধিবাসীদের জন্য আল-জুহফাহকে (মীকাতে) নির্ধারণ করে দিয়েছেন... সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (7779)


7779 - حَدِيثٌ (مي خز عه جا حب كم ش حم) : احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ مُحْرِمٌ. مي فِي الْحَجِّ: أنا إِسْحَاقُ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَطَاءً يَقُولُ: أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ بِهَذَا، قَالَ: ثُمَّ سَمِعْتُ عَمْرًا يَقُولُ: أَخْبَرَنِي طَاوُسٌ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ بِهِ، قَالَ: فَظَنَنْتُ أَنَّهُ رَوَاهُ عَنْهُمَا جَمِيعًا. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيِّ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، بِهِ، وَزَادَ: عَلَى رَأْسِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مُوسَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ عَطَاءٍ وَطَاوُسٍ وَمُجَاهِدٍ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي حَاتِمٍ الرَّازِيِّ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ خَارِجَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، بِهِ.
⦗ص: 262⦘ عه فِيهِ: ثنا أَبُو يُوسُفَ الْفَارِسِيُّ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بِالإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا. وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ سُفْيَانَ بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ طَرِيقَ عَطَاءٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ وَابْنِ إِشْكَابَ قَالا: ثنا رَوْحٌ، بِهِ. جا فِيهِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْهُمَا جَمِيعًا، بِهِ.
كم فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، بِهِ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ وَطَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. وَعَنْ رَوْحٍ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ وَحْدَهُ، بِهِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় থাকা সত্ত্বেও শিঙা লাগিয়েছেন (হিজামা করিয়েছেন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7780)


7780 - حَدِيثٌ (قط) : جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، فَلَمْ يَطُفْ لَهُمَا إِلا طَوَافًا وَاحِدًا. لَهُ طَرَفٌ فِي تَرْجَمَةِ: عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ. قط فِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ، ثنا أَبِي، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ طَاوُسٍ بِمَعْنَاهُ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ ও উমরাহকে একত্রে সম্পন্ন করেছেন, এবং তিনি সে দুটোর জন্য একটি মাত্র তাওয়াফ ব্যতীত আর কোনো তাওয়াফ করেননি।