ইতহাফুল মাহারাহ
7881 - حَدِيثٌ (جا قط حب كم خ ش) : صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جِنَازَةٍ، فَقَرَأَ فِيهَا بِفَاتِحَةِ
⦗ص: 307⦘ الْكِتَابِ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ فَقُلْتُ: تَقْرَأُ بِهَا؟ قَالَ: إِنَّهَا سُنَّةٌ وَحَقٌّ. جا فِي الْجَنَائِزِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدٍ، بِهِ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، بِهِ ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، نَحْوَهُ، وَزَادَ: وَسُورَةٌ.
قط فِي الصَّلاةِ ثنا ابْنُ مُبَشِّرٍ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، بِهِ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، بِهِ. وَفِي الثَّامِنَ عَشَرَ مِنْهُ: أنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، بِهِ. كم فِي الْجَنَائِزِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ، وَقَالَ: إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، بِهِ.
তালহা ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে একটি জানাযার সালাত আদায় করলাম, তখন তিনি তাতে ফাতিহাতুল কিতাব পাঠ করলেন। অতঃপর আমি তাঁর হাত ধরে বললাম: আপনি কি এটা পাঠ করছেন? তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এটি সুন্নাত ও হক।
7882 - حَدِيثٌ (كم البيهقي قط) : سُنَّةُ الاسْتِسْقَاءِ سُنَّةُ الصَّلاةِ فِي الْعِيدَيْنِ إِلا أَنَّ
⦗ص: 308⦘ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَلَبَ رِدَاءَهُ … الْحَدِيثَ. كم فِي الاسْتِسْقَاءِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَلِيٍّ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ.
لَكِنْ وَقَعَ فِي نُسْخَةِ: طَلْحَةَ بْنِ سَعِيدٍ، وَالصَّوَابُ: طَلْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، كَذَا وَقَعَ فِي " سُنَنِ الْبَيْهَقِيِّ الْكَبِيرِ " وَأَخْرَجَهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَقَالَ: لَيْسَ بِالْقَوِيِّ.
ـ.
তালহা ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ইস্তিস্কার (বৃষ্টি প্রার্থনার) সুন্নাত হলো দুই ঈদের সালাতের সুন্নাতের মতোই, তবে ব্যতিক্রম এই যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর চাদর উল্টে দিয়েছিলেন... (পুরো হাদীসটি)।
7883 - حَدِيثٌ (خز) : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَعَدَ الْعَبَّاسَ ذَوْدًا مِنَ الإِبِلِ، فَبَعَثَنِي إِلَيْهِ بَعْدَ الْعِشَاءِ، وَكَانَ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَتَوَسَّدْتُ الْوِسَادَةَ الَّتِي تَوَسَّدَهَا فَنَامَ غَيْرَ كَثِيرٍ، ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءُ … الْحَدِيثَ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِذٍ الْخَوْلانِيُّ الْمِصْرِيُّ، ثنا أَيُّوبَ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ طَلْحَةَ بْنِ نَافِعٍ، بِهَذَا.
ـ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কয়েকটি উট দেওয়ার ওয়াদা করেছিলেন। এরপর ইশার পর তিনি আমাকে তাঁর (নবীজীর) কাছে পাঠালেন। আর তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) তখন মায়মূনা বিনতে হারেস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘুমিয়ে পড়লেন। আমিও তিনি যে বালিশে মাথা রেখেছিলেন, সেটিতে মাথা রাখলাম। তিনি অল্প সময়ই ঘুমালেন। এরপর তিনি উঠলেন এবং ওযু করলেন, আর তিনি পূর্ণাঙ্গভাবে ওযু করলেন... বাকি হাদীস।
7884 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَدْعُو فَيَقُولُ: " اللَّهُمَّ أَعِنِّي وَلا تُعِنْ عَلَيَّ … " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبِي، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمُعَلِّمُ، عَنْهُ، بِهِ، وَلَمْ يُحَدِّثْنَا أَبُو يَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى إِلا بِهَذَا الْحَدِيثِ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحُبَابِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. كم فِي الدُّعَاءِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُبَيْصَةُ وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ الإِسْنَادِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَمْلاهُ عَلَى سُفْيَانَ إِلَى شُعْبَةَ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مُرَّةَ، حَدَّثَنِي عَمْرٌو، بِهِ.
ـ.
⦗ص: 310⦘ فِي تَرْجَمَةِ: يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু'আ করতেন এবং বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনি আমাকে সাহায্য করুন এবং আমার বিপক্ষে (কাউকে) সাহায্য করবেন না..." (এটি দীর্ঘ হাদীস)।
7885 - حَدِيثٌ (قط) : عَامِرُ بْنُ شَرَاحِيلَ الشَّعْبِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. أَرْبَعٌ لا يُجْنِبْنَ: الإِنْسَانُ وَالْمَاءُ وَالأَرْضُ وَالثَّوْبُ. مَوْقُوفٌ. قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ زَكَرِيَّا، بِهَذَا قَوْلَهُ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চারটি জিনিস অপবিত্র (জুনুবি) হয় না: মানুষ, পানি, মাটি এবং কাপড়।
7886 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: أَوْ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ [سورة: الأحقاف، آية 4] قَالَ: جَوْدَةُ خَطٍّ. كم فِي الأحقاف: ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، حَقًّا لا عَلَى الْعَادَةِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو هَمَّامِ بْنُ أَبِي بَدْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ الأَزْهَرِ الْبَصْرِيُّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْهُ بِهَذَا وَقَوْلُهُ، وَقَالَ: زِيَادَةٌ غَرِيبَةٌ.
ইবন আওন থেকে বর্ণিত, তাঁর (আল্লাহর) বাণী: "অথবা জ্ঞানের কোনো নিদর্শন" [সূরা আহকাফ, আয়াত ৪] সম্পর্কে তিনি বলেন: (এর দ্বারা উদ্দেশ্য) উৎকৃষ্ট হস্তলিপি।
7887 - حَدِيثٌ (كم) : كَتَبْنَا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَكَتَبَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ أَوْسَطَ
⦗ص: 311⦘ الْبَيْتِ فِي قُرَيْشٍ، لَيْسَ بَطْنٌ مِنْ بُطُونِهِمْ إِلا وَلَدَهُ، فَقَالَ اللَّهُ: قُلْ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا [سورة: الأنعام، آية 90] إِلَى مَا أَدْعُوكُمْ إِلَيْهِ إِلا أَنْ تُوُدُّونِي بِقَرَابَتِي مِنْكُمْ وَتَحْفَظُونِي بِهَا. كم: فِي تَفْسِيرِ حم [سورة: الشورى، آية 1] الشورى: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ الْفَقِيهُ، ثنا عَلِيُّ بُنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أنا هُشَيْمٌ، أنا دَاوُدُ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ هُشَيْمٌ: فَحَدَّثَنِي حُصَيْنٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، نَحْوَهُ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা (কিছু লোক) ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে চিঠি লিখলাম। তিনি জবাবে লিখলেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুরাইশ বংশের মধ্যমণি ছিলেন। তাদের এমন কোনো গোত্র ছিল না যার সাথে তাঁর আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিল না। অতঃপর আল্লাহ বললেন: "বলো, আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো পারিশ্রমিক চাই না" — যা কিছুর দিকে আমি তোমাদের আহ্বান করি, শুধু এই কারণে যে, তোমরা আমার সাথে তোমাদের আত্মীয়তার জন্য আমাকে ভালোবাসবে এবং এর মাধ্যমে আমাকে রক্ষা করবে।
7888 - حَدِيثٌ (خز عه طح حب حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، شَرِبَ دَلْوًا مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ قَائِمًا. خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَاصِمٌ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
عه فِيهِ وَفِي الأَشْرِبَةِ: ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، ثنا شَاذَانُ الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ وَشُعْبَةُ وَالْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ وَابْنُ الْمُبَارَكِ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. وَعَنْ
⦗ص: 312⦘ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ الطَّوِيلُ، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ سُفْيَانَ الْجُنْدَيَسَابُورِيِّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارِ الرَّقِّيِّ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، بِهِ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، بِهِ. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا ابْنُ الأَصْبَهَانِيِّ، أنا شَرِيكٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ، زَادَ عَفَّانُ: وَعِكْرِمَةُ مَعَ الشَّعْبِيِّ. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ وعَمَرْوُ بْنُ زُرَارَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالُوا: ثنا هُشَيْمٌ، ثنا عَاصِمٌ، نَحْوَهُ. وَفِي الثَّانِي وَالْعِشْرِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، أنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ وَمُغِيرَةُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سُفْيَانَ، هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَعَبْدَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. وَعَنْ هَاشِمٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ وَعَتَّابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ رَوْحٍ، عَنْ حَمَّادٍ، أَرْبَعَتُهُمْ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে যমযমের এক বালতি পানি পান করেছিলেন।
7889 - حَدِيثٌ (خز حب) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ مَاءً فِي الطَّوَافِ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ
⦗ص: 313⦘ بْنِ دِرْهَمٍ، أنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِهَذَا، قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: أنا خَائِفٌ أَنْ يَكُونَ عَبْدُ السَّلامِ أَوْ مَنْ دُونَهُ وَهِمَ فِي هَذِهِ اللَّفْظَةِ. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا هَارُونُ بْنُ عِيسَى بْنِ السّكينِ بِبَلَدِ الْمَوْصِلِ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، بِهِ.
শা'বী থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাওয়াফের সময় পানি পান করেছিলেন।
7890 - حَدِيثٌ (كم) : مَنْ حَدَّثَكَ مِنَ الْعُلَمَاءِ مَا عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ [سورة: الشعراء، آية 189] فَكَذِّبْهُ. كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: أنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّنِّيُّ،، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا عَبْدَانُ، أنا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا مَوْقُوفٌ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলেমদের মধ্য থেকে যে তোমাকে 'ইয়াওমুল যুল্লাহ' (ছায়ার দিনের) শাস্তি কী (সূরা: শু'আরা, আয়াত ১৮৯) সে সম্পর্কে বলে, তুমি তাকে মিথ্যাবাদী মনে করবে।
7891 - حَدِيثٌ (كم) : " إِنَّ اللَّهَ لَيَعْمُرُ بِالْقَوْمِ الدِّيَارَ وَيُكْثِرُ لَهُمُ الأَمْوَالَ، وَمَا نَظَرَ إِلَيْهِمْ مُنْذُ خَلَقَهُمْ بُغْضًا لَهُمْ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: أنا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْمِصْرِيُّ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الدُّئَلِيُّ وَهُوَ ابْنُ أَبِي عِمْرَانَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ الأَحْمَرُ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْهُ، بِهِ، وَقَالَ: غَرِيبٌ صَحِيحٌ إِنْ كَانَ عِمْرَانُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الدُّئَلِيُّ الزَّاهِدُ حَفِظَهُ.
দাউদ ইবনে আবি হিন্দ থেকে বর্ণিত: নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা কোনো জাতির দ্বারা জনপদসমূহকে আবাদ করেন এবং তাদের জন্য ধন-সম্পদ বৃদ্ধি করে দেন, অথচ তাদের প্রতি ঘৃণা থাকার কারণে সৃষ্টিকাল থেকে তিনি তাদের দিকে (রহমতের) দৃষ্টি দেননি।
7892 - حَدِيثٌ (دعلج) : آخِرُ آيَةٍ أُنْزِلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، آيَةُ الرِّبَا. دَعْلَجٌ: ثنا الْبَاغَنْدِيُّ الْكَبِيرُ، ثنا قُبَيْصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আসিম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর নাযিলকৃত সর্বশেষ আয়াতটি হলো রিবা (সুদ)-এর আয়াত।
7893 - حَدِيثٌ (دعلج) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ. رَوَاهُ دَعْلَجٌ فِي " مُسْنَدِهِ ": عَنْ مُطَيَّنٍ، عَنْ مِنْجَابٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আসেম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রোযা রাখা অবস্থায় হিজামা (শিঙ্গা) লাগিয়েছিলেন।
7894 - حَدِيثٌ (إسحاق بن راهويه) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حَجَمَهُ عَبْدٌ لِبَنِي بَيَاضَةَ … الْحَدِيثَ. رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ فِي مُسْنَدِهِ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আসিম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বনু বায়াযাহ গোত্রের একজন গোলাম শিঙ্গা (রক্তমোক্ষণ) লাগিয়েছিলেন।
7895 - حَدِيثٌ (طح حم) : احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ … الْحَدِيثَ. طح فِي الإِجَازَةِ: عَنْ حُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ: كِلاهُمَا عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنْهُ، نَحْوَهُ، وَفِي رِوَايَةِ شُعْبَةَ: أَعْطَاهُ مُدًّا أَوْ نِصْفَ مُدٍّ.
⦗ص: 315⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ مُخْتَصَرًا: احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فِي الأَخْدَعَيْنِ وَبَيْنَ الْكَعْبَيْنِ. وَعَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ جَابِرٍ، نَحْوَهُ، وَأَتَمَّ مِنْهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِمَعْنَاهُ: حَجَمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، عَبْدٌ لِبَنِي بَيَاضَةَ … الْحَدِيثَ.
শা'বী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিঙ্গা লাগালেন (রক্তমোক্ষণ করালেন) এবং শিঙ্গা ব্যবহারকারীকে তার পারিশ্রমিক দিলেন।
অন্য একটি বর্ণনায় আছে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ঘাড়ের দুটি শিরায় (আল-আখদা'আইন) এবং দুই গোড়ালির মাঝখানে শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন। বনী বায়াদাহ গোত্রের একজন গোলাম নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন। শু’বার বর্ণনায় আছে যে, তিনি তাকে এক মুদ্দ অথবা অর্ধ মুদ্দ (পারিশ্রমিক হিসেবে) প্রদান করেছিলেন।
7896 - حَدِيثٌ (دعلج حم) : صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، صَلاةَ اللَّيْلِ وَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ. رَوَاهُ دَعْلَجٌ: عَنْ مُوسَى بْنِ هَارُونَ، عَنْ يَحْيَى الْحِمَّانِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ بِهَذَا. وَعَنْ مُطَيَّنٍ، عَنِ الْحِمَّانِيِّ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ وَعَبْدُ الصَّمَدِ الْمَعْنِيُّ، قَالا: ثنا ثَابِتٌ، ثنا عَاصِمٌ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে রাতের সালাত আদায় করলাম। আমি তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালে তিনি আমার হাত ধরে আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন।
7897 - حَدِيثٌ (طح) : سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ، وَابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فِي اللَّيْلِ؟ فَقَالَ: ثَلاثَ عَشْرَةَ … الْحَدِيثَ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনে উমার ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এক ব্যক্তি বলেন) আমি তাঁদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রাতের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তাঁরা বললেন: (তা ছিল) তেরো রাকাত। ...হাদীসটি।
7898 - حَدِيثٌ (طح حم) : سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، وَهِيَ تَمَامٌ.
⦗ص: 316⦘ طح فِي الصَّلاةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَابْنِ عُمَرَ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ، مِثْلَهُ. قَالَ أَحْمَدُ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ، سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ بِهِ، وَزَادَ: وَالْوِتْرُ فِي السَّفَرِ سُنَّةٌ.
ইবনু আব্বাস ও ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরের সালাত দুই রাকাত নির্ধারণ করেছেন এবং তা পূর্ণ সালাত। আর সফরে বিতর সালাত হলো সুন্নাত।
7899 - حَدِيثٌ: حَدِيثُ مِيرَاثِ الْبِنْتِ وَالأُخْتِ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَلِيٍّ.
৭৮৯৯ - হাদীস: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কন্যা ও বোনের মীরাস (উত্তরাধিকার) সম্পর্কিত হাদীস।
7900 - حَدِيثٌ (عه) : فِي الصَّيْدِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لا أَدْرِي أَنَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ كَانَ حَمُولَةَ النَّاسِ فَكَرِهَ أَنْ تَذْهَبَ حَمُولَتُهُمْ، أَوْ حَرَّمَهُ فِي يَوْمِ خَيْبَرَ؛ لُحُومَ الْحُمِرِ الأَهْلِيَّةِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জানি না যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গার্হস্থ্য গাধার গোশত নিষিদ্ধ করেছিলেন এই কারণে যে সেগুলো ছিল মানুষের মালবাহী পশু, ফলে তিনি অপছন্দ করেছিলেন যে মানুষের মালবাহী পশুগুলো নষ্ট হয়ে যাক, নাকি তিনি খাইবারের দিন তা নিষিদ্ধ করেছিলেন।