ইতহাফুল মাহারাহ
8001 - حَدِيثٌ (كم) : الْكَسْبُ الْوَلَدُ. كم فِي تَفْسِيرِ سُورَةِ أَبِي لَهَبٍ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قُرِئَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَأَنَا شَاهِدٌ: الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ [سورة: المسد، آية 2] قَالَ: كَسْبُهُ وَلَدُهُ. قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: لَمْ يَذْكُرِ ابْنُ عُيَيْنَةَ سَمَاعَهُ فِيهِ، ثُمَّ بَلَغَنِي أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ.
আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। উপার্জনই হলো সন্তান। (আল-মুস্তাদরাক কিতাবে সূরা আবী লাহাবের তাফসীরে উল্লেখ আছে:) মুহাম্মাদ ইবনুল মু'আম্মাল আমাদের খবর দিয়েছেন, ফাদল ইবনু মুহাম্মাদ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, আহমাদ ইবনু হাম্বল আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। সুফইয়ান ইবনু উয়াইনার নিকট থেকে পাঠ করা হয়—যখন আমি উপস্থিত ছিলাম—(তিনি বর্ণনা করেন) যুহরী, উবাইদুল্লাহর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: আল্লাহ তাআলার বাণী: مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (তার ধন-সম্পদ ও যা সে অর্জন করেছিল তা তার কোনো উপকারে আসেনি) [সূরা আল-মাসাদ, আয়াত ২] সম্পর্কে তিনি বলেন: তার 'কাসব' (উপার্জন) হলো তার সন্তান। আহমাদ ইবনু হাম্বল বলেন: ইবনু উয়াইনা এই বর্ণনায় তার শোনার কথা উল্লেখ করেননি, কিন্তু পরে আমার কাছে খবর পৌঁছে যে তিনি তা উমার ইবনু হাবীবের নিকট থেকে শুনেছিলেন।
8002 - حَدِيثٌ (قط) : إِنَّمَا حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ مِنَ الْمَيْتَةِ لَحْمَهَا، فَأَمَّا الْجِلْدُ وَالشَّعْرُ وَالصُّوفُ فَلا بَأْسَ بِهِ. قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الأُبُلِّيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُسْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. عَبْدُ الْجَبَّارِ ضَعِيفٌ. قُلْتُ: ذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي " الثِّقَاتِ.
যুহরী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মরা পশুর (মাইতাহ) কেবল তার গোশতকেই হারাম করেছেন। পক্ষান্তরে, চামড়া, পশম এবং উলের ব্যাপারে কোনো অসুবিধা নেই।
8003 - حَدِيثٌ (قط) : في قوله " قُلْ لا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ [سورة: الأنعام، آية 145] ، قَالَ: الطَّاعِمُ الآكِلُ، فَأَمَّا السِّنُّ، وَالْقَرْنُ، وَالْعَظْمُ، وَالصُّوفُ، وَالشَّعْرُ، وَالْوَبَرُ، وَالْعَصَبُ فَلا بَأْسَ بِهِ لأَنَّهُ يُغْسَلُ. قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ الأَزْرَقُ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ، ثنا جَدِّي، ثنا عَمَّارُ بْنُ سَلامٍ، ثنا زَافِرٌ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ شَبَابَةَ، عَنِ الْهُذْلِيِّ نَحْوَهُ. وَقَالَ: أَبُو بَكْرٍ الْهُذْلِيُّ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ شَبَابَةَ، عَنِ الْهُذْلِيِّ نَحْوَهُ. وَقَالَ: أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ ضَعِيفٌ، وَقَالَ مَرَّةً: مَتْرُوكٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نُوحٍ الْجُنْدَيَسَابُورِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي هَوْذَةَ، عَنْ زَافِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْهُذْلِيِّ، نَحْوَهُ.
যুহরী থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী প্রসঙ্গে: "বলো, আমার কাছে যে ওহী পাঠানো হয়েছে, তাতে আমি এমন কিছু পাচ্ছি না, যা কোনো ভক্ষণকারী ভক্ষণ করলে তার জন্য হারাম হয়..." [সূরা আন'আম, আয়াত ১৪৫]— তিনি বলেন: 'ত্বা'ইম' (الطَّاعِمُ) অর্থ হলো ভক্ষণকারী (الآكِلُ)। তবে দাঁত, শিং, হাড়, পশম, চুল, নরম লোম (ওয়া-বার) এবং শিরা (আ'সব) ব্যবহার করতে কোনো অসুবিধা নেই, কারণ এগুলো ধৌত করা যায়।
8004 - حَدِيثٌ (مي حم) : أُمِرْنَا بِإِسْبَاغِ الْوُضُوءِ. مي فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْجَهْضَمِ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ بِلَفْظِ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … فَذَكَرَهُ.
আবিল জাহদাম থেকে বর্ণিত, আমাদেরকে অযু পূর্ণাঙ্গরূপে (খুঁটিনাটি মেনে সঠিকভাবে) করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।
8005 - حَدِيثٌ (مي جا عه حب حم) : لَمَّا نُزِلَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا … الْحَدِيثَ. مي فِي الصَّلاةِ: أنا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَائِشَةَ جَمِيعًا، بِهِ. جا فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. عه فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَالسُّلَمِيِّ، قَالا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَصَّارُ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، بِهِ. وَبَعْضِ طُرُقِهِ............
⦗ص: 371⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর (মৃত্যুযন্ত্রণা) উপস্থিত হলো, তখন তিনি তাঁর একটি ডোরাকাটা চাদর (খামীসা) তাঁর চেহারার উপর ফেলতে লাগলেন, আর যখনই তিনি কষ্ট অনুভব করতেন, তখনই তিনি তা সরিয়ে ফেলতেন।
8006 - دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ لَهَا: أَلا تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ. فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَائِشَةَ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (জনৈক রাবী বলেন) আমি আয়িশার নিকট প্রবেশ করলাম এবং তাঁকে বললাম: আপনি কি আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রোগ সম্পর্কে বলবেন না? ... (পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে)।
8007 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ أَبَا بَكْرٍ قَبَّلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ مَيِّتٌ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَعَائِشَةَ، بِهَذَا، وَهُوَ فِي مُسْنَدِ أَبِي بَكْرٍ.
ইবনু আব্বাস ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে চুম্বন করেছিলেন, যখন তিনি মৃত ছিলেন।
Null
Null
8009 - حَدِيثٌ (مي ط ش خز جا حب كم حم) : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَامَ الْفَتْحِ فَصَامَ، وَصَامَ النَّاسُ حَتَّى بَلَغَ الْكُدَيْدَ … الْحَدِيثَ. مي فِي الصِّيَامِ: ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّإِ. وَالشَّافِعِيُّ: عَنْهُ. خز فِيهِ: عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، وَعَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ، وَفِيهِ: وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ بِالآخِرِ فَالآخِرِ مِنْ فِعْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ سُفْيَانُ: لا أَدْرِي هَذَا مِنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَوْ غَيْرِهِ. حَدِيثٌ خز لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
جا فِيهِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. وَفِيهِ قَالَ: وَكَانَ الصَّحَابَةُ يَتَّبِعُونَ الأَحْدَثَ فَالأَحْدَثَ مِنْ أَمْرِهِ. وَفِي الْعَاشِرِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. كم فِي الْمَغَازِي: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ،
⦗ص: 373⦘ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، بِهِ وَأَتَمَّ مِنْهُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের বছর (অভিযানে) বের হলেন এবং তিনি রোযা রাখলেন। লোকেরাও রোযা রাখল, যতক্ষণ না তিনি কুদাইদ নামক স্থানে পৌঁছালেন... (এরপর তিনি রোযা ভেঙ্গেছিলেন বা অন্যান্য বক্তব্য রয়েছে।)
8010 - حَدِيثٌ (طح) : أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ فَتَحَ مَكَّةَ خَمْسَ عَشْرَةَ يَقْصُرُ الصَّلاةَ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যেখানে মক্কা বিজয় করেছিলেন, সেখানে তিনি পনেরো (দিন/রাত) অবস্থান করেছিলেন এবং সালাত কসর (সংক্ষিপ্ত) করতেন।
8011 - حَدِيثٌ (خز جا عه حب ش) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهَذَا. وَلَيْسَ فِي السَّمَاعِ. جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، بِهِ.
⦗ص: 374⦘ حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ.
উবাইদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্জের সময় উটের ওপর আরোহণ করে তাওয়াফ করেন এবং তাঁর বাঁকা লাঠি দিয়ে (হাজারে আসওয়াদের) রুকন স্পর্শ করেন।
8012 - حَدِيثٌ: أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ أَهْدَى …
فِي مُسْنَدِ: الصَّعْبِ.
সা'ব ইবনু জাচ্ছামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সা'ব ইবনু জাচ্ছামা [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে] উপহার/হাদিয়া দিয়েছিলেন...। (এটি সা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদে লিপিবদ্ধ আছে।)
8013 - حَدِيثٌ (قط) : لَمَّا أَذَّنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، بِالْحَجِّ قَالَ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ: أَكُلُّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " لَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ، إِنَّمَا هِيَ حَجَّةٌ وَاحِدَةٌ … " الْحَدِيثَ. قط فِي الْحَجِّ: أنا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ هَارُونَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدِّينَوَرِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ صَدَقَةَ بْنِ صُبَيْحٍ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: هَذَا وَهْمٌ، وَالصَّوَابُ: عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَيَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ مَتْرُوكٌ.
আকরা’ ইবনে হাবিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজ্বের ঘোষণা দিলেন, তখন আকরা’ ইবনে হাবিস বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এটা কি প্রতি বছর?" তিনি বললেন, "যদি আমি 'হ্যাঁ' বলতাম, তবে তা অবশ্যই ফরয (আবশ্যক) হয়ে যেত। এটি কেবল একবারের জন্য হজ্ব..."
8014 - حَدِيثٌ (كم حم) : تَنَفَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَيْفَهُ ذَا الْفَقَارِ يَوْمَ بَدْرٍ، وَهُوَ الَّذِي رَأَى فِيهِ الرُّؤْيَا يَوْمَ أُحُدٍ، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لَمَّا جَاءَهُ الْمُشْرِكُونَ يَوْمَ أُحُدٍ كَانَ رَأْيُهُ أَنْ يُقِيمَ بِالْمَدِينَةِ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " إِنِّي رَأَيْتُ أَنِّي فِي دِرْعٍ حَصِينَةٍ فَأَوَّلْتُهَا الْمَدِينَةَ … " الْحَدِيثَ. كم فِي قَسْمِ الْفَيْءِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ بِطُولِهِ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. وَأَعَادَهُ فِي: الْمَغَازِي مُخْتَصَرًا بِهَذَا الإِسْنَادِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُرَيْجٌ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، بِبَعْضِهِ.
সুরাইজ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বদরের যুদ্ধের দিন তাঁর তরবারি যুলফাকারকে গনীমতের মালের অংশ হিসেবে গ্রহণ করেছিলেন। এটি সেই তরবারি যার ব্যাপারে তিনি উহুদের দিনে স্বপ্ন দেখেছিলেন। আর তা হলো, যখন উহুদের দিন মুশরিকরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিল, তখন তাঁর অভিমত ছিল তিনি মদীনাতেই অবস্থান করবেন... (বাকি হাদীসটি)। এতে (স্বপ্নের ব্যাখ্যায়) আরও আছে: "নিশ্চয় আমি দেখলাম যে, আমি একটি সুরক্ষিত বর্মের মধ্যে আছি, তাই আমি এর ব্যাখ্যা করলাম মদীনা হিসেবে..." (বাকি হাদীসটি)। আহমাদ বলেছেন: সুরাইজ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনু আবীয যিনাদ থেকে, তিনি তাঁর পিতার মাধ্যমে এর কিছু অংশ বর্ণনা করেছেন।
8015 - حَدِيثٌ (كم حم) : مَا نُصِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فِي مَوْطِنٍ كَمَا نُصِرَ فِي أُحُدٍ … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. كم فِي التُّفْسِيرِ: أنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، بِهِ وَلَفْظُهُ أَنَّهُ قَالَ: لَمْ يَنْصُرِ اللَّهُ تبارك وتعالى فِي يَوْمٍ كَمَا نَصَرَ يَوْمَ أُحُدٍ، قَالَ: فَأَنْكَرْنَا ذَلِكَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: بَيْنِي وَبَيْنَ مَنْ أَنْكَرَ ذَلِكَ كِتَابُ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي يَوْمِ أُحُدٍ: وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ [سورة: آل عمران، آية 152] يَقُولُ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَالْحَسُّ الْقَتْلُ … الْحَدِيثُ بِطُولِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কেউ একজন বলেছিল: আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা উহুদের দিনের মতো অন্য কোনো দিন (তাঁর রাসূলকে) সাহায্য করেননি। (বর্ণনাকারী) বলেন: আমরা তা অস্বীকার করেছিলাম। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যে ব্যক্তি তা অস্বীকার করে, তার এবং আমার মাঝে আল্লাহর কিতাব (কুরআন) ফয়সালাকারী। নিশ্চয়ই আল্লাহ উহুদের দিন সম্পর্কে বলেন: "আল্লাহ তোমাদের নিকট তাঁর ওয়াদা অবশ্যই পূর্ণ করেছিলেন, যখন তোমরা তাদেরকে তাঁর অনুমতিতে বিনাশ করছিলে (হত্যা করছিলে)।" [সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১৫২]। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: 'আল-হাস্স' (تحسُّونَهُمْ) মানে হলো হত্যা করা।
8016 - حَدِيثٌ (جا خز ط عه طح حب حم مي) : جِئْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ يَوْمَ عَرَفَةَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي، وَنَحْنُ عَلَى أَتَانٍ، فَمَرَرْنَا عَلَى بَعْضِ الصَّفِّ … الْحَدِيثَ. جا فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِيهِ: عَنْ أَبِي مُوسَى مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، وَعَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ؛ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ، كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
⦗ص: 376⦘ وَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّإِ: عَنِ الزُّهْرِيِّ. عه فِيهِ: ثنا شُعَيْبُ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ، وَمُحَمَّدِ بْنِ مُهِلٍّ قَالا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا يُونُسُ، ثنا سُفْيَانُ بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، وَيُونُسُ، بِهِ. حب فِي الْحَادِي وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ، وَفِي الْخَمْسِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَعَبْدِ الأَعْلَى، كِلاهُمَا عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنِ ابْنِ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এবং ফাদল আরাফার দিনে আগমন করলাম, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করছিলেন। আমরা একটি গাধীর পিঠে আরোহী ছিলাম। অতঃপর আমরা সালাতের সারির কিছু অংশের সামনে দিয়ে অতিক্রম করলাম... (হাদীসের বাকি অংশ)।
8017 - حَدِيثٌ (خز طح حب كم حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، صَلَّى بِذِي قَرَدٍ … فَذَكَرَ صَلاةَ الْخَوْفِ.
⦗ص: 377⦘ خز فِي صَلاةِ الْخَوْفِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، وَأَبِي مُوسَى مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا قُبَيْصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. حب فِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، بِهِ. وَفِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلاعِيِّ، ثنا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِمَعْنَاهُ. كم فِي الْخَوْفِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبِي، ثنا يَحْيَى. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُعْشُمٍ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ، مَخْتَصَرٌ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ بْنِ صُخَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، نَحْوَهُ
সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যি-কারাদ নামক স্থানে সালাত আদায় করেছিলেন। অতঃপর তিনি সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) উল্লেখ করলেন।
8018 - حَدِيثٌ (قط) : فِي قَضَاءِ رَمَضَانَ، صُمْهُ كَيْفَ شِئْتَ، وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: صُمْهُ كَمَا أَفْطَرْتَهُ. قط فِي الصِّيَامِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ، مَوْقُوفٌ، وَقَالَ: صَحِيحٌ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রমাদানের কাযা রোযা প্রসঙ্গে (একটি মত হলো): ‘তুমি যেভাবে ইচ্ছা তা রোযা রাখো।’ আর তিনি (ইবন উমার) বলেছেন: ‘তুমি ঠিক সেভাবেই তা রোযা রাখো যেভাবে তুমি তা ছেড়েছিলে (কাজা করেছিলে)।’
8019 - حَدِيثٌ (حب ط حم) : أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ اسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا نَذْرٌ لَمْ تَقْضِهِ، فَقَالَ: " اقْضِهِ عَنْهَا ". حب فِي السَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَفِي السَّادِسِ مِنَ الرَّابِعِ، أنا خَلِيفَةُ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. وَفِي الثَّامِنِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَرَوَاهُ مَالِكٌ فِي أَوَّلِ النُّذُورِ: عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ رَوْحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ.
সা'দ ইবনু উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ফতোয়া জানতে চাইলেন। তিনি বললেন: "আমার মা মারা গেছেন, আর তাঁর ওপর একটি মান্নত (নযর) ছিল যা তিনি পূরণ করতে পারেননি।" তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি তার পক্ষ থেকে তা পূরণ করে দাও।"
8020 - حَدِيثٌ (مي عه طح حب حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ لأَصْحَابِهِ: " مَنْ رَأَى مِنْكُمْ رُؤْيَا
⦗ص: 379⦘ فَلْيَقُصَّهَا عَلَيَّ فَأَعْبُرَهَا لَهُ "، فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ ظُلَّةً … الْحَدِيثَ. مي فِي الرُّؤْيَا: أنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُلَيْمَانُ، هُوَ ابْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْهُ، بِهِ. عه فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي يَحْيَى بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: فَلَمَّا كَانَ آخِرُ زَمَانِ سُفْيَانَ أَتَيْتُ فِيهِ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: فَذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ يُونُسَ. قَالَ: وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ. وَفِي الرُّؤْيَا: عَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَّرَةَ، بِهِ. وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، بِهِ. وَعَنِ الصَّايِغِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ؛ كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ كَثِيرٍ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. إِلا أَنَّهُ قَالَ فِيهِ: كَانَ مَعْمَرٌ يَقُولُ مَرَّةً: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَمَرَّةً عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، بِهِ، لَكِنْ قَالَ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: وثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: كَانَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَ بِهِ قَوْمًا قَبْلَنَا فَقَالَ: كَانَ مَعْمَرٌ رُبَّمَا قَالَ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَرُبَّمَا قَالَ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، بِهِ، وَجَزَمَ بِابْنِ عَبَّاسٍ، وَزَادَ: قُلْتُ: كَانَ مَعْمَرٌ يُحَدِّثُ بِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، حَتَّى جَاءَهُ زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ بِكِتَابٍ فِيهِ: عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَكَانَ لا يَشُكُّ فِيهِ بَعْدُ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِهِ، وَالرَّبِيعُ بْنُ رَوْحٍ، وَعَمْرٌو. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا خَالِدُ بْنُ خَلِيٍّ، كُلُّهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ
⦗ص: 380⦘ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَوْ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُحَدِّثُ … فَذَكَرَهُ. قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى: الْمَحْفُوظُ عِنْدَنَا رِوَايَةُ مَنْ رَوَاهُ عَلَى الشَّكِّ، وَلَسْنَا نُنْكِرُ أَنْ يَكُونَ مَحْفُوظًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحُسَيْنِ الطَّحَّانُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ، وَلَمْ يَسُقْ لَفْظَهُ. وَعَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে বলতেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যদি কোনো স্বপ্ন দেখে, তবে সে যেন তা আমার কাছে বর্ণনা করে, আর আমি তার ব্যাখ্যা করব।" অতঃপর এক ব্যক্তি এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল, আমি একটি মেঘ দেখেছি..." সম্পূর্ণ হাদীস।