ইতহাফুল মাহারাহ
8161 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَأْتِي الأَرْضَ نَنْقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا [سورة: الرعد، آية 41] ، قَالَ: مَوْتُ عُلَمَائِهَا وَفُقَهَائِهَا. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا الثَّوْرِيُّ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.
তালহা থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী, 'তারা কি দেখে না যে, আমি যমীনে আসছি এবং এর চারপাশ থেকে এটিকে সংকুচিত করে দিচ্ছি?' (সূরা আর-রা'দ, আয়াত ৪১) - এই আয়াতের ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো এর (যমীনের) আলিমগণ ও ফকীহদের (ইসলামী আইন বিশেষজ্ঞদের) মৃত্যু।
8162 - حَدِيثٌ (قط حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ، وَفِيهِ تَفْسِيرٌ مِنْ قَوْلِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ. قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الأَعْرَابِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ، ثنا شَاذَانُ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ، بِهِ.
ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গর্র (অনিশ্চিত বা ঝুঁকিপূর্ণ) বেচা-কেনা করতে নিষেধ করেছেন।
8163 - حَدِيثٌ (جا) : النَّذْرُ نَذْرَانِ: فَمَا كَانَ للَّهِ فَكَفَّارَتُهُ الْوَفَاءُ بِهِ، وَمَا كَانَ لِلشَّيْطَانِ فَلا وَفَاءَ فِيهِ، وَعَلَيْهِ كَفَّارَةُ يَمِينٍ
⦗ص: 439⦘ جا فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، ثنا خَطَّابٌ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهَذَا.
আতা থেকে বর্ণিত, মানত দুই প্রকার: সুতরাং যা আল্লাহর জন্য, তার কাফফারা হলো তা পূর্ণ করা; আর যা শয়তানের জন্য, তাতে কোনো অঙ্গীকার রক্ষা নেই এবং তার উপর কসমের কাফফারা আবশ্যক।
8164 - حَدِيثٌ (طح) : مَا كَانَتِ الْمُتْعَةُ إِلا رَحْمَةً رَحِمَ اللَّهُ بِهَا الأُمَّةَ، وَلَوْلا نَهْيُ عُمَرَ عَنْهَا مَا زَنَى إِلا شَقِيٌّ. طح فِي النِّكَاحِ: ثنا رَبِيعٌ الْجِيزِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.
রাবী' আল-জীযী থেকে বর্ণিত, মুত'আ (সাময়িক বিবাহ) কেবল একটি রহমত ছিল, যার মাধ্যমে আল্লাহ উম্মাহকে অনুগ্রহ করেছিলেন। আর যদি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে এর নিষেধাজ্ঞা না আসত, তবে কোনো হতভাগ্য ব্যতীত কেউ ব্যভিচার করত না।
8165 - حَدِيثٌ: " لا تَحُجَّنَّ امْرَأَةٌ إِلا وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ ".
فِي تَرْجَمَةِ، أَبِي مَعْبَدٍ.
আবূ মা'বাদ থেকে বর্ণিত, কোনো নারী যেন হজ্জ না করে, যতক্ষণ না তার সাথে কোনো মাহরাম থাকে।
Null
Null
8167 - حَدِيثٌ (مي خز عه) : لَيْسَ الْمُحَصَّبُ بِشَيْءٍ، إِنَّمَا هُوَ مَنْزِلٌ يَنْزِلُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. مي فِي الْحَجِّ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي
⦗ص: 440⦘ سَمَاعِنَا. عه فِيهِ: ثنا ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
আতা থেকে বর্ণিত, মুহাস্সাব (নামক স্থানটি) কোনো বিশেষ (গুরুত্বপূর্ণ বা বাধ্যতামূলক) স্থান নয়, এটি কেবল একটি শিবিরস্থল যেখানে আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবস্থান করেছিলেন।
8168 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّهُ كَانَ لا يَرَى أَنْ يَنْزِلَ الأَبْطَحَ وَيَقُولُ: إِنَّمَا أَقَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَلَى عَائِشَةَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ مَنْصُورٍ. وَعَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، كِلاهُمَا عَنْهُ، نَحْوَهُ.
আমর থেকে বর্ণিত, তিনি আবত্বাহে (Al-Abtah) অবস্থান করা সঙ্গত মনে করতেন না এবং বলতেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো শুধু আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্যই সেখানে অবস্থান করেছিলেন।
8169 - حَدِيثٌ (قط) : سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، رَجُلا يُلَبِّي عَنْ شُبْرُمَةَ … الْحَدِيثَ. قط فِي الْحَجِّ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ، ثنا إِسْحَاقُ الأَرْزَقُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ النَّقَّاشِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، ثنا خَالِدُ بْنُ صُبَيْحٍ، كِلاهُمَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ. وَعَنْ عَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الأَنْصَارِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ صَدَقَةَ، ثنا صَالِحُ بْنُ بَيَانٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كِلاهُمَا عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ نَافِعٍ الْبَاهِلِيُّ،
⦗ص: 441⦘ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْكُلَيْنِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ، وَقَالَ مَرَّةً: الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَذِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ، وَأَبِي عَلِيٍّ الصَّفَّارِ، وَابْنِ مَخْلَدٍ، قَالُوا: ثنا عَبَّاسٌ التَّرْقُفِيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، نَحْوَهُ. وَعَنِ ابْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى.
وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلِ، ثنا أَبُو بَدْرٍ عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَطَاءٍ، نَحْوَهُ. وَعَنِ ابِنْ مَخْلَدٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا سَوْرَةُ بْنُ الْحَكَمِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَطَاءٍ بِمَعْنَاهُ.
আতা থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে শুর্ রুমার পক্ষ থেকে তালবিয়াহ (লাব্বাইক) পাঠ করতে শুনলেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি রয়েছে)।
8170 - حَدِيثٌ (خز كم حم) : إِنَّمَا كَانَ بَدْءُ الإِيضَاعِ مِنْ قِبَلِ أَهْلِ الْبَادِيَةِ … الْحَدِيثَ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. قَالَ: وَرُبَّمَا كَانَ يَذْكُرُهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَلَيْسَ فِي السَّمَاعِ. كم فِيهِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطٍ الْبُخَارِيِّ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দ্রুত চলা বা দৌড়ানোর সূচনা হয়েছিল কেবল মরুবাসীদের (বাদিয়াবাসীদের) পক্ষ থেকেই...।
8171 - حَدِيثٌ (قط كم) : اغْتَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ لَبِسَ ثِيَابَهُ، فَلَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةَ
⦗ص: 442⦘ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ … الْحَدِيثَ. قط فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ قَالَ: قُرِئَ عَلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. كم فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ قَالَ: قُرِئَ عَلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ وَأَنَا أَنْظُرُ فِي هَذَا الْكِتَابِ … فَذَكَرَهُ.
আতা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোসল করলেন, অতঃপর তাঁর পোশাক পরিধান করলেন। এরপর যখন তিনি যুল-হুলাইফায় পৌঁছলেন, তখন দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন... (অবশিষ্ট হাদীস)।
8172 - حَدِيثٌ (قط) : السَّبِيل: الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ. قط فِي الْحَجِّ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مِهْرَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مَرْوَانَ الْخَلالُ، ثنا أَبِي، ثنا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِهِ.
হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, (হজ্জের জন্য) পথ (সাবী্ল) হলো পাথেয় এবং সওয়ারি।
8173 - حَدِيثٌ (مي عه حم) : " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلا يَمْسَحُ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَ أَصَابِعَهُ أَوْ يَلْعَقَهَا ". مي فِي الأَطْعِمَةِ: أنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. عه فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ حَيَّوَيْهِ، قَالا: ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرٌو، بِهِ. قَالَ سَفْيَانُ: فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ: إِنَّمَا حَدَّثَنَاهُ عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ. فَقَالَ عَمْرٌو:
⦗ص: 443⦘ وَاللَّهِ لَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ عَطَاءٍ قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ عَلَيْنَا جَابِرٌ مَكَّةَ، قَالَ سُفْيَانُ: إِنَّمَا لَقِيَ عَمْرٌو وَعَطَاءٌ جَابِرًا فِي سَنَةٍ جَاوَرَ فِيهَا مَكَّةَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ بِالْحَدِيثِ دُونَ الْقِصَّةِ. وَعَنْ يُوسُفَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ مِثْلَ الْحُمَيْدِيِّ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ. وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شَبَّةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ. وَعَنِ الدُّورِيِّ، وَالصَّغَانِيِّ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالُوا: ثنا رَوْحٌ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ: كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، نَحْوَهُ، زَادَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، مِثْلَهُ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ আহার করে, সে যেন তার আঙ্গুলসমূহ চেটে না নেওয়া পর্যন্ত অথবা অন্যকে দিয়ে চেটানো না হওয়া পর্যন্ত তার হাত না মোছে।
8174 - حَدِيثٌ (كم) : كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَجَاءَهُ، رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ وَمَغْفِرَتُهُ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: انْتَهِ إِلَى مَا انْتَهَتْ إِلَيْهِ الْمَلائِكَةُ. كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا حَامِدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْمُقْرِئُ، ثنا عِيسَى بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ
⦗ص: 444⦘ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [এক বর্ণনাকারী বলেন:] আমি তাঁর (ইবনে আব্বাস) কাছে ছিলাম। অতঃপর একজন লোক এসে তাঁকে সালাম দিল। আমি বললাম: ‘ওয়া আলাইকুমুস সালামু ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহু ওয়া মাগফিরাতুহ্’। তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “ফেরেশতারা যেখানে থেমেছেন, তুমিও সেখানেই থেমে যাও।”
8175 - حَدِيثٌ (قط) : أَشْهُرُ الْحَجِّ: شَوَّالٌ، وَذُو الْحَجَّةِ. قط فِي الْحَجِّ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدٍ الْعَتَكِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا أَبُو نُصَيْرٍ حَمْزَةُ بْنُ نُصَيْرٍ، عَنْ مُقَاتِلٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.
মুকাতিল থেকে বর্ণিত, হজ্জের মাসসমূহ হলো: শাওয়াল এবং যুল-হাজ্জাহ।
8176 - حَدِيثٌ (ش) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، تُوُفِّيَ عَنْ تِسْعِ نِسْوَةٍ، وَكَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: أنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নয়জন স্ত্রীকে রেখে ইন্তিকাল করেছিলেন, আর তিনি আটজনের জন্য (সময়) বণ্টন করতেন।
8177 - حَدِيثٌ (قط) : لا بَأْسَ بِالْهِمْيَانِ وَالْخَاتَمِ لِلْمُحْرِمِ. قط فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، وَرُبَّمَا ذَكَرَهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهَذَا. وَعَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَأَبِي بَكْرٍ الشَّافِعِيِّ، قَالا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ بْنُ بُرْدٍ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا شَرِيكٌ نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَطَاءٍ بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَخْلَدٍ، ثنا الرَّمَادِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ الْعَدنِيُّ، ثنا سُفْيَانُ،
⦗ص: 445⦘ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَطَاءٍ، مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইহরাম অবস্থায় থাকা ব্যক্তির জন্য কোমরবন্ধনী (হিমইয়ান) এবং আংটি পরিধান করায় কোনো সমস্যা নেই।
8178 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ: النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَهُوَ أَبٌ لَهُمْ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ ". كم فِي تَفْسِيرِ الأَحْزَابِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحٌ. قُلْتُ: بَلْ طَلْحَةُ، هُوَ ابْنُ عَمْرٍو، ضَعِيفٌ.
তলহা থেকে বর্ণিত, তিনি পাঠ করতেন: “নবী মুমিনদের নিকট তাদের নিজেদের অপেক্ষাও অধিক নিকটবর্তী। আর তিনি তাদের পিতা এবং তাঁর স্ত্রীগণ তাদের মাতা।”
8179 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ [سورة: المدثر، آية 4] قَالَ: مِنَ الإِثْمِ. كم فِي تَفْسِيرِ الْمُدَّثِّرِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: "আর তোমার পোশাককে পবিত্র করো" [সূরা মুদ্দাচ্ছির, আয়াত ৪] সম্পর্কে তিনি বলেন: (এর অর্থ হলো) গুনাহ থেকে (নিজেকে পবিত্র করো)।
8180 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ أَرْسَلَ الرِّيحَ فَتَسَحَّبَتِ الْمَاءَ … الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ عَمَّ [سورة: النبأ، آية 1] : أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ، ثنا
⦗ص: 446⦘ إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ. قُلْتُ: بَلْ طَلْحَةُ ضَعِيفٌ.
তালহা ইবনু আমর থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ সৃষ্টিজগতকে সৃষ্টি করার ইচ্ছা করলেন, তখন তিনি বাতাস প্রেরণ করলেন। ফলে বাতাস পানি টেনে আনল...।