ইতহাফুল মাহারাহ
7841 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ
⦗ص: 294⦘ الْكَافِرُونَ [سورة: المائدة، آية 44] قَالَ: لَيْسَ بِالْكُفْرِ الَّذِي يَذْهَبُونَ إِلَيْهِ، وَلَكِنَّهُ كُفْرٌ دُونَ كُفْرٍ. . الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী প্রসঙ্গে: "আর যারা আল্লাহ যা নাযিল করেছেন, তদনুসারে বিচার করে না, তারাই কাফির।" (সূরা আল-মায়িদাহ, আয়াত ৪৪)। তিনি বলেন: এটি সেই (বৃহৎ) কুফর নয়, যেদিকে তারা ধাবিত হয়; বরং এটি হলো কুফরীর চেয়ে নিম্নমানের কুফরী (কুফর দুন কুফর)।
7842 - حَدِيثٌ (كم) : " لَمْ يُرَ لِلْمُتَحَابَّيْنِ مِثْلُ التَّزْوِيجِ ". كم فِي النِّكَاحِ: أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهُ بِمَكَّةَ، ثنا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَعِلَّتُهُ أَنَّ ابْنَ عُيَيْنَةَ وَمَعْمَرًا أَوْقَفَاهُ.
ইবরাহীম ইবনু মায়সারাহ থেকে বর্ণিত, পরস্পর ভালোবাসা স্থাপনকারী দু'জনের জন্য বিবাহের চেয়ে উত্তম আর কিছু দেখা যায়নি।
7843 - حَدِيثٌ (قط) : سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، رَجُلا يُلَبِّي عَنْ نُبَيْشَةَ فَقَالَ: " أَيُّهَا الْمُلَبِّي عَنْ نُبَيْشَةَ! هَذِهِ عَنْ نُبَيَّشَةَ، وَاحْجُجْ عَنْ نَفْسِكَ ". قط فِي الْحَجِّ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: " تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ، وَالْمَحْفُوظُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثُ شُبْرُمَةَ، يَعْنِي الآتِي بَعْدَهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا
⦗ص: 295⦘ عَمِّي، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، ثنا خَالِدُ بْنُ صُبَيْحٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، بِهِ.
وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مِدْرَارٍ، ثنا عَمِّي طَاهِرٌ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ بِإِسْنَادِهِ بِلَفْظِ: سَمِعَ رَجُلا يَقُولُ: لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ، قَالَ: " هَلْ حَجَجْتَ "؟ قَالَ: لا، قَالَ: " حُجَّ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ احْجُجْ عَنْ شُبْرُمَةَ "؛ وَقَالَ: هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَالَّذِي قَبْلَهُ وَهْمٌ، يُقَالُ: إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عُمَارَةَ كَانَ يَرْوِيهِ، ثُمَّ رَجَعَ عَنْهُ إِلَى الصَّوَابِ، فَحَدَّثَ بِهِ عَلَى الصَّوَابِ مُوَافِقًا لِرِوَايَةِ غَيْرِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ عَلَى كُلِّ حَالٍ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে নুবাইশার পক্ষ থেকে তালবিয়া পাঠ করতে শুনলেন। তিনি বললেন: "হে নুবাইশার পক্ষ থেকে তালবিয়াকারী! এই (হজ্জ) নুবাইশার পক্ষ থেকে (হলো), আর তুমি তোমার নিজের পক্ষ থেকে হজ্জ করো।"
দাারাকুতনী 'আল-হজ্জ' অধ্যায়ে উল্লেখ করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল হামিদ ইবনে বায়ান, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনে ইউসুফ আল-আযরাক, তিনি আল-হাসান ইবনে উমারাহ থেকে, তিনি আবদুল মালিক থেকে, তিনি তার থেকে এই (হাদীসটি) বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি (দাারাকুতনী) বলেছেন: আল-হাসান ইবনে উমারাহ এই বর্ণনায় একক। আর সে হল মাতরুকুল হাদীস (যার হাদীস পরিত্যাজ্য)। আর ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে সংরক্ষিত (বিশুদ্ধ) হলো শুবরুমাহর হাদীসটি, যা এর পরে আসছে। মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ থেকে, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনে সা’দ আল-যুহরী, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার চাচা, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি ইবনে ইসহাক থেকে, তিনি আল-হাসান ইবনে উমারাহ থেকে এই (হাদীসটি বর্ণনা করেছেন)।
আর মুহাম্মাদ ইবনে আল-হাসান ইবনে মুহাম্মাদ আল-মুক্রি’ থেকে, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনে মাহমুদ আল-মারওয়াযী, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল ওয়ারিস ইবনে উবাইদুল্লাহ, তিনি খালিদ ইবনে সুবাইহ থেকে, তিনি আল-হাসান ইবনে উমারাহ থেকে এই (হাদীসটি বর্ণনা করেছেন)।
আর আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ থেকে, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনে জাফর ইবনে মিদরার, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার চাচা তাহের, তিনি আল-হাসান ইবনে উমারাহ থেকে তার সনদসহ এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে বলতে শুনলেন: "লাব্বাইকা আন শুবরুমাহ (শুবরুমাহর পক্ষ থেকে আমি হাজির)।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি হজ্জ করেছ?" সে বলল: "না।" তিনি বললেন: "তুমি তোমার নিজের পক্ষ থেকে হজ্জ করো, তারপর শুবরুমাহর পক্ষ থেকে হজ্জ করো।"
এবং তিনি (দাারাকুতনী) বলেছেন: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটিই হলো সহীহ (বিশুদ্ধ)। আর এর আগেরটি ভ্রান্ত (ওহম)। বলা হয়, আল-হাসান ইবনে উমারাহ প্রথমে এটি বর্ণনা করতেন, তারপর তিনি তা থেকে ফিরে এসে সঠিকটির দিকে যান এবং এটিকেই বিশুদ্ধভাবে বর্ণনা করেন, যা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্যদের বর্ণনার সাথে মিলে যায়। আর আল-হাসান ইবনে উমারাহ সর্বাবস্থায় মাতরুকুল হাদীস (পরিত্যাজ্য রাবী)।
7844 - حَدِيثٌ (طح حم) : " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَقِيءُ ثُمَّ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ". طح فِي الْهِبَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، بِهِ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ وُهَيْبٍ، نَحْوَهُ.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার প্রদত্ত দান ফিরিয়ে নেয়, সে ঐ কুকুরের মতো, যে বমি করে অতঃপর আবার তা ভক্ষণ করে।
7845 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَرَأَ: لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفَسِكُمْ … يَعْنِي مِنْ أَعْظَمِكُمْ قَدْرًا. كم فِي الْقِرَاءَاتِ: أنا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْمُقْرِئُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مِهْرَانَ الأَيْلِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيِّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
তাউস থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তেলাওয়াত করেছেন: "তোমাদের কাছে এসেছে তোমাদের মধ্য থেকেই একজন রাসূল..." অর্থাৎ, তোমাদের মধ্যে মর্যাদার দিক থেকে যিনি শ্রেষ্ঠ।
7846 - حدِيثٌ (كم) : كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَمَعَنَا رَجُلٌ مِنَ الْقَدَرِيَّةِ، فَقُلْتُ: إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ: لا قَدَرَ … الْحَدِيثَ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁর কাছে ছিলাম এবং আমাদের সাথে কাদারিয়্যা মতবাদের একজন লোকও ছিল। অতঃপর আমি বললাম: নিশ্চয়ই কিছু লোক বলে যে তাকদীর (আল্লাহর বিধান) বলে কিছু নেই...। [অতঃপর তিনি পুরো হাদীসটি বর্ণনা করেন।]
7847 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: فَقَالَ لَهَا وَلِلأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا [سورة: فصلت، آية 11] قَالَ لِلسَّمَاءِ: أَخْرِجِي شَمْسَكِ وَقَمَرَكِ وَنُجُومَكِ، وَقَالَ لِلأَرْضِ: شَقِّقِي أَنْهَارَكِ وَأَخْرِجِي ثِمَارَكِ، ف قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ [سورة: فصلت، آية 11] . كم فِي الإِيمَانِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ، قَالا: ثنا السُّرِّيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، ثنا
⦗ص: 297⦘ سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: تَفْسِيرُ الصَّحَابِيِّ عِنْدَ الشَّيْخَيْنِ مُسْنَدٌ.
সুলাইমান আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "অতঃপর তিনি আকাশ ও পৃথিবীকে বললেন, তোমরা উভয়ে আমার দিকে এসো স্বেচ্ছায় অথবা অনিচ্ছায়" [সূরা ফুসসিলাত, আয়াত ১১]। [এ প্রসঙ্গে তিনি বলেন,] আল্লাহ আকাশকে বললেন: "তোমার সূর্য, তোমার চাঁদ ও তোমার নক্ষত্ররাজি বের করো।" এবং পৃথিবীকে বললেন: "তোমার নদীসমূহ বিদীর্ণ করো ও তোমার ফলসমূহ উৎপন্ন করো।" অতঃপর তারা দু’জনই বলল: "আমরা স্বেচ্ছায় অনুগত হয়ে উপস্থিত হলাম।" [সূরা ফুসসিলাত, আয়াত ১১]
7848 - حَدِيثٌ (كم) : " لا يَجْمَعُ اللَّهُ هَذِهِ الأُمَّةَ عَلَى ضَلالَةٍ … ". كم فِي الْعِلْمِ: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ الْعَدنِيُّ وَكَانَ يُسَمَّى " قِدِّيسَ الْيَمَنِ "، وَكَانَ مِنَ الْعَابِدِينَ الْمُجْتَهِدِينَ قَالَ: قُلْتُ لأَبِي جَعْفَرٍ: وَاللَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي ابْنُ طَاوُسٍ بِهِ، قَالَ الْحَاكِمُ: فَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ قَدْ عَدَّلَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَتَعْدِيلُهُ حُجَّةٌ. قُلْتُ: لَمْ يُعَدِّلْهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بَلْ ضَعَّفَهُ.
তাউস থেকে বর্ণিত: আল্লাহ তাআলা এই উম্মতকে পথভ্রষ্টতার উপর একত্রিত করবেন না (একমত হতে দেবেন না)...।
কিতাবুল 'ইলম' অধ্যায়ে (আল-হাকিম বলেন): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবুল ওয়ালীদ হাসান ইবনু মুহাম্মাদ আল-ফকীহ, তিনি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান ইবনু খালিদ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন সালামাহ ইবনু শাবীব থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক থেকে, তিনি বলেছেন ইবরাহীম ইবনু মাইমুন আমাদের জানিয়েছেন, তাকে আব্দুল্লাহ ইবনু তাউস খবর দিয়েছেন যে, তিনি তাঁর পিতাকে এই হাদিস বর্ণনা করতে শুনেছেন।
এবং আবূ বকর ইবনু বালুওয়াইহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু হারুন থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আল-আব্বাস ইবনু আবদিল আযীম থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু মাইমুন আল-'আদানী থেকে। তাঁকে "ইয়ামানের সাধক" (ক্বিদ্দীসু'ল-ইয়ামান) নামে ডাকা হতো এবং তিনি ছিলেন পরিশ্রমী ইবাদতকারীদের অন্যতম। ইবরাহীম ইবনু মাইমুন বললেন: আমি আবূ জাফরের কাছে বললাম: আল্লাহর শপথ! ইবনু তাউস আমাকে এ বিষয়ে হাদিস বর্ণনা করেছেন। আল-হাকিম (বর্ণনা শেষে) বলেন: ইবরাহীম ইবনু মাইমুনকে আবদুর রাযযাক 'আদল' (নির্ভরযোগ্য) হিসেবে গণ্য করেছেন এবং তাঁর এই 'আদল' সাব্যস্ত করা দলীল হিসেবে গ্রহণীয়। আমি (অন্য একজন রাবী/সম্পাদক) বললাম: আবদুর রাযযাক তাকে 'আদল' হিসেবে গণ্য করেননি, বরং তাকে দুর্বল সাব্যস্ত করেছেন।
7849 - حَدِيثٌ (كم) : لا يَنْفَعُ الْحَذَرُ مِنَ الْقَدَرِ … الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ الرَّعْدِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حَامِدُ بْنُ مَحْمُودٍ، ثنا
⦗ص: 298⦘ إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا حَنْظَلَةُ، عَنْهُ، بِهِ مَوْقُوفٌ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
হানযালা থেকে বর্ণিত: তাকদীর (আল্লাহর বিধান) থেকে সাবধানতা কোনো উপকার করে না।
7850 - حَدِيثٌ (حب) : إِنَّ الرَّحِمَ تُقْطَعُ، وَإِنَّ النِّعَمَ تُكَفَرُ، وَلَمْ أَرَ مِثْلَ تَقَارُبِ الْقُلُوبِ. مَوْقُوفٌ. حب فِي رَوْضَةِ الْعُقَلاءِ: ثنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا سُفْيَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ইবরাহীম ইবন মাইসারা থেকে বর্ণিত, নিঃসন্দেহে আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করা হয় এবং নেয়ামতসমূহের অকৃতজ্ঞতা করা হয়, কিন্তু আমি অন্তরের নৈকট্যের (মিলনের) মতো আর কিছু দেখিনি।
7851 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ [سورة: البقرة، آية 124] قَالَ: ابْتَلاهُ بِالطَّهَارَةِ، خَمْسٌ فِي الرَّأْسِ وَخَمْسٌ فِي الْجَسَدِ … الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ الْبَقَرَةِ: ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
তাউস থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তাআলার বাণী, “আর স্মরণ করো, যখন ইব্রাহীমকে তাঁর রব কতিপয় বাণী দ্বারা পরীক্ষা করেছিলেন...” [সূরা বাকারা, আয়াত ১২৪] প্রসঙ্গে তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, আল্লাহ্ তাঁকে পবিত্রতা (তাহারাত) দ্বারা পরীক্ষা করেছিলেন। পাঁচটি হল মাথার সাথে সম্পর্কিত এবং পাঁচটি হল শরীরের সাথে সম্পর্কিত...।
7852 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ [سورة: البقرة، آية 187] قَالَ: هُنَّ سَكَنٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ سَكَنٌ لَهُنَّ
⦗ص: 299⦘ كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا مَوْقُوفٌ.
ইব্রাহীম ইবনে মাইসারা থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— 'তারা তোমাদের জন্য পোশাক এবং তোমরা তাদের জন্য পোশাক' (সূরা বাকারা, আয়াত ১৮৭)— প্রসঙ্গে তিনি বলেছেন: 'তারা তোমাদের জন্য প্রশান্তি এবং তোমরা তাদের জন্য প্রশান্তি।'
7853 - حَدِيثٌ (كم) : " الرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ " الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ النِّسَاءِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَفِي تَفْسِيرِ الأَنْفَالِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، أنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بِبَعْضِهِ.
তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আত্মীয়তার সম্পর্ক (রাহিম) হলো দয়াময় (আল্লাহ্ তাআলা)-এর (নাম) থেকে নিঃসৃত একটি শাখা।" এই হাদীসটি [বর্ণিত হয়েছে]।
আল-মুস্তাদরাক কিতাবের সূরা নিসা-এর তাফসীর অধ্যায়ে: আমাকে জানিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আলী আস-সান'আনী, তাকে জানিয়েছেন ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম ইবনু আব্বাদ, তাকে জানিয়েছেন আব্দুর রাযযাক, তাকে জানিয়েছেন মা'মার, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনু তাউস থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন তাঁর পিতা থেকে।
আর সূরা আনফাল-এর তাফসীর অধ্যায়ে: আমাকে জানিয়েছেন আবু যাকারিয়া আল-আম্বারী, তাকে জানিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুস সালাম, তাকে জানিয়েছেন ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম, তাকে জানিয়েছেন আব্দুর রাযযাক এর কিছু অংশ।
7854 - حَدِيثٌ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَالَ لَهُ: مِمَّ خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ؟ قَالَ: مِنَ الْمَاءِ وَالنُّورِ وَالظُّلْمَةِ وَالرِّيحِ وَالتُّرَابِ، قَالَ: فِمِمَّ خَلَقَ هَؤُلاءِ؟ قَالَ: لا أَدْرِي قَالَ: فَأَتَى ابْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ: مِثْلَ ذَلِكَ فَأَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ، فَتَلا: وَسَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا مِنْهُ [سورة: الجاثية، آية 13] … الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ الْجَاثِيَةِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الأَعْرَجِ، عَنْهُ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞেস করল: আল্লাহ্ সৃষ্টিকে কী থেকে সৃষ্টি করেছেন? তিনি বললেন: পানি, নূর (আলো), অন্ধকার, বাতাস এবং মাটি থেকে। লোকটি বলল: তিনি এগুলো কী থেকে সৃষ্টি করেছেন? তিনি বললেন: আমি জানি না। এরপর লোকটি ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেল এবং তাকেও একই প্রশ্ন করল। তারপর সে ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেল, তখন তিনি তিলাওয়াত করলেন: "তিনি তোমাদের জন্য নিয়োজিত করেছেন আকাশসমূহে যা কিছু আছে এবং পৃথিবীতে যা কিছু আছে, তাঁর পক্ষ থেকে এসবই তোমাদের জন্য" [সূরা জাথিয়া, আয়াত ১৩]... পুরো হাদীসটি।
7855 - حَدِيثٌ (كم) : أَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ يَحْمِلُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى رَقَبَتِهِ قَالَ: فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: نِعْمَ الْمَرْكَبُ رَكِبْتَ، فَقَالَ: " وَنِعْمَ الرَّاكِبُ هُوَ ". كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، ثنا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
সালামাহ ইবনে ওয়াহরাম থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এলেন, তখন তিনি হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর কাঁধের ওপর বহন করছিলেন। বর্ণনাকারী বলেন, তখন একজন লোক তাঁর সাথে দেখা করে বলল, "কত চমৎকার যানবাহনেই না আপনি আরোহণ করেছেন!" জবাবে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আর সেও কত চমৎকার আরোহী!"
7856 - حَدِيثٌ (كم خ) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، اسْتَعَطَ، وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثٍ أَوَّلُهُ: احْتَجَمَ، وَقَدْ تَقَدَّمَ. كم فِي الطِّبِّ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. قُلْتُ: أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ: عَنْ وُهَيْبٍ.
তাউস থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাকে ওষুধ সেবন করেছিলেন। এটি এমন একটি হাদীসের অংশ যার শুরু হলো: তিনি শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (রক্তমোক্ষণ করিয়েছিলেন), আর তা পূর্বে আলোচিত হয়েছে। [হাকেম] কিতাবুত তিব্বে (চিকিৎসা অধ্যায়ে) [বলেছেন]: আবু আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াকুব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি রবী‘ ইবনু সুলাইমান থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু হাসসান থেকে, তিনি ওয়াহিব ইবনু খালিদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু তাউস থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (হাকেম) বলেছেন: এটি উভয়ের (বুখারী ও মুসলিমের) শর্তানুসারে সহীহ। আমি (পর্যালোচক) বলি: বুখারী এটি ওয়াহিব থেকে অন্য সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
7857 - حَدِيثٌ (كم) : " لا يَجُوزُ فِي النَّذْرِ: الْعَوْرَاءُ، وَالْعَجْفَاءُ، وَالْحَدْبَاءُ، وَالْمُصْطَلِمَةُ أَطْبَاؤُهَا ". كم فِي الأَضَاحِي: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
তাউস থেকে বর্ণিত, মানত পূরণের ক্ষেত্রে (কুরবানী হিসেবে) একচোখা, অত্যন্ত দুর্বল বা শীর্ণ, কুঁজো (পিঠ বাঁকা) এবং যার ওলান (বা স্তন) শুকিয়ে গেছে বা কেটে ফেলা হয়েছে— এমন প্রাণী জায়েয নয়।
7858 - حَدِيثٌ (كم سعيد بن منصور الطبري بن أبي داود) : كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقْرَأُ: وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلا اللَّهُ وَيَقُولُ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ آمَنَّا بِهِ ". كم فِي التَّفْسِيرِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي فِي أَحْكَامِ الْقُرْآنِ: ثنا عَلِيٌّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. قَالَ: وثنا مُسَدَّدٌ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ؛ قَالَ: وثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ذَكَرُوا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ الْخَوَارِجَ وَمَا يَلْقَوْنَ عِنْدَ الْقُرْآنِ قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: يُؤْمِنُونَ بِمُحْكَمِهِ وَيَهْلِكُونَ عِنْدَ مُتَشَابِهِهِ، وَقَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلا اللَّهُ وَيَقُولُ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ آمَنَّا بِهِ " ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلا اللَّهُ [سورة: آل عمران، آية 7] إِنَّ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ لا يَعْلَمُونَ تَأْوِيلَهُ وَلَكِنَّهُمْ يَقُولُونَ: آمَنَّا بِهِ، كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا. وَأَخْرَجَهُ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ فِي السُّنَنِ: عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، وَالطَّبَرِيُّ: عَنِ الْحَسَنِ بْنِ يَحْيَى.
⦗ص: 302⦘ وَابْنُ أَبِي دَاوُدَ فِي الْمَصَاحِفِ: عَنْ خُشَيْشِ بْنِ أَصْرَمَ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَهُوَ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর কাছে খারেজিদের এবং কোরআন নিয়ে তাদের সমস্যার কথা উল্লেখ করা হলো। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তারা কোরআনের মুহকাম (সুস্পষ্ট) অংশে ঈমান আনে, কিন্তু মুতাশাবিহ (অস্পষ্ট) অংশের কারণে ধ্বংস হয়। আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তিলাওয়াত করলেন: "আর এর (কোরআনের) ব্যাখ্যা একমাত্র আল্লাহ ছাড়া কেউ জানে না। আর যারা জ্ঞানে সুপ্রতিষ্ঠিত, তারা বলে, আমরা এর প্রতি ঈমান এনেছি।"
(অন্য একটি বর্ণনায়) উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তাআলার এই বাণী: "আর এর (কোরআনের) ব্যাখ্যা একমাত্র আল্লাহ ছাড়া কেউ জানে না" (সূরা: আলে ইমরান, আয়াত ৭) সম্পর্কে বলতেন যে, জ্ঞানে সুপ্রতিষ্ঠিত ব্যক্তিরা এর ব্যাখ্যা জানে না, কিন্তু তারা বলে: "আমরা এর প্রতি ঈমান এনেছি, সব আমাদের রবের পক্ষ থেকে।"
7859 - حَدِيثٌ: تَأْخِيرُ الطَّوَافِ فِي الزِّيَارَةِ إِلَى اللَّيْلِ.
فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْهُ.
আবূয যুবাইর থেকে বর্ণিত, যিয়ারতের তাওয়াফ (তাওয়াফে ইফাদা) রাত পর্যন্ত বিলম্ব করা প্রসঙ্গে।