হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (7901)


7901 - حَدِيثٌ (جا حب حم) : مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، بِقَبْرٍ قَدْ دُفِنَ لَيْلا … الْحَدِيثَ، فِي صَلاتِهِ عَلَيْهِ. جا فِي الْجَنَائِزِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِهِ. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَبُو ذَرٍّ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْعَدَوِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُهَيْلٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ وَآخَرَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ ابْنُ حِبَّانَ: ذَكَرَ أَبُو ذَرٍّ عَنْ سُفْيَانَ وَابْنِ جُرَيْجٍ، وَأَنَا أَهَابُهُ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ
⦗ص: 317⦘ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى، ثنا عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، كِلاهُمَا عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَبِي عَرُوبَةَ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَرَّانِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِمَعْنَاهُ. وَفِي الثَّانِي مِنَ الرَّابِعِ: أنا الدُّؤَلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الشَّيْبَانِيُّ ببِهِ بِلَفْظِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، صَلَّى عَلَى صَاحِبِ قَبْرٍ بَعْدَ مَا دُفِنَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَوَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، بِهِ.




শা'বী থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যা রাতে দাফন করা হয়েছিল। তিনি তখন সেই (মৃত) ব্যক্তির উপর জানাযার সালাত আদায় করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7902)


7902 - حَدِيثٌ (حب كم) : أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُمَرَ حِينَ طُعِنَ فَقَالَ: أَبْشِرْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، أَسْلَمْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي مَنَاقِبِ عُمَرَ: أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، ثنا دَاوُدُ، بِنَحْوِهِ.




দাউদ থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারী) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, যখন তিনি ছুরিকাহত হয়েছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: 'হে আমীরুল মুমিনীন, সুসংবাদ গ্রহণ করুন! আমি আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ইসলাম গ্রহণ করেছিলাম...' [সম্পূর্ণ হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (7903)


7903 - حَدِيثٌ: رَأَى مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم رَبَّهُ.
فِي تَرْجَمَةِ: عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রবকে দেখেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7904)


7904 - حَدِيثٌ (كم) : الذَّبِيحُ إِسْمَاعِيلَ
⦗ص: 318⦘ كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ. وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ مِنْهُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ آدَمَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ بَيَانٍ، بِهِ.




আবূল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া'কুব থেকে বর্ণিত, আল-আব্বাস ইবনু মুহাম্মাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু ইয়ামান থেকে, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি বায়ান থেকে, তিনি এর মাধ্যমে [উদ্ধৃত] উৎস থেকে বর্ণনা করেছেন: যাবীহ (যাকে কুরবানি করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল) হলেন ইসমাঈল (আঃ)। এটি মাওকুফ (Mawquf)। এর অন্য আরেকটি স্থানে উল্লেখ আছে: আবদুর রহমান ইবনু আল-হাসান থেকে, তিনি ইবরাহীম ইবনু হুসাইন থেকে, তিনি আদম থেকে। এবং মুহাম্মাদ ইবনু মূসা থেকে, তিনি ইবরাহীম ইবনু আবী ত্বালিব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু মুছান্না থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর থেকে, তাঁরা উভয়ে শু'বাহ থেকে, তিনি বায়ান থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7905)


7905 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ تَكَلَّمَ يَوْمَ الْجُمْعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَهُوَ كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا، وَالَّذِي يَقُولُ لَهُ: أَنْصِتْ لَيْسَ لَهُ جُمْعَةٌ ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُجَالِدٍ عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




মুজালিদ থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি জুমু'আর দিনে কথা বলে যখন ইমাম খুতবা দিচ্ছেন, সে ঐ গাধার মতো যে কিতাব বহন করে; আর যে তাকে বলে: ‘চুপ করো’, তারও কোনো জুমু'আ নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (7906)


7906 - حَدِيثٌ: " مَا أَطْيَبُكِ مِنْ بَلَدٍ ".
فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ـ‌.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তুমি কতই না উত্তম জনপদ!"









ইতহাফুল মাহারাহ (7907)


7907 - حَدِيثٌ (كم) : كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَجَاءَهُ بَنُو أَبِي لَهَبٍ يَخْتَصِمُونَ فِي
⦗ص: 319⦘ شَيْءٍ لَهُمْ، فَقَامَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ، فَدَفَعَهُ بَعْضُهُمْ فَوَقَعَ عَلَى الْفِرَاشِ، فَغَضِبَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَقَالَ: أَخْرِجُوا عَنِّي الْكَسْبَ الْخَبِيثَ، يَعْنِي قَوْلَهُ: مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ [سورة: المسد، آية 2] . كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [বর্ণনাকারী বলেন] আমি তাঁর কাছে ছিলাম। এমতাবস্থায় আবূ লাহাবের ছেলেরা তাদের কোনো বিষয় নিয়ে ঝগড়া করতে করতে তাঁর কাছে এল। তখন ইবনে আব্বাস তাদের মাঝে মীমাংসা করার জন্য দাঁড়ালেন। কিন্তু তাদের মধ্যে একজন তাঁকে ধাক্কা মারল, ফলে তিনি বিছানার (বা পালঙ্কের) উপর পড়ে গেলেন। এতে ইবনে আব্বাস রাগান্বিত হলেন এবং বললেন, আমার কাছ থেকে এই নিকৃষ্ট উপার্জনকারীকে বের করে দাও! অর্থাৎ তিনি আল্লাহর এই বাণী দ্বারা ইঙ্গিত করলেন: "তার ধন-সম্পদ ও যা সে উপার্জন করেছে তা তার কোনো কাজে আসবে না।" (সূরা মাসাদ, আয়াত ২)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7908)


7908 - حَدِيثٌ (خز عه طح حب حم) : قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: يَزْعُمُ قَوْمُكَ أَنَّ الرُّكُوبَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سُنَّةٌ، قَالَ: صَدَقُوا وَكَذَبُوا … الْحَدِيثَ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو بِشْرٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا خَالِدٌ، عَنِ الْجَرِيرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ بِبَعْضِهِ: فِي ذِكْرِ السَّعْيِ. وَعَنِ الْحَسَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ. بِهِ. عه فِيهِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيُّ، بِهِ، بِطُولِهِ. وَعَنِ الْجُرْجَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَعَنِ الدَّقِيقِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنِ الْجَرِيرِيِّ بِهِ. وَعَنْ هِلالِ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى السَّابِرِيِّ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ جَعْفَرٍ الْجُرْجَانِيُّ، قَالا: ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنِ ابْنِ أَبْجَرَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ
⦗ص: 320⦘ بِاخْتِصَارٍ. طح فِيهِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ الْغَنَوِيِّ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ بِقِصَّةِ الرَّمَلِ.
وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ، ثنا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، بِهِ مُخْتَصَرًا. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ، أنا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ بِقِصَّةِ الرَّمَلِ فِي الطَّوَافِ. وَفِي الْخَامِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْجَرِيرِيِّ بِتَمَامِهِ. وَعَنْ أَبِي خَلِيفَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ وَيُونُسَ وَسُرَيْجِ بْنِ النُّعْمَانِ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ الْغَنَوِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَأَعَادَهُ عَنْ سُرَيْجٍ وَيُونُسَ، وَزَادَ: قُلْتُ: وَيَزْعُمُ قَوْمُكَ أَنَّهُ طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ عَلَى بَعِيرٍ، وَأَنَّ ذَلِكَ سُنَّةٌ فَقَالَ: صَدَقُوا وَكَذَبُوا … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: وَيَزْعُمُ قَوْمُكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، سَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَأَنَّ ذَلِكَ سُنَّةٌ قَالَ: صَدَقُوا، إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَمَّا أُمِرَ بِالْمَنَاسِكِ عَرَضَ لَهُ الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَسْعَى … الْحَدِيثَ. وَعَنْ مُؤَمَّلٍ، عَنْ حَمَّادٍ … فَذَكَرَهُ بِتَمَامِهِ وَلَمْ يَسُقْ لَفْظَهُ، وَأَعَادَ عَنْ رَوْحٍ قِصَّةَ الطَّوَافِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ عَلَى بَعِيرٍ. وَعَنْ يَحْيَى وَمُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ.
وَعَنْ يَزِيدَ، عَنِ الْجَرِيرِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، بِقِصَّةِ الرَّمَلِ فَقَطْ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (একজন রাবী) আমি তাঁকে বললাম: আপনার কওমের লোকেরা ধারণা করে যে, সাফা ও মারওয়ার মাঝে সওয়ার হয়ে (বাহনে আরোহণ করে) যাওয়া সুন্নাহ। তিনি বললেন: তারা কিছু সত্য বলেছে এবং কিছু মিথ্যাও বলেছে... (এটাই হলো সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7909)


7909 - حَدِيثٌ (حم) : رَأَيْتُ مُعَاوِيَةَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَنْ يَسَارِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ، وَأَنَا
⦗ص: 321⦘ أَتْلُوهُمَا فِي ظُهُورِهِمَا أَسْمَعُ كَلامَهُمَا، فَطَفِقَ مُعَاوِيَةُ يَسْتَلِمُ رُكْنَ الْحَجَرِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لَمْ يَسْتَلِمْ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ … الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ رَوْحٍ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ. وَعَنْ رَوْحٍ وَعَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، نَحْوَهُ.




আবূ তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি মু'আবিয়াকে বায়তুল্লাহ্‌র তাওয়াফ করতে দেখলাম। তাঁর বাম দিকে ছিলেন আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং আমি তাদের পিছনে পিছনে চলছিলাম, তাদের কথাবার্তা শুনছিলাম। অতঃপর মু'আবিয়া রুকনুল হাজর (কাবাঘরের এক কোণ) স্পর্শ করতে লাগলেন। তখন আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দুটি কোণ স্পর্শ করেননি। (এরপর সম্পূর্ণ হাদীস বর্ণিত হয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7910)


7910 - حَدِيثٌ (حم حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لَمَّا نَزَلَ مَرَّ الظَّهْرَانِ فِي عُمْرَتِهِ، بَلَغَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّ قُرَيْشًا يَقُولُونَ: مَا يَتَبَاعَثُونَ مِنَ الْعَجَفِ، فَقَالَ أَصْحَابُهُ: لَوِ انْتَحَرْنَا مِنْ ظَهْرِنَا … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةُ الرَّمَلِ، وَقَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ: فَكَانَتْ سُنَّةٌ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَعَلَ ذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ. أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، يَعْنِي ابْنَ زَكَرِيَّا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ بْنَ خُثَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، عَنِ الْجَرِيرِيِّ، عَنْهُ بِقِصَّةِ الرَّمَلِ وَمَا فِي آخِرِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ بِمَعْنَاهُ، وَلَيْسَ فِيهِ مَا فِي آخِرِهِ. حب فِي الثَّالِثِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ
⦗ص: 322⦘ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لَمَّا نَزَلَ مَرَّانَ حِينَ صَالَحَ قُرَيْشًا بَلَغَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّ قُرَيْشًا قَالُوا: إِنَّمَا يَتَبَايَعُ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ هَزْلا … الْحَدِيثَ. وَفِي الْخَامِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنْهُ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর উমরার সময় মাররুয-যাহরান নামক স্থানে অবতরণ করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের নিকট এই সংবাদ পৌঁছালো যে কুরাইশরা বলছে: তারা দুর্বলতার কারণে চলাফেরা করতেও পারছে না। তখন তাঁর সাহাবীগণ বললেন: যদি আমরা আমাদের (সওয়ারীর) পিঠ থেকে কিছু (পশু) যবেহ করে দিতাম... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)। আর এতে রমল (দ্রুতপদে হাঁটা)-এর ঘটনা এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি: "সুতরাং এটি একটি সুন্নাহ হয়ে গেল" এর বিবরণ রয়েছে। এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্জেও তা করেছিলেন। (অন্য একটি বর্ণনায় এর শব্দ হলো): রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কুরাইশদের সাথে সন্ধি করার পর মাররান নামক স্থানে অবতরণ করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের নিকট এই সংবাদ পৌঁছালো যে কুরাইশরা বলেছে: মুহাম্মাদের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথীরা তো কেবল দুর্বল ও রুগ্ন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7911)


7911 - حَدِيثٌ (عه) : لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَسْتَلِمُ مِنَ الْبَيْتِ غَيْرَ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَّيْنِ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ، عَنْهُ، بِهَذَا.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ইয়ামানি (ইয়েমেনি) দুই রুকন ব্যতীত বায়তুল্লাহর কোনো অংশ স্পর্শ (ইস্তিলাম) করতে দেখিনি।









ইতহাফুল মাহারাহ (7912)


7912 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَصْحَابَهُ اعْتَمَرُوا مِنَ الْجِعْرَانَةِ فَرَمَلُوا بِالْبَيْتِ ثَلاثًا، وَمَشَوْا أَرْبَعًا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سُرَيْجٍ وَيُونُسَ. وَعَنْ رَوْحٍ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنْ حَمَّادٍ بِهِ.
ـ‌




আবদুল্লাহ ইবনে উসমান ইবনে খুসাইম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণ জি‘ররানা থেকে উমরাহ পালন করেছিলেন। অতঃপর তাঁরা বাইতুল্লাহর (তাওয়াফের সময়) তিন চক্কর রমল (দ্রুত পদক্ষেপে) করলেন এবং (বাকি) চার চক্কর হেঁটেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7913)


7913 - حَدِيثٌ (كم) : نَزَلَ ص وَالْقُرْءَانِ ذِي الذِّكْرِ [سورة: ص، آية 1] فِيهِمْ وَفِي مَجْلِسِهِمْ حِينَ نَازَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.




মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, সা-দ, উপদেশপূর্ণ কুরআনের শপথ— এই আয়াতটি (সূরা সা-দের প্রথম আয়াত) তাদের এবং তাদের মজলিস সম্পর্কে নাযিল হয়েছিল, যখন তারা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বিতর্কে লিপ্ত হয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (7914)


7914 - حَدِيثٌ (كم) : قُتِلَ أَبُو حُذَيْفَةَ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ شَهِيدًا. كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌




মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, আবূ হুযাইফা ইবনু উৎবা ইবনু রাবী'আহ ইয়ামামার যুদ্ধে শহীদ হিসেবে নিহত হন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7915)


7915 - حَدِيثٌ (كم) : إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ لِمُوسَى بْنِ عِمْرَانَ: إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ [سورة: الأعراف، آية 144] فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَفِي لِقَاءِ الْخَضِرِ بِطُولِهِ، مَوْقُوفٌ. كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الْحَنْظَلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاهِرِ بْنِ يَحْيَى الرَّازِيُّ، ثنا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




আ'মাশ থেকে বর্ণিত... নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর কিতাবে মূসা ইবনু ইমরান (আঃ)-কে বলেন: "নিশ্চয় আমি তোমাকে মনোনীত করেছি।" [সূরা: আল-আ'রাফ, আয়াত ১৪৪]। অতঃপর তিনি (রাবী) সম্পূর্ণ হাদীসটি এবং খিদির (আঃ)-এর সাথে তাঁর দীর্ঘ সাক্ষাতের বর্ণনা উল্লেখ করেন। এটি একটি মাওকূফ (বর্ণনা)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7916)


7916 - حَدِيثٌ: فِي الْجَهْرِ بِالْبَسْمَلَةِ، مَوْقُوفٌ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ.
ـ‌




৭৯১৬ - হাদীস: বিসমিল্লাহ জোরে পড়ার বিষয়ে, মওকুফ (মর্যাদার)। আব্দুল্লাহ ইবন বুরাইদা থেকে, তাঁর পিতার সূত্রে বর্ণিত, তাঁর জীবনীর অনুচ্ছেদে (এটি পাওয়া যায়)।









ইতহাফুল মাহারাহ (7917)


7917 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ حِزْبَهُ وَهُوَ مُحْدِثٌ. طح فِي الطَّهَارَةِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি অপবিত্র (অজুবিহীন) অবস্থায়ও তাঁর নির্ধারিত অংশ (হিয্ব) পাঠ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (7918)


7918 - حَدِيثٌ (حم خز كم) : فِي جُلُودِ الْمَيْتَةِ: " إِنَّ دِبَاغَهُ قَدْ أَذْهَبَ خَبَثَهُ أَوْ رِجْسَهُ أَوْ نَجَسَهُ "
⦗ص: 325⦘ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ وَيَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَخِيهِ، بِهِ. خز فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، وَلَفْظُهُ: أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، أَنْ يَتَوَضَّأَ مِنْ سِقَاءٍ، فَقِيلَ، إِنَّهُ مِيتَةٌ ، فَقَالَ: " دِبَاغُهُ يُذْهِبُ خَبَثَهُ، أَوْ نَجَسَهُ، أَوْ رِجْسَهُ ". كم: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، بِهِ.
ـ‌.




সালেম থেকে বর্ণিত, মৃত পশুর চামড়া সম্পর্কে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): “নিশ্চয় এর দাবাগৎ (ট্যানিং) এর নোংরামি দূর করে দিয়েছে, অথবা এর অপবিত্রতা দূর করেছে, অথবা এর নাপাকী দূর করেছে।”

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে যে,) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি মশক (চামড়ার পানির পাত্র) থেকে ওযু করতে চাইলেন। তখন তাঁকে বলা হলো যে, এটি মরা পশুর চামড়া। তিনি বললেন: “এর দাবাগৎ এর নোংরামিকে, অথবা এর নাপাকীকে, অথবা এর অপবিত্রতাকে দূর করে দেয়।”









ইতহাফুল মাহারাহ (7919)


7919 - حَدِيثٌ (خز كم خ م) : أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ أَنْ يُؤَذِّنَ يَوْمَ الْجُمْعَةِ وَذَلِكَ يَوْمٌ مَطِيرٌ … الْحَدِيثَ. فِي الصَّلاةِ فِي الرِّحَالِ، وَفِيهِ رَفْعُهُ. خز فِي الْجُمْعَةِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى، عَنْ جَرِيرٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَاصِمٍ. وَعَنْ مُؤَمَّلِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. كم فِيهِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، بِهِ. كَذَا أَخْرَجَهُ، وَقَدْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي كِتَابِ الْجُمْعَةِ: عَنْ مُسَدَّدٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَأَخْرَجَهُ هُوَ وَمُسْلِمٌ مِنْ طَرِيقٍ أُخْرَى.




আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মুআযযিনকে জুমু'আর দিনে আযান দিতে নির্দেশ দিলেন, আর সেই দিনটি ছিল বৃষ্টিমুখর দিন... হাদীসটি [সম্পূর্ণ হলো] আবাস্থলে (নিজ নিজ স্থানে) সালাত আদায় করা প্রসঙ্গে এবং এতে এর মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সম্পৃক্ত) হওয়ার বর্ণনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (7920)


7920 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَادَ مَرِيضًا جَلَسَ عِنْدَ رَأْسِهِ ثُمَّ قَالَ سَبْعَ مَرَّاتٍ ": أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيكَ … " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ، ثنا حَرْمَلَةُ
⦗ص: 326⦘ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ رَبِهِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ. بِهِ. رُوِي عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِلا وَسَاطَةٍ، وَهُوَ الْمَحْفُوظُ وَقَدْ مَضَى.
كم فِي الْجَنَائِزِ: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ. وَفِي الطِّبِّ: أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، بِهِ، وَمَالَ إِلَى أَنَّ الصَّوَابَ حَدِيثُ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَفِي الطِّبِّ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ، قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ: أَرَاهُ رَفَعَهُ، حَدَّثَنَاهُ يَزِيدُ لَمْ يَشُكَّ فِي رَفْعِهِ، وَوَافَقَهُ عَلَى الإِسْنَادِ ثُمَّ سَاقَهُ عَنْ يَزِيدَ، عَنْ حَجَّاجٍ، بِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যেতেন, তখন তার মাথার কাছে বসতেন, অতঃপর সাতবার বলতেন: “আমি মহান আল্লাহ্‌র কাছে, যিনি মহান আরশের অধিপতি, তাঁর কাছে প্রার্থনা করি যে তিনি আপনাকে আরোগ্য দান করুন।” (তিনি এই দু’আটি বলতেন।)