হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (8021)


8021 - حَدِيثٌ (مي) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي بَكْرٍ: " لا تُقْسِمْ "
⦗ص: 381⦘ مي فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: الْحَدِيثُ فِيهِ طُولٌ. قُلْتُ: هُوَ فِي الرُّؤْيَا، وَقَدْ تَقَدَّمَ قَبْلَهُ.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "তুমি কসম (শপথ) করো না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (8022)


8022 - حَدِيثٌ (خز حب عه حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ، وَقَالَ: " إِنَّ لَهُ دَسَمًا ". خز فِي الطَّهَارَةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سَلامَةَ بْنِ رَوْحٍ، عَنْ عَقِيلٍ، وَعَنْ بُنْدَارٍ، وَأَبِي مُوسَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ مُعَتْمَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَعْمَرٍ، ثَلاثَتُهُمْ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا ابْنُ سَلْمٍ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. وَفِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا اللَّيْثُ عَنْ عَقِيلٍ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، وَأَيُّوبُ بْنُ خَالِدٍ، وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ اللَّيْثِ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ وَيَحْيَى، كِلاهُمَا عَنِ الأَوْزَاعِيِّ. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، عَنْ يُونُسَ. وَعَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ عَقِيلٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ، وَفِي حَدِيثِ يَحْيَى ذِكْرُ عَائِشَةَ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুধ পান করেছিলেন, অতঃপর কুলি করলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই এতে চর্বি (বা তেলচিটে ভাব) আছে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (8023)


8023 - حَدِيثٌ (عه كم خ) : انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
⦗ص: 382⦘ عه فِي الْبَعْثِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، حَدَّثَنِي أَبِي. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُنْقِذٍ الْخَوْلانِيِّ، ثنا إِدْرِيسُ بْنُ يَحْيَى. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ خُرَّزَاذَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَبِي، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، بِهِ. قُلْتُ: وَهِمَ فِي اسْتِدْرَاكِهِ، فَإِنَّ الْبُخَارِيَّ أَخْرَجَهُ.




ইরাক ইবনে মালিক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (8024)


8024 - حَدِيثٌ (خز عه حب ابن عساكر حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ، وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ … الْحَدِيثَ. خز فِي الصِّيَامِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهِ. عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيِّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، بِهِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُرَّةَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُهِلٍّ، وَالْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيِّينَ، وَحَمْدَانَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيِّ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، أنا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنْ حَمَّادِ بْنِ الْحَسَنِ الْوَرَّاقِ، وَيَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ؛ قَالُوا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ؛ كِلاهُمَا عَنْ يُونُسَ؛ كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
⦗ص: 383⦘ حب فِي السَّابِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أنا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ: عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَزَادَ فِيهِ: أَطْلَقَ كُلَّ أَسِيرٍ، أَخْرَجَهُ ابْنُ عَسَاكِرَ فِي مُقَدِّمَةِ تَارِيخِهِ "، وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، وَأَيُّوبَ، وَمَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا، وَالْمَحْفُوظُ حَدِيثُ يُونُسَ وَمَنْ تَابَعَهُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَأَوَّلُهُ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يَعْرِضُ الْكِتَابَ عَلَى جِبْرِيلَ فِي كُلِّ رَمَضَانَ … الْحَدِيثَ، ثنا يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدٌ، يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَتَّابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ. وَعَنْ أَبِي كَامِلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، عَنْ يُونُسَ، كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কল্যাণের (দান-সদকার) ক্ষেত্রে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি দানশীল ছিলেন। আর তিনি রমযান মাসে সবচেয়ে বেশি দানশীল হতেন... (এরপর পূর্ণ হাদীসটি রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8025)


8025 - حَدِيثٌ (حب حم) : لَمَّا حَضَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَفِي الْبَيْتِ رِجَالٌ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، فَقَالَ: هَلُمَّ أَكْتُبُ لَكُمْ كِتَابًا … الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّامِنِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي السُّرِّيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، سَمِعْتُ يُونُسَ يُحَدِّثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، بِمَعْنَاهُ.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর (মৃত্যুর) সময় উপস্থিত হলো এবং ঘরে কিছু লোক উপস্থিত ছিলেন, তাদের মধ্যে উমর ইবনুল খাত্তাবও ছিলেন। তখন তিনি (নবী) বললেন, তোমরা আসো! আমি তোমাদের জন্য একটি কিতাব (লেখার মাধ্যমে) লিপিবদ্ধ করে দিচ্ছি... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8026)


8026 - حَدِيثٌ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَلَى أَبِي إِسْرَائِيلَ وَهُوَ قَائِمٌ فِي الشَّمْسِ … الْحَدِيثَ. فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবু ইসরাঈলের পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলেন, যখন তিনি রোদে দাঁড়িয়ে ছিলেন... (বাকি হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8027)


8027 - حَدِيثٌ (عه) : آخِرُ آيَةٍ أُنْزِلَتْ جَمِيعًا: إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ [سورة: النصر، آية 1] . عه فِي التَّفْسِيرِ: ثنا الأَحْمَسِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَجَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدَّوْرَقِيِّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، نَحْوَهُ.




আব্দুল মাজীদি ইবনু সুহাইল থেকে বর্ণিত, সর্বশেষ যে আয়াতটি সম্পূর্ণরূপে অবতীর্ণ হয়েছিল, তা হলো: “যখন আল্লাহর সাহায্য ও বিজয় আসে।” [সূরা: আন-নাসর, আয়াত ১]।









ইতহাফুল মাহারাহ (8028)


8028 - حَدِيثٌ (قط) : لا رَضَاعَ بَعْدَ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ. قط فِي الرَّضَاعِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهَذَا، مَوْقُوفٌ. وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ.




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, দুই বছর পূর্ণ হওয়ার পর আর কোনো দুধপান (স্তন্যদান) কার্যকর হয় না।









ইতহাফুল মাহারাহ (8029)


8029 - حَدِيثٌ (كم خ) : كَيْفَ تَسْأَلُونَ أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ شَيْءٍ؟ وَعِنْدَكُمْ كِتَابُ اللَّهِ، أَحْدَثُ الأَخْبَارِ بِاللَّهِ … الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ الْبَقَرَةِ: أنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا فَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.




ইয়াহইয়া ইবনু মুহাম্মাদ আল-আম্বারী থেকে বর্ণিত, তোমরা আহলে কিতাবদের কাছে কোনো বিষয়ে কীভাবে জিজ্ঞাসা করো? অথচ তোমাদের কাছে আল্লাহর কিতাব (কুরআন) রয়েছে, যা আল্লাহর পক্ষ থেকে (প্রাপ্ত) নবীনতম সংবাদ। ...সম্পূর্ণ হাদীসটি। (আল-হাকিম মুস্তাদরাকে) সূরা আল-বাক্বারার তাফসীর অধ্যায়ে (এই সূত্রে বর্ণিত হয়েছে): আমাকে খবর দিয়েছেন ইয়াহইয়া ইবনু মুহাম্মাদ আল-আম্বারী, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুস সালাম, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, তিনি বলেছেন: আমাকে খবর দিয়েছেন আব্দুর রাযযাক, তিনি বলেছেন: আমাকে খবর দিয়েছেন মা'মার, আয-যুহরী থেকে, তিনি তাঁর (সাহাবী) থেকে এই মর্মে বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (আল-হাকিম) বলেন: হাদীসটি বুখারী ও মুসলিম উভয়ের শর্তানুযায়ী সহীহ, কিন্তু তাঁরা উভয়ে এটিকে সংকলন করেননি। আমি (আল-হাকিম) বলি: বুখারী এটিকে সংকলন করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8030)


8030 - حَدِيثٌ (حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَنْ نُنْزِيَ حِمَارًا عَلَى فَرَسٍ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আবু জাহদাম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গাধাকে ঘোড়ার সাথে সংগম করাতে (প্রজনন ঘটাতে) নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8031)


8031 - حَدِيثٌ (مي خز حب كم ت حم) : " خَيْرُ الصَّحَابَةِ أَرْبَعَةٌ، وَخَيْرُ السَّرَايَا أَرْبَعُمِائَةٍ، وَخَيْرُ الْجُيُوشِ أَرْبَعَةُ آلافٍ. . " الْحَدِيثَ. مي فِي السِّيَرِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، ثنا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ يُونُسَ وَعَقِيلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلانِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ وَعَمِّي إِسْمَاعِيلُ بْنُ خُزَيْمَةَ، قَالُوا: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. حب فِي الثَّانِي وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، بِهِ. كم فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ، ثنا أَبُو قِلابَةَ، ثنا وَهْبٌ، بِهِ. وَقَالَ: إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، لِخِلافٍ بَيْنَ النَّاقِلِينَ فِيهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ. قُلْتُ: الْخِلافُ الْمَذْكُورُ يَعْنِي مَا حَكَاهُ التِّرْمِذِيُّ أَنَّ حِبَّانَ بْنَ عَلِيٍّ رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ مُتَّصِلا، كَمَا رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ يُونُسَ، وَخَالَفَهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ فَرَوَاهُ عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ مُرْسَلا، قَالَ التِّرْمِذِيُّ: وَهَذَا هُوَ الْمَحْفُوظُ.
⦗ص: 386⦘ قُلْتُ: وَصَحَّحَهُ ابْنُ الْقَطَّانِ لأَنَّهُ لا يَرَى الاخْتِلافَ فِي الإِرْسَالِ وَالْوَصْلِ عِلَّةً، كَمَا هُوَ رَأْيُ أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ حَزْمٍ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، سَمِعْتُ يُونُسَ يُحَدِّثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ: " وَلَنْ يُغْلَبَ قَوْمٌ عَنْ قِلَّةٍ يَبْلُغُونَ أَنْ يَكُونُوا اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا ".




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সর্বোত্তম সাথী বা সঙ্গী হলেন চার জন, এবং সর্বোত্তম সেনাবাহিনী (সারিয়া) হল চার শত (সৈনিক), এবং সর্বোত্তম সৈন্যদল (জিয়ুশ) হল চার হাজার (সৈনিক)।... আর কোনো দল যদি সংখ্যায় বারো হাজার পর্যন্ত পৌঁছায়, তবে কম সংখ্যার কারণে তারা কখনোই পরাজিত হবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (8032)


8032 - حَدِيثٌ (قط) : وَجَدَتْ حَفْصَةُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، مَعَ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ، فِي يَوْمِ عَائِشَةَ فَقَالَتْ: لأُخْبِرَنَّهَا … الْحَدِيثَ. قط فِي الطَّلاقِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিনের জন্য নির্ধারিত দিনে উম্মে ইবরাহীমের সাথে দেখতে পেলেন। তখন তিনি বললেন: আমি অবশ্যই তাকে (আয়েশাকে) জানিয়ে দেব... অবশিষ্ট হাদিস।









ইতহাফুল মাহারাহ (8033)


8033 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ قَتْلِ أَرْبَعَةٍ مِنَ الدَّوَابِّ: النَّمْلَةِ وَالنَّحْلَةِ وَالْهُدْهُدِ، وَالصُّرَدِ. مي فِي الأَضَاحِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا. حب فِي التَّاسِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذُرَيْحٍ، ثنا بِشْر بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَنْزِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وعَقِيلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ، قَالَ يَحْيَى: وَرَأَيْتُ فِي كِتَابِ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চার প্রকারের প্রাণী হত্যা করতে নিষেধ করেছেন: পিঁপড়া, মৌমাছি, হুঁপো পাখি (উদুদ) এবং সুরাদ (পাখি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8034)


8034 - حَدِيثٌ (عه طح حب ط حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْدُلُ شَعْرَهُ … الْحَدِيثَ. عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ. وثنا أَبُو الأَحْوَصِ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، قَالا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ. وَعَنْ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، وَيُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، فَرَّقَهُمَا، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، وَأَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، قَالا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ؛ كِلاهُمَا عَنْ يُونُسَ، كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِي الْجَنَائِزِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُزَيْزٍ، عَنْ سَلامَةَ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. حب فِي الثَّالِثَ عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، بِهِ.
رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّإِ: عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، مُرْسَلا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا عَبْدُ اللَّهِ، أنا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَتَّابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، عَنْ يُونُسَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ نَحْوَهُ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، نَحْوَهُ.




যুহরী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর চুল ঝুলিয়ে রাখতেন (অর্থাৎ সিঁথি করতেন না)...।









ইতহাফুল মাহারাহ (8035)


8035 - حَدِيثٌ (حب) : أَنَّ الْعَبَّاسَ وَسَمَ بَعِيرًا فِي وَجْهِهِ … الْحَدِيثَ، فِي كَرَاهَةِ ذَلِكَ. حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ سَوَاءٍ، ثنا عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.




আল-আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি একটি উটের মুখে দাগ (দাহন/ব্র্যান্ডিং) দিয়েছিলেন। এই হাদীসটি (পশুর মুখে) এই কাজের অপছন্দনীয়তা (মাকরুহ হওয়া) সংক্রান্ত।

(ইমাম ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ কিতাবের চতুর্থ খণ্ডের পঞ্চাশতম অধ্যায়ে এটি সংকলন করেছেন: আমাকে জানিয়েছেন আল-হাসান ইবনে সুফিয়ান, তাঁকে জানিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনে সা'লাবা ইবনে সাওয়া, তাঁকে জানিয়েছেন আমার চাচা মুহাম্মাদ ইবনে সাওয়া, তাঁকে জানিয়েছেন শু'বাহ, তিনি মা'মার থেকে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি তাঁর (যুহরীর) থেকে, এই সূত্রে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (8036)


8036 - حَدِيثٌ (كم) : نَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، إِلَى عَلِيٍّ فَقَالَ: " يَا عَلِيُّ أَنْتَ سَيِّدٌ فِي
⦗ص: 388⦘ الدُّنْيَا، سَيِّدٌ فِي الآخِرَةِ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَضِرِ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ. وثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيُّ بِسَاوَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ الْحُلْوَانِيُّ؛ قَالُوا: ثنا أَبُو الأَزْهَرِ. قَالَ: وثناه أَبُو عَلِيٍّ الْمُزَكِّي، عَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ، سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ يَحْيَى الْحُلْوَانِيَّ يَقُولُ: لَمَّا وَرَدَ أَبُو الأَزْهَرِ مِنْ صَنْعَاءَ، وَذَاكَرَ أَهْلَ بَغْدَادَ بِهَذَا الْحَدِيثِ، أَنْكَرَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، فَذَكَرَ الْقِصَّةَ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে তাকালেন এবং বললেন: "হে আলী! তুমি দুনিয়াতে সর্দার, আখেরাতেও সর্দার..."









ইতহাফুল মাহারাহ (8037)


8037 - حَدِيثٌ (كم) : أَسْلَمَتْ أُمُّ أَبِي بَكْرٍ، وَأُمُّ عُثْمَانَ، وَأُمُّ طَلْحَةَ، وَأُمُّ عَمَّارٍ، وَأَمُّ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، وَأُمُّ الزُّبَيْرِ، وَأَسْلَمَ سَعْدُ وَأُمُّهُ فِي الْحَيَاةِ. كم فِي مَنَاقِبِ طَلْحَةَ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ السِّنْدِيِّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى السِّجْزِيُّ، ثنا أَبِي، عَنْ حَازِمِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আব্দুল্লাহ ইবন আবী বকর থেকে বর্ণিত, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মা, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মা, তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মা, আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মা, আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মা এবং যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মা ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন। আর সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তাঁর মা জীবদ্দশাতেই ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8038)


8038 - حَدِيثٌ: أَوَّلُ مَنْ أَعَالَ الْفَرَائِضَ عُمَرُ.
فِي تَرْجَمَةِ: ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সর্বপ্রথম যিনি ফারাইয (উত্তরাধিকারের নির্ধারিত অংশ) বণ্টনে 'আওল' (মোট অংশকে ছাড়িয়ে যাওয়া) পদ্ধতি প্রয়োগ করেছিলেন, তিনি হলেন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8039)


8039 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، بَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَى كِسْرَى، وَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، وَيَدْفَعَهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ كِسْرَى مَزَّقَهُ. عه فِي الْجِهَادِ: ثنا ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا، قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَحَسَبْتُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ قَالَ: فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُوسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، بِهِ.




সুলাইমান ইবন দাউদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পত্র কিসরার (পারস্য সম্রাটের) নিকট প্রেরণ করেছিলেন এবং তাঁকে (বাহককে) আদেশ করেছিলেন যেন তিনি তা বাহরাইনের শাসকের কাছে দেন, আর বাহরাইনের শাসক যেন তা কিসরার নিকট পৌঁছে দেন। অতঃপর যখন কিসরা সেটি পাঠ করলেন, তিনি তা ছিঁড়ে ফেললেন। যুহ্‌রী বলেন: আমি ধারণা করি যে সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের বিরুদ্ধে বদদোয়া করেছিলেন যে, তাদেরকে যেন সম্পূর্ণরূপে ছিন্নভিন্ন (ধ্বংস) করে দেওয়া হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8040)


8040 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، كَتَبَ إِلَى قَيْصَرَ … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
⦗ص: 390⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، عَنِ ابْنِ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ، وَفِيهِ حَدِيثُهُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بِطُولِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.




আবূ সুফইয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কায়সারের (রোম সম্রাট) নিকট পত্র লিখেছিলেন... (হাদীসটি সম্পূর্ণভাবে বিদ্যমান)।