ইতহাফুল মাহারাহ
8101 - حَدِيثٌ (قط) : لا بَأْسَ بِقَضَاءِ رَمَضَانَ مُفَرَّقًا. مَوْقُوفٌ. قط فِي الصِّيَامِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا أَبُو الأَزْهَرِ، ثنا رَوْحٌ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، نَحْوَهُ، وَقَالَ: كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রমযানের কাযা রোযাগুলো আলাদা আলাদাভাবে আদায় করতে কোনো ক্ষতি নেই।
8102 - حَدِيثٌ (كم) : " إِنَّ صَدَقَةَ الْفِطْرِ حَقٌّ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الزَّكَاةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ وَلَقَبُهُ حَمْدَانُ، ثنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، وَكَانَ خِيَارَ النَّاسِ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবন জুরাইজ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় সাদাকাতুল ফিতর প্রত্যেক মুসলমানের উপর একটি ওয়াজিব হক (বাধ্যতামূলক অধিকার)... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
8103 - حَدِيثٌ (خز قط كم هق) : " الْفَجْرُ فَجْرَانِ: فَجْرٌ يُحَرَّمُ فِيهِ الطَّعَامُ … " الْحَدِيثَ. خز فِي الصَّلاةِ، وَفِي الصِّيَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحْرِزٍ بِالْفُسْطَاطِ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، أنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ. قط فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحْرِزٍ بِالْفُسْطَاطِ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، أنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ. قط فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحْرِزٍ، بِهِ. وَقَالَ: كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ غَيْرُ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَوَقَفَهُ الْفِرْيَابِيُّ وَغَيْرُهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَوَقَفَهُ أَصْحَابُ ابْنِ جُرَيْجٍ أَيْضًا.
⦗ص: 419⦘ كم فِي الصَّلاةِ، وَفِي الصِّيَامِ: أنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ.
هق: نا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الأَدَمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَرْزُوقٍ الطَّبَرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ، عَنْ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، بِهِ.
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, ফজর হলো দুই প্রকার: এমন এক ফজর, যখন পানাহার হারাম হয়ে যায়...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
8104 - حَدِيثٌ (عه) : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ: إِنَّ أُخْتِي مَاتَتْ … الْحَدِيثَ. فِي تَرْجَمَةِ: مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَرَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ فِي الصِّيَامِ: ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ. وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ. وَعَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন, "নিশ্চয় আমার বোন মারা গেছেন..."। (অবশিষ্ট হাদীস)
8105 - حَدِيثٌ: جَمَعَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَلَمْ يَطُفْ لَهُمَا إِلا طَوَافًا وَاحِدًا. فِي تَرْجَمَةِ: عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হজ্জ ও উমরাহকে একত্রিত করেন এবং উভয়ের জন্য একটি মাত্র তাওয়াফ ছাড়া আর কোনো তাওয়াফ করেননি।
8106 - حَدِيثٌ (قط) : مِنَ السُّنَّةِ أَنْ لا يَخْرُجَ حَتَّى يَطْعَمَ، وَيُخْرِجَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ
⦗ص: 420⦘ قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنا الْحَجَّاجُ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ.
আতা থেকে বর্ণিত, সুন্নাত হলো এই যে, সে যেন আহার না করা পর্যন্ত (ঈদের সালাতের জন্য) বের না হয় এবং সে যেন সদকাতুল ফিতর আদায় করে।
8107 - حَدِيثٌ (عه ش حم مي) : احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالا: ثنا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ. وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ وَأَبِي سَلَمَةَ الْخُزَاعِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ لَيْثٍ، بِهِ. وَهُوَ فِي تَرْجَمَةِ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগান।
8108 - حَدِيثٌ (عه طح حب حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَفِيهِا سِتُّ سَوَارٍ، فَقَامَ عِنْدَ كُلِّ سَارِيَةٍ، وَدَعَا وَلَمْ يُصَلِّ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، وَحَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالُوا: ثنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالا: ثنا هَمَّامٌ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ الْفَرَائِضِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ. حب فِي الْخَامِسَ عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أنا هَمَّامٌ، بِهِ.
হাম্মাম থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'বার অভ্যন্তরে প্রবেশ করলেন। তাতে ছয়টি স্তম্ভ ছিল। অতঃপর তিনি প্রত্যেকটি স্তম্ভের কাছে দাঁড়ালেন এবং দু'আ করলেন, কিন্তু সালাত (নামাজ) আদায় করলেন না।
8109 - حَدِيثٌ (خز) : " مَنْ دَخَلَ الْبَيْتَ دَخَلَ فِي حَسَنَةٍ، وَخَرَجَ مِنْ سَيِّئَةٍ مَغْفُورًا لَهُ ". خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَيْصِنٍ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
উমার ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে মুহায়সিন থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি বাইতুল্লাহতে প্রবেশ করে, সে নেকির মধ্যে প্রবেশ করে এবং ক্ষমা প্রাপ্ত অবস্থায় পাপ থেকে মুক্ত হয়ে বের হয়।
8110 - حَدِيثٌ (قط كم) : فِي قَوْلِهِ: وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ [سورة: البقرة، آية 184] قَالَ: لَيْسَتْ بِمَنْسُوخَةٍ إِلا أَنَّهُ رَخَّصَ لِلشَّيْخِ الْكَبِيرِ الَّذِي لا يَسْتَطِيعُ الصِّيَامَ وَأَمَرَ أَنْ يَطْعَمَ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. قط فِي الصِّيَامِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ بِهِ. وَقَالَ: إِسْنَادٌ صَحِيحٌ ثَابِتٌ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ وَرْقَاءَ نَحْوَهُ. وَقَالَ: صَحِيحٌ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَرَفَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شِبْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ. وَبِهِ إِلَى رَوْحٍ: ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ.
كم فِيهِ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ، بِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী সম্পর্কে: "আর যাদের জন্য সিয়াম কষ্টকর" [সূরা আল-বাকারা, আয়াত ১৮৪]। তিনি বলেন: এটি রহিত (মানসূখ) নয়, তবে এটি কেবল সেই অতিবৃদ্ধ বা বয়স্ক লোকের জন্য শিথিলতা প্রদান করেছে, যে সিয়াম পালনে সক্ষম নয়। আর তাকে খাদ্য দান করতে আদেশ করা হয়েছে।
8111 - حَدِيثٌ (مي جا عه حب) : " عَمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً ". مي فِي الْحَجِّ: أنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
⦗ص: 422⦘ جا فِيهِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، وَأَبُو دَاوُدَ، هُوَ الْحَرَّانِيُّ، قَالا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عُمَرَ الإِمَامِ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ. حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ بِوَاسِطَ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هِشَامٍ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيِّ، عَنْ سُرَيْجِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، نَحْوَهُ.
আতা থেকে বর্ণিত, রমযানে একটি উমরাহ একটি হজ্জের সমতুল্য।
8112 - حَدِيثٌ (خز كم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَمَ فِي أَصْحَابِهِ يَوْمَئِذٍ غَنَمًا، فَأَصَابَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ تَيْسٌ، فَذَبَحَهُ عَنْ نَفْسِهِ، فَلَمَّا وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، بِعَرَفَةَ أَمَرَ رَبِيعَةَ بْنَ أُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ فَقَامَ تَحْتَ يَدَيْ نَاقَتِهِ، فَقَالَ لَهُ: " اصْرُخْ: يَأَيُّهَا النَّاسُ هَلْ تَدْرُونَ أَيَّ شَهْرٍ هَذَا؟ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 423⦘ خز فِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. كم فِيهِ: أنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ بِهِ، فِي حَدِيثِ جَابِرٍ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের মধ্যে কিছু বকরী বণ্টন করেছিলেন। তখন সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাগে একটি পাঁঠা পড়েছিল, যা তিনি নিজের পক্ষ থেকে যবেহ করেন। অতঃপর যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফাতে অবস্থান করলেন, তখন তিনি রাবী'আ ইবনু উমাইয়াহ ইবনু খালফকে নির্দেশ দিলেন। সে তাঁর উটনীর দুই সামনের পায়ের কাছে দাঁড়ালো। তখন তিনি তাকে বললেন: "চিৎকার করে বলো: হে জনমণ্ডলী, তোমরা কি জানো এটা কোন মাস?"... এই হলো সম্পূর্ণ হাদীস।
8113 - حَدِيثٌ: سُجُودُ السَّهْوِ بَعْدَ السَّلامِ.
فِي مُسْنَدِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ.
আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সিজদা সাহু (ভুলের সিজদা) সালামের পরে দিতে হয়।
8114 - حَدِيثٌ (طح) : " يَا بَنِي 0 عَبْدِ مَنَافٍ! إِنْ وُلِّيتُمْ هَذَا الأَمْرَ فَلا تَمْنَعُوا أَحَدًا طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ وَصَلَّى أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ ". طح فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مَرْدَانِبَه، عَنْهُ، بِهِ.
ইব্রাহিম ইবন ইয়াযিদ ইবন মারদানিবাহ থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: “হে বানী আব্দ মানাফ! যদি তোমরা এই কাজের (কর্তৃত্বের) দায়িত্ব পাও, তবে তোমরা এমন কাউকে বাধা দিও না যে এই ঘরের (কা'বার) তাওয়াফ করে এবং দিন বা রাতের যে কোনো সময় ইচ্ছা সালাত আদায় করে।”
8115 - حَدِيثٌ (حب كم) : أَنَّ الرِّجَالَ اسْتَأْذَنُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ضَرْبِ النِّسَاءِ، فَأَذِنَ لَهُمْ فَضَرَبُوهُمْ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لأَهْلِهِ، وَأَنَا مِنْ خَيْرِكُمْ لأَهْلِي ". حب فِي الثَّالِثِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عَمِّهِ عُمَارَةَ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. كم فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ
⦗ص: 424⦘ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْهُ بِلَفْظِ: " خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِنِسَائِهِ " فقط، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আতা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট স্ত্রীদের প্রহার করার জন্য অনুমতি চাইল। অতঃপর তিনি তাদের অনুমতি দিলেন এবং তারা তাদের প্রহার করল... (পুরা হাদীসটি)। আর এর মধ্যে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর এই উক্তি) রয়েছে: "তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম সেই ব্যক্তি, যে তার পরিবারের জন্য সর্বোত্তম। আর আমি তোমাদের মধ্যে আমার পরিবারের জন্য সর্বোত্তম।"
(আল-হাকিমের বর্ণনায় অন্য শব্দে রয়েছে: "তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম সেই ব্যক্তি, যে তার নারীদের (স্ত্রীদের) জন্য সর্বোত্তম।")
8116 - حَدِيثٌ (طح) : " الرَّاعِي يَرْعَى بِالنَّهَارِ وَيَرْمِي بِاللَّيْلِ ". طح فِي الْحَجِّ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
উমর ইবনে কায়স থেকে বর্ণিত, রাখাল দিনে (পশু) চরাবে এবং রাতে (জামারায়) কংকর নিক্ষেপ করবে।
8117 - حَدِيثٌ (قط) : " مَنِ ابْتَاعَ بَيْعًا فَوَجَبَ لَهُ، فَهُوَ بِالْخِيَارِ ". فِي تَرْجَمَةِ: سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَشَّابُ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَعَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো ক্রয়-বিক্রয় সম্পন্ন করে এবং তা তার জন্য আবশ্যক (বা নিশ্চিত) হয়ে যায়, তবে তার এখতিয়ার (বাতিল করার বা নিশ্চিত করার অধিকার) থাকে।
8118 - حَدِيثٌ (حب) : افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَنْ يُقَاتِلَ الْوَاحِدُ عَشْرَةً، فَثَقُلَ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَشُقَّ عَلَيْهِمْ، فَوَضَعَ عَنْهُمْ إِلَى أَنْ يُقَاتِلَ الْوَاحِدُ رَجُلَيْنِ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ نُزُولُ قَوْلِهِ تَعَالَى: لَوْلا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ [سورة: الأنفال، آية 68] الآيَةَ. حب فِي الرَّابِعِ وَالسِّتِّينِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনু আবী নাজীহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাদের উপর ফরজ করেছিলেন যে, তাদের মধ্যে একজন যেন দশজনের সাথে যুদ্ধ করে। কিন্তু এটা তাদের জন্য কঠিন ও কষ্টকর হলো। অতঃপর আল্লাহ তা তাদের থেকে হালকা করে দিলেন, যেন তাদের মধ্যে একজন কেবল দু’জনের সাথে যুদ্ধ করে... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)। এবং এতে রয়েছে মহান আল্লাহর এই বাণী নাযিল হওয়ার প্রসঙ্গ: "যদি আল্লাহর পক্ষ থেকে পূর্বনির্ধারিত কোনো কিছু না থাকত..." (সূরা আল-আনফাল, আয়াত ৬৮) (সম্পূর্ণ আয়াত)।
8119 - حَدِيثٌ (كم) : " يَا بَنِي عَبْدَ الْمُطَلَّبِ! إِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ لَكُمْ ثَلاثًا: أَنْ يُثَبِّتَ قَائِمُكُمْ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا أَبِي، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) "হে আব্দুল মুত্তালিবের বংশধরগণ! আমি তোমাদের জন্য আল্লাহর কাছে তিনটি জিনিস চেয়েছি: যেন তিনি তোমাদের মাঝে স্থিরভাবে অবস্থানকারীকে অবিচল রাখেন..."
8120 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " لَوْ أَنَّ لابْنِ آدَمَ مِلْءَ وَادِي مَالٍ لأَحَبَّ أَنْ يَكُونَ لَهُ مِثْلُهُ … " الْحَدِيثَ. عه فِي الزَّكَاةِ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ، وَالصَّائِغِ، وَالصَّغَانِيِّ، قَالُوا: ثنا حَجَّاجٌ. عَنِ الدَّوْرَقِيِّ، وَابْنِ الْجُنَيْدِ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالُوا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ، كِلاهُمَا، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي السَّادِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যদি আদম সন্তানের একটি উপত্যকা ভরা সম্পদও থাকে, তবুও সে চাইবে যে তার অনুরূপ আরেকটি হোক..."