ইতহাফুল মাহারাহ
8481 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ [سورة: البقرة، آية 106] قَالَ فِي النَّحْلِ: وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَكَانَ آيَةٍ [سورة: النحل، آية 101] وَفِي قَوْلِهِ: ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا فُتِنُوا [سورة: النحل، آية 110] الآيَةَ، قَالَ: هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ … الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، ثنا أَبِي، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
ইয়াযিদ আন-নাহবী থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী প্রসঙ্গে: "আমরা কোনো আয়াত রহিত করলে..." [সূরা আল-বাকারা, আয়াত ১০৬], তিনি সূরা নাহল-এর এই বাণীতে বলেন: "আর যখন আমরা একটি আয়াতের স্থলে অন্য একটি আয়াত পরিবর্তন করি..." [সূরা আন-নাহল, আয়াত ১০১]। আর তাঁর বাণী: "নিশ্চয় আপনার প্রতিপালক তাদের জন্য যারা নির্যাতিত হওয়ার পর হিজরত করেছে..." [সূরা আন-নাহল, আয়াত ১১০] — এই আয়াতের ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: এ ব্যক্তি হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু সা'দ... সম্পূর্ণ হাদীস।
(তাফসীরে আল-আম্বারী আমাদের নিকট বর্ণনা করেন, তাকে মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুস সালাম হাদীস শুনিয়েছেন, তাকে ইসহাক ইবনু ইবরাহীম হাদীস শুনিয়েছেন, তাকে আলী ইবনুল হুসাইন ইবনু ওয়াকিদ হাদীস শুনিয়েছেন, তাকে তার পিতা ইয়াযিদ আন-নাহবী থেকে বর্ণনা করেন, তিনি তাঁর (অন্য এক রাবীর) সূত্রে এটি বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: এর সনদ সহীহ।)
8482 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ الْهُدْهُدُ يَدُلُّ سُلَيْمَانَ عَلَى الْمَاءِ. . الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. كم فِي تَفْسِيرِ النَّمْلِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ، عَنْهُ، بِهِ.
যুবাইর ইবনুল খিররীত থেকে বর্ণিত, হুদহুদ (পাখি) সুলাইমানকে (আঃ) পানির সন্ধান দিত।
8483 - حَدِيثٌ (كم) : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيَّ الأَجَلَيْنِ قَضَى مُوسَى؟ قَالَ: " أَبْعَدُهُمَا وَأَطْيَبُهُمَا "
⦗ص: 571⦘ كم فِي تَفْسِير الْقَصَصِ: ثنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانٍ، عَنْهُ بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الْمُسْتَمْلِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى، رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانٍ، نَحْوَهُ.
হাকাম ইবনে আবান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, মূসা (আঃ) দুই মেয়াদের (চুক্তির) মধ্যে কোনটি পূরণ করেছিলেন? তিনি বললেন: "উভয়ের মধ্যে যেটি দীর্ঘতম এবং উত্তম ছিল।"
8484 - حَدِيثٌ (كم) : أَنْزَلَ اللَّهُ الْقُرْآنَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ … الْحَدِيثَ. كم فِي أَوَّلِ التَّفْسِيرِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ دَاوُدَ، بِهِ. وَفِي تَفْسِيرِ سُبْحَانَ: أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ دَاوُدَ، بِهِ وَأَتَمَّ مِنْهُ.
দাঊদ ইবনু আবী হিন্দ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ কদরের রাতে কুরআনকে নিকটবর্তী আসমানে নাযিল করেছেন... পূর্ণ হাদীস।
8485 - حَدِيثٌ (حب كم) : جَاءَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ ، فَقَالَ: يَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم! أُنْشِدُكَ اللَّهَ وَالرَّحِمَ فَقَدْ أَكَلْنَا الْعِلْهِزَ … الْحَدِيثَ فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى: وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ [سورة: المؤمنون، آية 76] الآية.
⦗ص: 572⦘ حب فِي الرَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، أنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، ثنا أَبِي، ثنا يَزِيدُ النَّحْوِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আবূ সুফইয়ান ইবনু হারব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আসলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি আপনাকে আল্লাহ্র নামে এবং আত্মীয়তার সম্পর্কের দোহাই দিচ্ছি, কেননা আমরা তো আল-ইলহিজ খেয়ে ফেলেছি... সম্পূর্ণ হাদীসটি আল্লাহ্ তা'আলার এই বাণী অবতীর্ণ হওয়ার প্রসঙ্গে: "আর আমি তো তাদেরকে আযাব দ্বারা পাকড়াও করেছি..." [সূরা: আল-মুমিনূন, আয়াত ৭৬] পর্যন্ত।
8486 - حَدِيثٌ (كم) : فيِ قَوْلِهِ: فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيهَا بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ [سورة: النور، آية 36] الآيَةَ، قَالَ: ضَرَبَ اللَّهُ هَذِهِ الْمَثَلَ قَوْلَهُ: مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ [سورة: النور، آية 35] الآيَةَ لأُولَئِكَ الْقَوْمِ، كَانُوا لا تُلْهِيهِمُ التِّجَارَةُ … الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ النُّورِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ زِيَادٍ الْفَقِيهُ بِالأَهْوَازِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
সিমাকে ইবনে হারব থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর বাণী: "এমন ঘরসমূহে (যেগুলোকে) আল্লাহ অনুমতি দিয়েছেন যে, সেগুলোকে উন্নত করা হবে এবং তাতে তাঁর নাম স্মরণ করা হবে। সেখানে সকাল-সন্ধ্যায় তাঁর তাসবীহ করে।" [সূরা: নূর, আয়াত ৩৬] —এই আয়াত প্রসঙ্গে বলেন: আল্লাহ এই উদাহরণ দিয়েছেন—তাঁর এই বাণী: "তাঁর নূরের উপমা হলো যেন একটি কুলুঙ্গি, যার মধ্যে আছে একটি প্রদীপ, প্রদীপটি রয়েছে একটি কাঁচের আবরণের মধ্যে..." [সূরা: নূর, আয়াত ৩৫]—সেইসব লোকদের জন্য, যাদেরকে ব্যবসা-বাণিজ্য (আল্লাহর স্মরণ থেকে) বিচ্যুত করে না... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
8487 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْفَتْحُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ … الآيَةَ، قَالَ: يَوْمَ بَدْرٍ … الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ السَّجْدَةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا
⦗ص: 573⦘ عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
সুদ্দী থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, “আর তারা বলে, তোমরা যদি সত্যবাদী হও, তবে কখন হবে এই বিজয়?” আপনি বলুন, “বিজয়ের দিন…” এই আয়াতের ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: (এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো) বদরের যুদ্ধ।
8488 - حَدِيثٌ (حب) : " الْحَيَّاتُ مِنْ مَسْخِ الْجِنِّ … " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، بِهِ. وثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ، مَوْقُوفٌ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي حَدِيثٍ مَرْفُوعٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাপসমূহ হলো জিনদের রূপান্তর (থেকে সৃষ্ট)...।
8489 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا نَزَلَتْ: سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى [سورة: الأعلى، آية 1] ، قَالَ: كُلُّهَا فِي صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ … الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ فَاطِرٍ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
⦗ص: 574⦘ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. وَفِي تَفْسِيرِ النَّجْمِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْجَارُودِيُّ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، بِهِ.
আতা ইবনুস সা-ইব থেকে বর্ণিত, যখন (কুরআনের আয়াত) "সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ’লা" (তুমি তোমার মহান রবের নামের পবিত্রতা ঘোষণা কর) [সূরা আল-আ'লা, আয়াত ১] অবতীর্ণ হলো, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এর সবটুকুই ইব্রাহিম (আঃ)-এর সহীফাসমূহে বিদ্যমান। ... সম্পূর্ণ হাদীস।
8490 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: تَكَادُ السَّمَوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ [سورة: الشورى، آية 5] قَالَ: مَنِ الثَقَلِ. كم فِي تَفْسِيرِ الشُّورَى: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْهُ، بِهَذَا، قَوْلَهُ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
খুসাইফ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র এই উক্তি প্রসঙ্গে (সূরা আশ-শূরা, আয়াত ৫): "আসমানসমূহ তাদের উপর থেকে ফেটে পড়ার উপক্রম হয়..." তিনি বলেন: (এটি) গুরুভারের কারণে।
8491 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ بَيْنَ آدَمَ وَنُوحٍ عَشَرَةُ قُرُونٍ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. كم فِي تَفْسِيرِ الشُّورَى: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: أنا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْخَفَّافُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هَمَّامٌ بِهِ. وَفِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بِلَفْظِ: أَلْفُ سَنَةٍ … الْحَدِيثَ.
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, আদম (আঃ) এবং নূহ (আঃ)-এর মাঝে ছিল দশটি প্রজন্ম। ... (বর্ণনার অন্য শব্দে এসেছে): এক হাজার বছর।
8492 - حَدِيثٌ: فِي قَوْلِهِ: قُلْ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى [سورة: الشورى، آية 23] .
⦗ص: 575⦘ فِي تَرْجَمَةِ: الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "বলুন, আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো বিনিময় চাই না, তবে আত্মীয়তার বন্ধনের প্রতি ভালোবাসা ছাড়া।" [সূরা আশ-শুরা, আয়াত ২৩] এর ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে একটি হাদীস।
8493 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ [سورة: الزخرف، آية 61] ، قَالَ: خُرُوجُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ. كم فِي تَفْسِيرِ الزُّخْرُفِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ عَنْهُ، بِهَذَا، قَوْلَهُ.
সিমাক থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর বাণী: "আর নিশ্চয়ই তিনি (ঈসা) কিয়ামতের জ্ঞান" [সূরা যুখরুফ, আয়াত ৬১] সম্পর্কে বলেছেন: (এর অর্থ হলো) ঈসা ইবনে মারইয়ামের (আঃ) আগমন।
8494 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ [سورة: الزخرف، آية 77] ، قَالَ: مَكَثَ أَلْفَ سَنَةٍ عَنْهُمْ ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ [سورة: الزخرف، آية 77] . كم فِي الزُّخْرُفِ: أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْحِبَرِيُّ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْهُ، بِهَذَا، قَوْلَهُ.
আতা ইবনুস সায়েব থেকে বর্ণিত: আল্লাহর বাণী, "তারা চিৎকার করে বলবে, 'হে মালেক! আপনার রব যেন আমাদের ফয়সালা করে দেন (মৃত্যু দেন)।' [সূরা যুখরুফ, আয়াত ৭৭]" সম্পর্কে (তাফসীর): তিনি (মালেক) তাদের থেকে এক হাজার বছর নীরব রইলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "নিশ্চয় তোমরা (এভাবেই) থাকবে।" [সূরা যুখরুফ, আয়াত ৭৭]
8495 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا [سورة: مريم، آية 65] قَالَ: لَمْ يُسَمَّ أَحَدٌ الرَّحْمَنَ غَيْرُهُ
⦗ص: 576⦘ كم فِي مَوْضِعَيْنِ مِنَ التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أنا وَكِيعٌ، وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالا: ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنِ الْمَحْبُوبِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، بِهِ.
সি মাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তা‘আলার বাণী: “তুমি কি তাঁর সমনাম বিশিষ্ট অপর কাউকে জানো?” (সূরা মারইয়াম, আয়াত ৬৫)। তিনি বলেন: ‘তিনি ছাড়া অন্য কাউকে ‘আর-রাহমান’ (পরম করুণাময়) নামে অভিহিত করা হয়নি।’
8496 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً [سورة: مريم، آية 13] قَالَ: التَّعَطُّفُ بِالرَّحْمَةِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ الْحَرْبِيُّ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهَذَا قَوْلَهُ ، صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
সুফিয়ানের পিতা থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী "وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً (আর আমার পক্ষ থেকে স্নেহ ও পবিত্রতা)" [সূরা মারইয়াম, আয়াত ১৩] প্রসঙ্গে তিনি বললেন, এর অর্থ হলো— দয়ার সাথে নম্রতা দেখানো।
8497 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ الأَنْبِيَاءُ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِلا عَشْرَةً: نُوحٌ وَصَالِحٌ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: وَلَمْ يَكُنْ مِنَ الأَنْبِيَاءِ مَنْ لَهُ اسْمَانِ إِلا إِسْرَائِيلَ وَعِيسَى … الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ.
সিমাক থেকে বর্ণিত, নবীগণ বনী ইসরাঈল থেকে ছিলেন, তবে দশজন ব্যতীত: নূহ ও সালিহ...। আর এতে (এই হাদীসে) আরও রয়েছে যে, ইসরাঈল ও ঈসা ব্যতীত এমন কোনো নবী ছিলেন না যাঁর দুটি নাম ছিল।
8498 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ عز وجل: يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ [سورة: القلم، آية 42] قَالَ: يَوْمُ كَرْبٍ وَشِدَّةٍ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِيهِ قَوْلُهُ:
⦗ص: 577⦘ إِذَا خَفِيَ عَلَيْكُمْ شَيْءٌ مِنَ الْقُرْآنِ، فَابْتَغُوهُ فِي الشِّعْرِ، فَإِنَّهُ دِيوَانُ الْعَرَبِ.
আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে মহান আল্লাহর বাণী, "যেদিন পায়ের গোছা উন্মোচন করা হবে" [সূরা আল-কলম, আয়াত ৪২] সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বলেন, "এটি হলো কষ্ট ও কঠোরতার দিন।"
এবং এর মধ্যে তাঁর এই উক্তিও রয়েছে: "যখন তোমাদের কাছে কুরআনের কোনো বিষয় অস্পষ্ট মনে হবে, তখন তোমরা তা কবিতায় অনুসন্ধান করো, কেননা কবিতা হলো আরবদের (জ্ঞান ও ঐতিহ্যের) সংগ্রহশালা।"
8499 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا نَزَلَتْ: يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا [سورة: التحريم، آية 6] تَلاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَصْحَابِهِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَخَرَّ فَتًى مَغْشِيًّا عَلَيْهِ … الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল আযীয ইবন আবী রাওয়াদ থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: “হে মু’মিনগণ! তোমরা নিজেদেরকে এবং তোমাদের পরিবার-পরিজনকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা কর।” (সূরা তাহরীম, আয়াত ৬), রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো এক রাতে তা সাহাবীগণের সামনে তিলাওয়াত করলেন। তখন একজন যুবক জ্ঞান হারিয়ে পড়ে গেল। (এরপর পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত)।
8500 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا [سورة: الجن، آية 17] قَالَ: جَبَلا فِي جَهَنَّمَ. كم فِي تَفْسِيرِ الْجِنِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.
সিমাক ইবন হারব থেকে বর্ণিত, তাঁর বাণী: "আর যে ব্যক্তি তার প্রতিপালকের স্মরণ থেকে বিমুখ হবে, তিনি তাকে কঠিন (চড়াই) শাস্তি দ্বারা প্রবেশ করাবেন [সূরা জিন, আয়াত ১৭]" সম্পর্কে তিনি বলেন: (কঠিন শাস্তি হলো) জাহান্নামের একটি পর্বত।