হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (8141)


8141 - حَدِيثٌ (ش) : سُئِلَ عَنْ صَيْدِ الْجَرَادِ فِي الْحَرَمِ؟ فَقَالَ: لا، وَنَهَى عَنْهُ. وَعَنْ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، مِثْلَهُ.




জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল হারামের (পবিত্র সীমানার) মধ্যে টিড্ডি (পঙ্গপাল) শিকার করা সম্পর্কে। তখন তিনি বললেন: না, এবং তিনি তা নিষেধ করলেন। আর মুসলিম, ইবনু জুরাইজ সূত্রে তাঁর থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8142)


8142 - حَدِيثٌ (مي) : فِي زَوْجٍ وَأَبَوَيْنِ: لِلزَّوْجِ النِّصْفُ، وَللأُمِّ ثُلُثُ جَمِيعِ الْمَالِ، وَمَا بَقِيَ فَللأَبِ. مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، مِثْلَهُ.




শা'বী থেকে বর্ণিত, স্বামী এবং পিতা-মাতা থাকা অবস্থায় (উত্তরাধিকার বণ্টন): স্বামীর জন্য অর্ধেক (সম্পদ), মায়ের জন্য সম্পূর্ণ সম্পদের এক-তৃতীয়াংশ এবং যা অবশিষ্ট থাকবে তা পিতার জন্য।









ইতহাফুল মাহারাহ (8143)


8143 - حَدِيثٌ (عه) : مَرَّ الْمُسْلِمُونَ بِرَجُلٍ فِي غَنِيمَةٍ لَهُ فَقَالَ: السَّلامُ عَلَيْكُمْ، فَقَتَلُوهُ … الْحَدِيثَ. عه فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.




আমর থেকে বর্ণিত, মুসলমানগণ এমন এক ব্যক্তির কাছ দিয়ে যাচ্ছিল, যার কাছে তার কিছু গনীমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ বা পশুসম্পদ) ছিল। অতঃপর সে বলল: আসসালামু আলাইকুম। কিন্তু তারা তাকে হত্যা করল। (বাকি হাদীসটি...)









ইতহাফুল মাহারাহ (8144)


8144 - حَدِيثٌ (قط) : " لا تَجُوزُ وَصِيَّةٌ لِوَارِثٍ إِلا أَنْ يَشَاءَ الْوَرَثَةُ ". قط فِي الْوَصَايَا: فِي مَوْضِعَيْنِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, উত্তরাধিকারীর জন্য কোনো অসিয়ত (উইল) করা বৈধ নয়, যদি না অন্য উত্তরাধিকারীরা (তা) মেনে নেয়/সম্মত হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8145)


8145 - حَدِيثٌ (مي) : إِذَا اسْتَهَلَّ الصَّبِيُّ وَرِثَ وَوُرِّثَ وَصُلِّيَ عَلَيْهِ. مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, যখন কোনো শিশু ভূমিষ্ঠ হয়ে শব্দ করে (জীবিত থাকার চিহ্ন দেয়), তখন সে উত্তরাধিকারী হয় এবং তার থেকেও উত্তরাধিকার হয় এবং তার উপর জানাযার সালাত আদায় করা হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8146)


8146 - حديث (كم) : الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ [سورة: النجم، آية 32] قَالَ: هُوَ أَنْ يَأْتِيَ الرَّجُلُ الْفَاحِشَةَ ثُمَّ يَتُوبَ مِنْهَا. مَوْقُوفٌ. قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " اللَّهُمَّ إِنْ تَغْفِرْ تَغْفِرْ جَمًّا وَأَيُّ عَبْدٍ لَكَ لا أَلَمَّا ". كم فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: تَابَعَهُ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ الْهَمْدَانِيِّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، نَحْوَهُ، وَلَمْ يَقُلْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، بَلْ قَالَ: قَالَ الشَّاعِرُ … فَذَكَرَهُ. وَقَالَ: زَكَرِيَّا حَافِظٌ ثِقَةٌ، وَلا يَضُرُّهُ وَقْفُ مَنْ وَقَفَهُ. وَفِي تَفْسِيرِ النَّجْمِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا
⦗ص: 434⦘ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا رَوْحٌ، بِهِ، وَرَفَعَهُ. وَفِي التَّوْبَةِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আল্লাহর বাণী]: "...যারা গুরুতর পাপ ও অশ্লীল কাজ থেকে বিরত থাকে..." [সূরা: নাজম, আয়াত ৩২] – তিনি (রাবী/ইবনে আব্বাস) বলেন: এর অর্থ হলো, যখন কোনো ব্যক্তি কোনো অশ্লীল কাজ করে ফেলে, তারপর সে তা থেকে তওবা করে। [এটি] মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে স্থিত)। তিনি (রাবী) আরও বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আল্লাহ, যদি আপনি ক্ষমা করেন, তবে আপনি প্রচুর পরিমাণে ক্ষমা করেন; আর আপনার এমন কোন বান্দা আছে যে ভুল (আল্লামা) করেনি?"

আল-হাকিমের কিতাবুল ঈমানে [বর্ণিত]: আমাদেরকে আবূল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া‘কূব বর্ণনা করেছেন, তাকে মুহাম্মাদ ইবনু সিনান আল-কায্যায বর্ণনা করেছেন, তাকে আবূ আসিম বর্ণনা করেছেন, তাকে যাকারিয়্যা ইবনু ইসহাক বর্ণনা করেছেন, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তার (আমর ইবনু দীনার) থেকে এর মাধ্যমে (এভাবে) বর্ণনা করেছেন। তিনি (আল-হাকিম) বলেন, রূহ ইবনু উবাদাহ, যাকারিয়্যা থেকে তার অনুসরণ করেছেন।

আর আব্দুর রহমান ইবনুল হাসান আল-হামদানী থেকে, তাকে ইবরাহীম ইবনুল হুসায়ন বর্ণনা করেছেন, তাকে আদম ইবনু আবী ইয়াস বর্ণনা করেছেন, তাকে শু’বাহ বর্ণনা করেছেন, তাকে মানসূর বর্ণনা করেছেন, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস থেকে, অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি (বর্ণনাকারী) ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন’ – এই অংশটুকু বলেননি, বরং বলেছেন, কবি বলেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন। তিনি (আল-হাকিম) বলেন, যাকারিয়্যা একজন হাফিয (স্মৃতিশক্তিধর) ও বিশ্বস্ত রাবী, আর যারা এটাকে মাওকুফ হিসেবে স্থির করেছেন, তাদের সে কারণে তার (যাকারিয়্যার) কোনো ক্ষতি হবে না।

কিতাবুত তাফসীরুন নাজম-এ: আব্দুল্লাহ ইবনুল হুসাইন আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তাকে হারেস ইবনু আবী উসামাহ বর্ণনা করেছেন, তাকে রূহ বর্ণনা করেছেন, এর মাধ্যমে এবং এটাকে মারফূ' হিসেবে উন্নীত করেছেন (অর্থাৎ নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উক্তি হিসেবে উল্লেখ করেছেন)। আর কিতাবুত তাওবা-তে: আব্দুল্লাহ ইবনুল হুসাইন থেকে, এর মাধ্যমে (বর্ণিত হয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8147)


8147 - حَدِيثٌ (مي) : لا يُبَاعُ الْوَلاءُ وَلا يُوهَبُ، وَالْوَلاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ. مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا يَعْلَى، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، نَحْوَهُ.




আতা থেকে বর্ণিত, অভিভাবকত্বের অধিকার (আল-ওয়ালা') বিক্রি করা যায় না এবং দানও করা যায় না। আর অভিভাবকত্বের অধিকার (আল-ওয়ালা') তারই, যে মুক্তি দিয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8148)


8148 - حَدِيثٌ (طح) : الْمُطَلَّقَةُ ثَلاثًا وَالْمُتَوَفَّى عَنْهَا، لا نَفَقَةَ لَهُمَا، وَتَعْتَدَّانِ حَيْثُ شَاءَتَا. طح فِي النِّكَاحِ: ثنا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا حَجَّاجٌ، عَنْهُ، بِهِ.




হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত, যে নারীকে তিন তালাক দেওয়া হয়েছে এবং যার স্বামী মারা গিয়েছে, তাদের উভয়ের জন্য কোনো ভরণপোষণ (নফকাহ) নেই এবং তারা তাদের ইদ্দত যেখানে ইচ্ছা সেখানে পালন করতে পারে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8149)


8149 - حَدِيثٌ (مي) : الْفَرَائِضُ مِنْ سِتَّةٍ لا نُعَيِّلُهَا. مَوْقُوفٌ. مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ থেকে বর্ণিত, ফারায়েয (উত্তরাধিকারের অংশ) ছয়টি ভিত্তি থেকে উদ্ভূত হয়, আমরা সেগুলোকে বৃদ্ধি করি না।









ইতহাফুল মাহারাহ (8150)


8150 - حَدِيثٌ (قط) : قَلِيلُ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ حَرَامٌ. قط فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا أَبِي، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ وَطَاوُسٍ وَمُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهَذَا قَوْلَهُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার বেশি পরিমাণে নেশা সৃষ্টি করে, তার সামান্য পরিমাণও হারাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (8151)


8151 - حَدِيثٌ (خز كم) : رَأَى مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم رَبَّهُ مَرَّتَيْنِ. مَوْقُوفٌ.
⦗ص: 435⦘ خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا قُبَيْصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. كم فِي الإِيمَانِ: أنا بَكْرٌ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.




ইবন জুরাইজ থেকে বর্ণিত, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রবকে দু'বার দেখেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8152)


8152 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ [سورة: الرحمن، آية 6] قَالَ: النَّجْمُ [سورة: الطارق، آية 3] مَا أَنْجَمَتِ الأَرْضُ، وَالشَّجَرُ [سورة: الرحمن، آية 6] مَا كَانَ عَلَى سَاقٍ. كم فِي تَفْسِيرِ الرَّحْمَنِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، ثنا الْمِنْهَالُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا قَوْلَهُ.




হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র বাণী ‘ওয়ান্নাজমু ওয়াশশাজারু’ (এবং লতা ও বৃক্ষ) [সূরা আর-রাহমান: ৬] প্রসঙ্গে বলা হয়েছে: ‘আন-নাজম’ হলো যা মাটি থেকে অঙ্কুরিত হয় (অর্থাৎ যা কাণ্ডবিহীন লতা বা শস্য); আর ‘আশ-শাজার’ হলো যা কাণ্ডের ওপর দাঁড়ানো থাকে (অর্থাৎ বৃক্ষ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8153)


8153 - حَدِيثٌ (قط) : " مَنْ وَهَبَ هِبَةً فَارْتَجَعَ بِهَا، فَهُوَ أَحْمَقُ بِهَا مَا لَمْ يُثَبْ مِنْهَا، وَلَكِنَّهُ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ". قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحِ بْنِ حَرْبٍ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهَذَا.




মুহাম্মদ ইবনে উবাইদিল্লাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো কিছু দান করার পর তা ফিরিয়ে নেয়, সে তা ফিরিয়ে নেওয়ার কারণে নির্বোধ (মূর্খ), যতক্ষণ না সে তার বিনিময়ে কিছু লাভ করে। তবে সে ঐ কুকুরের মতো, যা তার বমি গিলে খায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8154)


8154 - حَدِيثٌ (مي) : كَانَ الْمَالُ لِلْوَلَدِ، وَكَانَتِ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ … الْحَدِيثَ. مي فِي الْوَصَايَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ.




আতা থেকে বর্ণিত, সম্পদ ছিল সন্তানের জন্য, আর অসিয়ত ছিল পিতা-মাতা ও নিকটাত্মীয়দের জন্য...।









ইতহাফুল মাহারাহ (8155)


8155 - حَدِيثٌ (كم ش) : " لا طَلاقَ لِمَنْ لا يَمْلِكُ ". كم فِي تَفْسِيرِ الأَحْزَابِ: أنا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ، ثنا
⦗ص: 436⦘ عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْجَزَرِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهِ.




রাবীআহ ইবনে আবদুর রহমান থেকে বর্ণিত: ঐ ব্যক্তির তালাক নেই, যার কোনো (বিবাহের) মালিকানা নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (8156)


8156 - حَدِيثٌ (مي) : لا يَجُوزُ طَلاقُ الصَّبِيِّ، وَلا يَمِينُهُ وَلا وَصِيَّتُهُ، وَلا شِرَاءُهُ وَلا بَيْعُهُ، وَلا شَيْءٌ. مَوْقُوفٌ. مي فِي الْوَصَايَا: ثنا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত, নাবালকের তালাক বৈধ নয়, তার শপথও নয়, তার অসিয়তও নয়, তার ক্রয়-বিক্রয়ও নয়, এবং অনুরূপ কিছুই নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8157)


8157 - حَدِيثٌ (كم) : نَسَخَتْ هَذِهِ الآيَةُ عِدَّتَهَا فِي أَهْلِهَا، فَتَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ … الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ بِهِ، وَأَتَمَّ مِنْهُ.




আতা থেকে বর্ণিত, এই আয়াতটি তার পরিবারের মধ্যে (ঘরে) ইদ্দত পালনের বিধানকে রহিত করে দিয়েছে। ফলে সে এখন যেখানে ইচ্ছা ইদ্দত পালন করতে পারে। ...পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (8158)


8158 - حَدِيثٌ (طح حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّه صلى الله عليه وسلم، تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فِي عُمْرَةِ الْقَضَاءِ وَفِيهِ قِصَّةٌ. طح فِي الْحَجِّ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَارُونَ، ثنا أَبِي: كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي نَجِيحٍ، وَأَبَانُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، وَمُجَاهِدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهَذَا. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا رَبَاحُ بْنُ أَبِي مَعْرُوفٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِبَعْضِهِ: تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ وَهُوَ مُحْرِمٌ. وَعْن فَهْدٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: كُنَّا نَسْمَعُ … فَذَكَرَهُ وَلَمْ يُسَمِّ مَنْ سَمِعَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ وَقَيْسٍ وَعَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ لا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَتَزَوَّجَ الْمُحْرِمَانِ. حب فِي الْحَادِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، وَابْنِ عَطَاءٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا عَطَاءً، نَحْوَهُ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমরাতুল কাযা-এর সময় ইহরাম অবস্থায় মাইমুনাহকে বিবাহ করেছিলেন এবং এই বিষয়ে একটি ঘটনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8159)


8159 - حَدِيثٌ (مي) : مَنِ اسْتَمَعَ إِلَى آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا. مَوْقُوفٌ. مي فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا رَزِينُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহ্‌র কিতাবের (কুরআনের) একটি আয়াত মনোযোগ সহকারে শোনে, তার জন্য তা আলো (নূর) হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8160)


8160 - حَدِيثٌ (مي) : إِذَا سَمِعْتُمْ مِنَّا حَدِيثًا فَتَذَاكَرُوهُ بَيْنَكُمْ. مي فِي الْعِلْمِ: أنا مَعْمَرٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ السَّلامِ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.




হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা আমাদের পক্ষ থেকে কোনো হাদীস শোনো, তখন তোমরা নিজেদের মধ্যে তার আলোচনা করো।