ইতহাফুল মাহারাহ
8081 - حَدِيثٌ (قط) : لَمْ يَزَلْ يَجْهَرْ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] فِي السُّورَتَيْنِ حَتَّى قُبِضَ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْبَزَّازُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَنْبَسَةَ بْنِ عَمْرٍو الْكُوفِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الْمَكِّيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করা পর্যন্ত দুই সূরাতে 'বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম' উচ্চস্বরে পাঠ করা ছাড়েননি।
8082 - حَدِيثٌ (طح) : قَالَ رَجُلٌ لابْنِ عَبَّاسٍ: هَلْ لَكَ فِي مُعَاوِيَةَ أَوْتَرَ بِوَاحِدَةٍ! وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَعِيبَ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَصَابَ مُعَاوِيَةُ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهَذَا.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে বলল: মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাত্র এক রাকাআত বিতর সালাত আদায় করেছেন—এ ব্যাপারে আপনি কী মনে করেন? (প্রশ্নকারী এর মাধ্যমে মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সমালোচনা করতে চেয়েছিল)। তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: মুআবিয়া সঠিক কাজটিই করেছেন।
8083 - حَدِيثٌ (ش) : التَّشَهُّدُ. فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَفِي مُسْنَدِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ. وَقَالَ الشَّافِعِيُّ: أنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابِنْ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ عَطَاءً يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ. وَابْنَ الزُّبَيْرِ لا يَخْتَلِفَانِ فِي التَّشَهُّدِ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাশাহহুদ (সম্পর্কে আলোচনা)। সাঈদ ইবনে জুবাইর-এর সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তা বর্ণিত হয়েছে। আর তা আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদেও (সংকলিত) আছে। ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মুসলিম ইবনে খালিদ ও আব্দুল মাজিদ ইবনে আব্দুল আযীয আমার নিকট ইবনে জুরাইজ থেকে বর্ণনা করেছেন, আমি আতাকে বলতে শুনেছি: আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, তারা তাশাহহুদ নিয়ে কোনো বিষয়ে ভিন্নমত পোষণ করতেন না।
8084 - حَدِيثٌ (خز) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ، يَوْمِ جُمْعَةٍ: أَنْ " صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ "
⦗ص: 412⦘ خز فِي الْجُمْعَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، أنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَإِنْ كَانَ عَبَّادٌ حَفِظَهُ.
আব্বাদ ইবন মানসূর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক বৃষ্টিস্নাত দিনে, যা ছিল জুমুআর দিন, বললেন: "তোমরা তোমাদের বাসস্থানে সালাত আদায় করো।"
8085 - حَدِيثٌ (عه طح حب كم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: " اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ … " الْحَدِيثَ. عه فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالا: ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، وَسَعِيدِ بْنِ مَسْعُودٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَسْعُودٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، عَنْ هُشَيْمٍ، أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، بِهِ. حب فِي الصَّلاةِ وَفِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَيْسٍ، بِهِ. وَعَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ هِشَامٍ، نَحْوَهُ.
মু'আবিয়া থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন: "আল্লাহুম্মা রব্বানা লাকাল হামদ..." (অর্থাৎ হাদীসের বাকি অংশ)।
8086 - حَدِيثٌ (عه حم) : بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ. عه فِي الصَّلاةِ: ثنا الدَّقِيقِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالا: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، ثنا قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ. وَعَنْ سَعْدَانَ بْنِ يَزِيدَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ. وَعَنِ الدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 413⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَابْنِ بَكْرٍ، وَيَحْيَى ثَلاثَتُهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، وَيَحْيَى، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আমার খালা মাইমুনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে রাত্রিযাপন করেছিলাম।
8087 - حَدِيثٌ (طح) : السُّجُودُ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.
আমর থেকে বর্ণিত... সিজদা সাতটি অঙ্গের উপর করতে হয়।
8088 - حَدِيثٌ (قط) : يَا أَهْلَ مَكَّةَ لا تَقْصُرُوا الصَّلاةَ فِي أَدْنَى مِنْ أَرْبَعَةِ بُرْدٍ: مِنْ مَكَّةَ إِلَى عُسْفَانَ … الْحَدِيثَ. قط فِي الصَّلاةِ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِيهِ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হে মক্কার অধিবাসীগণ, তোমরা চার ‘বুরদ’-এর কম দূরত্বে সালাত কসর (সংক্ষেপ) করো না, [যা হল] মক্কা থেকে উসফান পর্যন্ত দূরত্ব।
8089 - حَدِيثُ (ش) ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سُئِلَ: أَنَقْصُرُ إِلَى عَرَفَةَ؟ فَقَالَ: لا، وَلَكِنْ إِلَى عُسْفَانَ وَإِلَى جُدَّةَ وَإِلَى الطَّائِفِ، وَإِنْ قَدِمْتَ عَلَى أَهْلٍ أَوْ مَاشِيَةٍ فَأَتِمَّ، قَالَ: وَهَذَا قَوْلُ ابْنِ عُمَرَ، وَبِهِ نَأْخُذُ. الشَّافِعِيُّ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، بِهَذَا.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: আমরা কি আরাফাত পর্যন্ত (সালাত) কসর করব? তিনি বললেন: না। তবে (আমরা কসর করব) উসফান, জেদ্দা এবং তায়েফ পর্যন্ত। আর যদি তুমি পরিবারের কাছে অথবা পশুর পাল/সম্পত্তির কাছে পৌঁছাও, তাহলে পূর্ণ (সালাত) আদায় করবে। (বর্ণনাকারী) বলেন: এটি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এরও অভিমত, এবং আমরা এটিই গ্রহণ করি। (ইমাম) শাফিঈ বলেছেন: আমাদের নিকট সুফিয়ান, তিনি আমর থেকে, তিনি আতা থেকে এই মর্মে হাদীস বর্ণনা করেছেন।
8090 - حَدِيثٌ (كم) : أَوَّلُ مَا نُسِخَ مِنَ الْقُرْآنِ شَأْنُ الْقِبْلَةِ … الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ الْبَقَرَةِ: ثنا أَبْوُ بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرَّيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَزْرَقُ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, কুরআনের মধ্যে সর্বপ্রথম যা রহিত (নসখ) করা হয়েছিল, তা হল কিবলার বিষয়... সম্পূর্ণ হাদীসটি।
8091 - حَدِيثٌ (مي خز عه طح حب ش حم كم) : أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ بَدَأَ بِالصَّلاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ يَوْمَ الْعِيدِ ثُمَّ خَطَبَ … الْحَدِيثَ. مي فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنِي أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِي الْعِيدَيْنِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. عه فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَيَّارٍ،
⦗ص: 415⦘ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، ثنا أَيُّوبُ، بِهِ. طح فِي الزِّيَادَاتِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا رَوْحٌ وَأَبُو الْوَلِيدِ. حب فِي السَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبُسْرِيُّ، ثنا غُنْدَرٌ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَفِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا الْوَلِيدُ، وَابْنُ كَثِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَيُّوبَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، وَعَبْدِ الصَّمَدِ، كِلاهُمَا عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، هُوَ الصَّائِغُ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
كم فِي الْعِيدِ بِبَعْضِهِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَلَفْظُهُ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ فِي يَوْمِ عِيدٍ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، بِهِ.
আহমাদ ইবনে আবদাহ থেকে বর্ণিত, আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে তিনি ঈদের দিন খুতবার পূর্বে সালাত (নামাজ) শুরু করতেন, অতঃপর তিনি খুতবা দিতেন। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করা হয়েছে)।
8092 - حَدِيثٌ (خز حب) : " خَيْرُكُمْ أَلْيَنُكُمْ مَنَاكِبَ فِي الصَّلاةِ ". خز فِي الإِمَامَةِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَمِّي عُمَارَةُ بْنُ ثَوْبَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَلَيْسَ فِي السَّمَاعِ. حب فِيهِ، وَفِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ.
উমারাহ ইবনু সাওবান থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে সে-ই উত্তম, যে সালাতের কাতারে কাঁধের দিক থেকে সবচেয়ে বেশি নমনীয়।
8093 - حَدِيثٌ (كم) : " لا تُنَجِّسُوا مَوْتَاكُمْ، فَإِنَّ الْمُسْلِمَ لَيْسَ يَنْجُسُ حَيًّا وَلا مَيِّتًا "
⦗ص: 416⦘ كم فِي الْجَنَائِزِ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْمُسَيَّبِ بْنُ زُهَيْرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، وَعُثْمَانُ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): তোমরা তোমাদের মৃতদেরকে অপবিত্র করো না, কেননা মুসলিম জীবিতাবস্থায় বা মৃতাবস্থায় কখনোই অপবিত্র হয় না।
8094 - حَدِيثٌ (مي) : كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ: تَغْتَسِلُ غُسْلا لِلظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ، وَغُسْلا لِلْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ وَهْبِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মুস্তাহাদা (দীর্ঘস্থায়ী রক্তস্রাবে আক্রান্ত নারী) সম্পর্কে বলতেন: সে যুহর (দুপুর) ও আসরের (বিকাল) জন্য একটি গোসল করবে এবং মাগরিব (সন্ধ্যা) ও ইশার (রাত) জন্য একটি গোসল করবে।
8095 - حَدِيثٌ (طح) : " مَنْ أَكَلَ مِنْ خَضْرَاوَاتِكُمْ هَذِهِ ذَوَاتَ الرِّيحِ فَلا يَقْرَبْنَا … " الْحَدِيثَ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.
তালহা ইবনু আমর থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি তোমাদের এই গন্ধযুক্ত সবজিগুলো থেকে কিছু খাবে, সে যেন আমাদের কাছে না আসে..." সম্পূর্ণ হাদীস।
8096 - حَدِيثٌ (مي) : إِذَا وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ فَعَلَيْهِ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِدِينَارٍ. مَوْقُوفٌ. مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ. وَعَنْ يَعْلَى، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، مِثْلَهُ، وَالأَوَّلُ أَتَمُّ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে ঋতুস্রাব চলাকালীন মিলিত হয়, তখন তার উপর আবশ্যক হলো সে যেন এক দীনার (স্বর্ণমুদ্রা) সাদাকা (দান) করে।
8097 - حَدِيثٌ (طح) : تَكْبِيرُ الْعِيدِ. طح فِي الزِّيَادَاتِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا
⦗ص: 417⦘ عَمْرٌو، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ وَحَجَّاجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ.
৮০৯৭ - হাদীস (ত্বহ): ঈদের তাকবীর। ত্বহ (তাহাবী) ‘আয-যিয়াদাত’ গ্রন্থে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বাকরাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু বাশশার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান ইবনু উয়ায়না, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর, তিনি তার (পূর্বের রাবীর) থেকে, তিনি এ বিষয়ে (বর্ণনা করেছেন)। এবং (বর্ণিত হয়েছে) সালিহ ইবনু আবদির-রাহমান থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু মানসূর থেকে, তিনি হুশায়ম থেকে, তিনি আব্দুল মালিক ও হাজ্জাজ থেকে, তাঁরা আত্বা থেকে, তিনি এ বিষয়ে (বর্ণনা করেছেন)।
8098 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ سَلَّمَ عَلَيْهِ رَجُلٌ وَهُوَ يُصَلِّي فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا، وَغَمَزَهُ بِيَدِهِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خُشَيْشٍ، ثنا عَارِمٌ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, এক ব্যক্তি তাঁকে সালাত আদায় করা অবস্থায় সালাম দিলো। তিনি (কথার মাধ্যমে) এর কোনো উত্তর দিলেন না, বরং তিনি তার হাত দ্বারা তাকে ইংগিত করলেন।
8099 - حَدِيثٌ (خز كم) : لَمَّا اسْتَوَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمْعَةِ قَالَ لِلنَّاسِ: " اجْلِسُوا " فَسَمِعَهُ ابْنُ مَسْعُودٍ وَهُوَ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فَجَلَسَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " تَعَالَ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ ". خز فِي الْجُمْعَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَرْسَلَهُ أَصْحَابُ ابْنِ جُرَيْجٍ لَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَإِنْ كَانَ الْوَلِيدُ حَفِظَهُ فَهُوَ صَحِيحٌ. كم فِيهِ: أنا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আর দিন মিম্বরে আরোহণ করলেন, তিনি লোকদেরকে বললেন: "তোমরা বসো।" ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন মসজিদের দরজায় ছিলেন, তিনি (নির্দেশটি) শুনে সাথে সাথে বসে গেলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে ইবনু মাসঊদ! এদিকে এসো।"
8100 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ سُجُودِ الْقُرْآنِ فَلَمْ يَعُدَّ عَلَيْهِ فِي الْمُفَصَّلِ شَيْئًا. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ، ثنا هَمَّامٌ،
⦗ص: 418⦘ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: طَرِيقٌ ضَعِيفٌ لا يَثْبُتُ مِثْلُهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে (এক ব্যক্তি) তাঁকে কুরআনের সিজদাগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল, তখন তিনি আল-মুফাস্সাল (সূরা)-এর মধ্যে তার (জিজ্ঞাসাকারীর) জন্য কোনো সিজদাহ গণনা করেননি। ত্বাহাবী (طহ) তাঁর সালাত গ্রন্থে (এই হাদীসটি) সুলাইমান ইবনু শুআইব থেকে, তিনি আল-খাসীব ইবনু নাসিহ থেকে, তিনি হাম্মাম থেকে, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি তাঁর (ইবনু আব্বাস) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (গ্রন্থকার/আল-ত্বাহাবী) আরও বলেছেন: এটি একটি দুর্বল সনদ, যার সমতুল্য কিছু প্রতিষ্ঠিত নয়।