হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (8341)


8341 - حَدِيثٌ (خز حب كم خ) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، جَاءَ إِلَى السِّقَايَةِ فَاسْتَسْقَى … الْحَدِيثَ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو بِشْرٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. حب فِي الثَّامِنِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا شَبَّابُ بْنُ صَالِحٍ بِوَاسِطَ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ. كم فِي الْحَجِّ: أنا أَبُو يَحْيَى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الإِمَامُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، كِلاهُمَا عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بِهِ، وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ. قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ.




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সিকায়াতে (পানি পান করানোর স্থানে) আগমন করলেন এবং পানি চাইলেন... (বাকি হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (8342)


8342 - حَدِيثٌ (خز كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا رَأَى يَوْمَ يَقْدَمُ أَهْلُهُ ، قَالَ: " تَوْبًا تَوْبًا لِرَبِّنَا أَوْبًا، لا يُغَادِرُ عَلَيْنَا حَوْبًا ". خز فِي الْحَجِّ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
كم فِيهِ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ، إِمْلاءً، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا يَعْقُوبُ، بِهِ ، وَقَالَ: صَحِيحٌ.




সিমাকে ইবনে হারব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন দেখতেন যে তাঁর পরিবার আগমন করছে, তিনি বলতেন: “তাওবাহ্, তাওবাহ্! আমাদের রবের দিকেই আমরা প্রত্যাবর্তন করলাম। তিনি যেন আমাদের উপর কোনো গুনাহ্ অবশিষ্ট না রাখেন।”









ইতহাফুল মাহারাহ (8343)


8343 - حَدِيثٌ (قط) : كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِذَا شَرِبَ زَمْزَمَ قَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا وَاسِعًا وَشِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ. قط فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا عَبَّاسُ التَّرْقُفِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন যমযমের পানি পান করতেন, তখন বলতেন: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে উপকারী জ্ঞান, প্রশস্ত রিযিক এবং সকল রোগ থেকে আরোগ্য চাই।









ইতহাফুল মাহারাহ (8344)


8344 - حَدِيثٌ (حب حم عم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ فِي سَفَرٍ ، قَالَ: " اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ … " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ، بِهِ. وَزَادَ.




সিমাক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো সফরে বের হতে ইচ্ছা করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনিই তো সফরের সাথী..."









ইতহাফুল মাহারাহ (8345)


8345 - حَدِيث: الْحَائِض تَنْفِرُ.
فِي مُسْنَدِ: أُمِّ سُلَيْمٍ.




উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঋতুবতী নারী দূরে সরে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8346)


8346 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَكَحَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ، وَبَنَى بِهَا حَلالا بِسَرِفَ وَمَاتَتْ رَحِمَهَا اللَّهُ بِسَرِفَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، نَحْوَهُ. وثنا يُونُسُ، ثنا حَمَّادٌ، يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْهُ بِلَفْظِ: تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُمَا مُحْرِمَانِ. وثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْهُ بِلَفْظِ: تَزَوَّجَ وَهُوَ مُحْرِمٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، بِهِ. وَثنا يَزِيدُ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، نَحْوَهُ، وثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ
⦗ص: 514⦘ حَكِيمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ؛ أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ يَعْلَى، بِهِ.




আব্দুল ওয়াহ্হাব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। আর তিনি তাঁর সাথে (বাসস্থান) করেছিলেন হালাল অবস্থায় সারীফ নামক স্থানে। আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন, তিনি সারীফেই ইন্তেকাল করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8347)


8347 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَبَّى حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ.




আইয়ুব থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তালবিয়াহ পাঠ করছিলেন যতক্ষণ না তিনি জামরাত আল-আক্বাবায় কংকর নিক্ষেপ করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8348)


8348 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مَكَّةَ، فَلَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ كَانَ قَبْلِي … " الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْهُ، بِهِ.




খালিদ আল-হাদ্দা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ মক্কাকে সম্মানিত (হারাম) করেছেন। আমার পূর্বে তা কারো জন্যই বৈধ ছিল না..." (এবং হাদীসের শেষাংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8349)


8349 - حَدِيثٌ (حم) : حَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ غِلْمَةِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَاحِدًا خَلْفَهُ، وَوَاحِدًا بَيْنَ يَدَيْهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا عَبْدُ اللَّهِ، هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْهُ، بِهِ.




খালিদ আল-হাদ্দা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনু আব্দুল মুত্তালিবের কিছু বালককে বহন করেছিলেন—একজনকে তাঁর পেছনে এবং একজনকে তাঁর সামনে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8350)


8350 - حَدِيثٌ (حم) : احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَعْطَاهُ أَجْرَهُ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا مَا أَعْطَاهُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْهُ، بِهِ.




খালিদ আল-হাদ্দা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (কাপিং করিয়েছিলেন) এবং তাঁকে (শিঙ্গা লাগানকারীকে) তার পারিশ্রমিক দিয়েছিলেন। যদি তা হারাম হতো, তবে তিনি তাঁকে তা দিতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (8351)


8351 - حَدِيثٌ (حم) : احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ
⦗ص: 515⦘ وَرَوَاهُ أَيْضًا: عَنْ يَزِيدَ، وَابْنِ جَعْفَرٍ، وَيَحْيَى، وَرَوْحٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْهُ هِشَامٌ بِهِ، وَحَدِيثُهُ أَتَمُّ.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8352)


8352 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّفْسَاءَ وَالْحَائِضَ تَغْتَسِلُ حِينَ تُحْرِمُ، وَتَقْضِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنْ لا تَطُوفَ بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنِي خُصَيْفٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، وَمُجَاهِدٍ، وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




ইব্‌ন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই নিফাসগ্রস্তা (প্রসব-পরবর্তী রক্তস্রাবযুক্তা) এবং হায়েযগ্রস্তা (ঋতুবতী) নারী ইহরাম বাঁধার সময় গোসল করবে। তারা তাওয়াফ করা ব্যতীত সকল মানাসিক (হজ্বের অনুষ্ঠানাদি) পালন করবে, যতক্ষণ না তারা পবিত্র হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8353)


8353 - حَدِيثٌ (حم) : لَمَّا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَادِي عُسْفَانَ حِينَ حَجَّ ، قَالَ: " يَا أَبَا بَكْرٍ أَيُّ وَادٍ هَذَا؟ " ، قَالَ: وَادِي عُسْفَانَ، قَالَ: " لَقَدْ مَرَّ بِهِ هُودٌ وَصَالِحٌ عَلَى بَكَرَاتٍ حُمْرٍ، خُطُمُهَا اللِّيفُ، أُزُرُهُمُ الْعَبَاءُ، وَأَرْدِيَتُهُمُ النِّمَارُ، يُلَبُّونَ يَحُجُّونَ الْبَيْتَ الْعَتِيقَ ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্জের উদ্দেশ্যে উসফান উপত্যকা দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি বললেন: "হে আবূ বকর! এটি কোন উপত্যকা?" তিনি (আবূ বকর) বললেন: "উসফান উপত্যকা।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই হূদ এবং সালিহ (আলাইহিমাস সালাম) এই উপত্যকা দিয়ে লাল বর্ণের উষ্ট্রীগুলির পিঠে চড়ে পার হয়েছেন, সেগুলোর লাগাম ছিল খেজুর গাছের আঁশের তৈরি। তাঁদের নিচের পরিধেয় (লুঙ্গি) ছিল মোটা পশমের চাদর, আর তাঁদের চাদর (উপরের পরিধেয়) ছিল ডোরাকাটা নকশার। তাঁরা তালবিয়া পাঠ করছিলেন এবং প্রাচীন ঘর (কা'বা শরীফ)-এর হজ্জ করছিলেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (8354)


8354 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَفَ بِجَمْعٍ، فَلَمَّا أَضَاءَ كُلُّ شَيْءٍ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ أَفَاضَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ زَمْعَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আব্বাদ ইবন মানসুর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জাম’ (মুযদালিফাহ)-এ অবস্থান করেছিলেন। এরপর যখন সূর্যোদয়ের পূর্বে সবকিছু আলোকিত হয়ে গেল, তখন তিনি প্রস্থান করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8355)


8355 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَسَمَ غَنَمًا يَوْمَ النَّحْرِ فِي أَصْحَابِهِ ، وَقَالَ: " اذْبَحُوا لِعُمْرَتِكُمْ فَإِنَّهَا تُجْزِئُ عَنْكُمْ " فَأَصَابَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ تَيْسٌ … ، قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুরবানীর দিনে তাঁর সাহাবীদের মাঝে কিছু বকরী বণ্টন করলেন এবং তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের উমরার জন্য কুরবানী করো, কেননা তা তোমাদের জন্য যথেষ্ট হবে।" অতঃপর সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাগে একটি পাঁঠা পড়ল।









ইতহাফুল মাহারাহ (8356)


8356 - حَدِيثٌ (حم) : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَحَضَرَ النَّحْرَ، فَذَبَحْنَا الْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ، وَالْبَعِيرَ عَنْ عَشْرَةٍ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ، عَنْهُ، بِهِ.




আমর ইবনে আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা এক সফরে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। তখন কুরবানীর সময় উপস্থিত হলো। আমরা সাতজনের পক্ষ থেকে একটি গরু কুরবানী করলাম এবং দশজনের পক্ষ থেকে একটি উট কুরবানী করলাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (8357)


8357 - حَدِيثٌ (حم) : " لا يُعْضَدُ عِضَاهُهَا، وَلا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلا تَحِلُّ لُقَطَتُهَا إِلا لِمُنْشِدٍ … " الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا زَكَرِيَّا، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আমর ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, এর কাঁটাযুক্ত গাছপালা কাটা যাবে না, এর শিকারকে তাড়িয়ে দেওয়া যাবে না এবং এর পড়ে থাকা বস্তু (লুকাতা) গ্রহণ করা বৈধ নয়, তবে শুধুমাত্র সেই ব্যক্তির জন্য যে তা ঘোষণা করবে... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8358)


8358 - حَدِيثٌ (حم) : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ: " أَيُّهَا النَّاسُ، أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ " ، قَالُوا: " يَوْمٌ حَرَامٌ، قَالَ: " أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ " ، قَالُوا: بَلَدٌ حَرَامٌ … الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْهُ، بِهِ.




ফুযায়ল ইবনে গাযওয়ান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্জের সময় বললেন: "হে লোকসকল, আজকের এই দিনটি কী?" তারা বলল: "এটি একটি সম্মানিত (হারাম) দিন।" তিনি বললেন: "এই দেশটি কী?" তারা বলল: "এটি একটি সম্মানিত (হারাম) দেশ।" ...এরপর পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (8359)


8359 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَنَّ أُخْتَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ، فَقَالَ: " مُرْ أُخْتَكَ أَنْ تَرْكَبَ، وَلْتُهْدِ بَدَنَةً ". قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ، وَبَهْزٍ، وَعَفَّانَ، ثَلاثَتُهُمْ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং উল্লেখ করলেন যে তার বোন বাইতুল্লাহ (কাবা)-এর দিকে হেঁটে যাওয়ার মান্নত করেছেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমার বোনকে আদেশ করো, সে যেন আরোহণ করে এবং একটি পশু (বদনা) কুরবানি করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (8360)


8360 - حَدِيثٌ (خز حب كم) : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَحَضَرَ النَّحْرَ، فَاشْتَرَكْنَا فِي الْبَقَرَةِ سَبْعَةً، وَفِي الْبَعِيرِ عَشَرَةً. خز فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو عَمَّارٍ، هُوَ الْحُسَيْنُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، بِهِ. كم فِي الأَضَاحِي: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلالٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ.




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথে এক সফরে ছিলাম, অতঃপর কুরবানীর সময় উপস্থিত হলো, তখন আমরা একটি গরুর কুরবানীতে সাতজন শরীক হলাম এবং একটি উটের কুরবানীতে দশজন শরীক হলাম।