ইতহাফুল মাহারাহ
8541 - حَدِيثٌ (خز) : فِي قَوْلِهِ: فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى [سورة: النجم، آية 10] قَالَ: عَبْدُهُ مُحَمَّدٌ. خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا أَبُو مُوسَى وَبُنْدَارٌ، قَالا: ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ قَتَادَةُ: وَقَالَ الْحَسَنُ: عَبْدُهُ جِبْرِيلُ.
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "অতঃপর তিনি তাঁর বান্দার প্রতি যা ওহী করার তা ওহী করলেন।" [সূরা আন-নাজম, আয়াত ১০] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তাঁর (আল্লাহর) বান্দা হলেন মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। আর কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, হাসান (বসরী) বলেছেন: তাঁর (আল্লাহর) বান্দা হলেন জিবরীল (আঃ)।
8542 - حَدِيثٌ (خز حب كم خ حم) : فِي قَوْلِهِ: وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ [سورة: الإسراء، آية 60] قَالَ: هِيَ رُؤْيَا عَيْنٍ رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ، قَالَ: وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْءَانِ [سورة: الإسراء، آية 60] قَالَ: هِيَ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ. خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، وَعُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الشَّيْبَانِيُّ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ عُيَيْنَةَ
⦗ص: 593⦘ بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ تَفْسِيرَ السَّجْدَةِ. حب فِي الرَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا سُفْيَانُ، بِتَمَامِهِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ، مُفَرَّقًا، وَقَالَ: صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ. وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا زَكَرِيَّا، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَلَفْظُهُ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلا فِتْنَةً لِلنَّاسِ [سورة: الإسراء، آية 60] قَالَ: شَيْءٌ أُرِيَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْيَقَظَةِ، أَرَاهُ بِعَيْنِهِ حِينَ أُسْرِيَ بِهِ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ. وَثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর আমি আপনাকে যে দৃশ্যাবলি দেখিয়েছি..." [সূরা ইসরা, আয়াত ৬০] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: এটি ছিল বাস্তবের দৃষ্টি (চাক্ষুষ দর্শন), যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ইসরা (মেরাজ) রজনীতে দেখেছিলেন। আর "কুরআনে বর্ণিত অভিশপ্ত বৃক্ষ" [সূরা ইসরা, আয়াত ৬০] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তা হলো যাক্কুম (Zaqqum) বৃক্ষ।
অন্য বর্ণনায় এসেছে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর আমি আপনাকে যে দৃশ্যাবলি দেখিয়েছি, তা কেবল মানুষের জন্য পরীক্ষা স্বরূপ" [সূরা ইসরা, আয়াত ৬০] সম্পর্কে তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জাগ্রত অবস্থায় যা দেখানো হয়েছিল, যা তিনি স্বচক্ষে দেখেছিলেন, যখন তাঁকে বাইতুল মাকদিসের দিকে ইসরা (রাত্রিকালীন ভ্রমণ) করানো হয়েছিল।
8543 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : دَخَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى حَصِيرٍ قَدْ أَثَّرَ فِي جَنْبِهِ … الْحَدِيثَ. حب فِي السَّابِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا هِلالُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي الرِّقَاقِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، بِهِ.
⦗ص: 594⦘ قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، وَأَبِي سَعِيدٍ، وَعَفَّانَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ ثَابِتٍ، بِهِ.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলেন, তখন তিনি একটি চাটাইয়ের উপর শুয়ে ছিলেন যা তাঁর পার্শ্বদেশে দাগ ফেলে দিয়েছিল। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
8544 - حَدِيثٌ (مي) : لَمَّا نَزَلَتْ: إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ [سورة: النصر، آية 1] دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاطِمَةَ ، فَقَالَ: " قَدْ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي … " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ حَدِيثٌ، " أَهْلُ الْيَمَنِ أَرَقُّ أَفْئِدَةً … " الْحَدِيثَ. مي فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: أنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، ثنا هِلالُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْهُ، بِهِ.
হিলাল ইবনু খাব্বাব থেকে বর্ণিত, যখন "ইযা জাআ নাসরুল্লাহি ওয়াল ফাতহ" (যখন আল্লাহর সাহায্য ও বিজয় আসবে) (সূরা নসর, আয়াত ১) নাযিল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাতিমাকে ডাকলেন এবং বললেন: "আমার নিজের মৃত্যুর সংবাদ আমাকে দেওয়া হয়েছে..."। আর এর মধ্যে আরও একটি হাদীস রয়েছে: "ইয়ামানবাসীরা অধিকতর কোমল হৃদয়ের অধিকারী..."। (মিম তা) কিতাবুল ‘আলামাতিন নুবুওয়াহ্-তে সাঈদ ইবনু সুলাইমান থেকে, তিনি আব্বাদ ইবনুল আওয়াম থেকে, তিনি হিলাল ইবনু খাব্বাব থেকে, তিনি তাঁর থেকে এই সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
8545 - حَدِيثٌ (حب حم) : ضَمَّنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِ فَقَالَ: " اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْحِكْمَةَ ". حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا شَبَّابُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْهُ، بِهَذَا. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: مَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي. ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ، بِهِ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ خَالِدٍ، بِمَعْنَاهُ. ثنا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: " اللَّهُمَّ أَعْطِ ابْنَ عَبَّاسٍ الْحِكْمَةَ وَعَلِّمْهُ التَّأْوِيلَ ".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তাঁর সাথে কাছে টেনে নিলেন এবং বললেন: “হে আল্লাহ! তাকে প্রজ্ঞা শিক্ষা দাও।”
অন্য এক বর্ণনার শব্দে আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার মাথা মুছে দিলেন এবং আমার জন্য দোয়া করলেন।
অন্য এক বর্ণনায় তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই দোয়ার শব্দগুলো এসেছে: “হে আল্লাহ! ইবনু আব্বাসকে প্রজ্ঞা দান করুন এবং তাকে তা'বীল (ব্যাখ্যা) শিক্ষা দিন।”
8546 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : أَفْضَلُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ: خَدِيجَةُ وَفَاطِمَةُ وَمَرْيَمُ وَآسِيَةُ ". وَفِيهِ قِصَّةٌ. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، ثنا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 595⦘ كم فِي تَفْسِيرِ التَّحْرِيمِ: ثنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ. (ح) وثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، قَالا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا دَاوُدُ، بِهِ، بِلَفْظِ: خَطَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ خُطُوطٍ فَقَالَ: " أَتَدْرُونَ مَا هَذِهِ؟ … " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " إِنَّ أَفْضَلَ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ خَدِيجَةُ … " إِلَى آخِرِهِ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ. وَفِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ. وَفِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ الْقَطِيعِيِّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ مِنْهُ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، كِلاهُمَا عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، بِهِ … وَفِي تَفْسِيرِ سُورَةِ التَّحْرِيمِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا دَاوُدُ، عَنْ عِلْبَاءَ، بِهِ.
وَأَوَّلُهُ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَّ أَرْبَعَةَ خُطُوطٍ … وَعَنْ يُونُسَ وَأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كِلاهُمَا عَنْ دَاوُدَ، نَحْوَهُ.
দাউদ ইবনে আবিল ফুরাত থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চারটি রেখা টানলেন এবং বললেন, "তোমরা কি জানো এগুলো কী?"... এই হাদীসে [বর্ণিত হয়েছে] "জান্নাতবাসী মহিলাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলেন: খাদীজা, ফাতিমা, মারইয়াম ও আসিয়া।"
8547 - حَدِيثٌ (طح حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجُزُّ شَارِبَهُ، وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ يَجُزُّ شَارِبَهُ. طح فِي الْكَرَاهِيَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحْرِزٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا
⦗ص: 596⦘ الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، بِهِ.
সিমাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর গোঁফ কেটে রাখতেন, আর ইবরাহীমও (আঃ) তাঁর গোঁফ কেটে রাখতেন।
8548 - حَدِيثٌ (طح) : لَمَّا أُنْزِلَتْ سُورَةُ النِّسَاءِ أُنْزِلَ فِيهَا الْفَرَائِضُ، وَنُهِيَ عَنِ الْحَبْسِ. طح فِي الْهِبَةِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا أَخِي عِيسَى، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ رَوْحِ بْنِ الْفَرَجِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، وَعَمْرُو بْنُ خَالِدٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْجَارُودِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ. وَعَنْ رَوْحٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا الدِّمَشْقِيُّ، يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يُوسُفَ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، بِهِ، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ: وَهُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَبِهِ أَقُولُ.
আহমদ ইবনু সালিহ থেকে বর্ণিত, (হাদীস নং ৮৫৪৮, ত্বহাবী) যখন সূরা আন-নিসা নাযিল হয়েছিল, তখন এতে ফরয অংশসমূহ (ফারায়েয) নাযিল হয় এবং (সম্পদ) আটকে রাখা (আল-হাবস) নিষিদ্ধ করা হয়। ত্বহাবী কিতাবুল হিবাহ (দানের অধ্যায়)-তে বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন রবী' আল-মুআয্যিন, তিনি আসাদ থেকে, তিনি ইবনু লাহী'আহ থেকে, তিনি আমার ভাই ঈসা থেকে, তিনি তার (উৎস) থেকে, এই সনদে বর্ণনা করেছেন। আর রওহ ইবনু আল-ফারাজ থেকেও, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর এবং আমর ইবনু খালিদ থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আব্দুর রহমান ইবনু আল-জারুদ থেকেও, তিনি ইবনু আবি মারইয়াম থেকে বর্ণনা করেছেন। আর রওহ এবং মুহাম্মাদ ইবনু খুযাইমাহ থেকেও, তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদের কাছে আহমাদ ইবনু সালিহ বর্ণনা করেছেন, তিনি আদ-দিমাশকি অর্থাৎ আব্দুল্লাহ ইবনু ইউসুফ থেকে বর্ণনা করেছেন। তারা সকলেই ইবনু লাহী'আহ থেকে এই সনদে বর্ণনা করেছেন। আহমাদ ইবনু সালিহ বলেন: এই হাদীসটি সহীহ (বিশুদ্ধ), এবং এই মতানুসারেই আমি বলি।
8549 - حَدِيثٌ (طح) : فِي كَفَّارَاتِ الأَيْمَانِ. مَوْقُوفٌ. طح فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: ثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْهُ، بِهِ، مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
৮৫৪৯ - একটি হাদিস (ত্বহা): কসমের কাফফারা সম্পর্কিত। মাওকুফ (বর্ণনা)। ত্বহা (আল-ত্বহাবী) আল-আইমান ওয়ান-নুযূর গ্রন্থে (বলেন): আমাদের কাছে ইউনুস বর্ণনা করেছেন, ইবনু ওয়াহব আমাদের অবহিত করেছেন, সুফিয়ান আস-সাওরী আমাকে খবর দিয়েছেন, তিনি দাউদ থেকে, তিনি তার থেকে, সেই বর্ণনাটি; যা আবূ জা'ফর কর্তৃক ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদিসের অনুরূপ।
8550 - حَدِيثٌ (طح حم) : لا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا. طح فِي الْجِنَايَاتِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، وَسِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ أَحَدُهُمَا: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ.
⦗ص: 597⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ إِسْحَاقَ، هُوَ الأَزْرَقُ، وَوَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَالْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ أَسْوَدَ، وَخَلَفِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، كِلاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা প্রাণ আছে এমন কোনো কিছুকে লক্ষ্যবস্তু হিসেবে গ্রহণ করো না।
8551 - حَدِيثٌ (طح) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُجَثَّمَةِ. طح فِي الْجِنَايَاتِ: ثنا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
قَالَ: وَالْمُجَثَّمَةُ الشَّاةُ تُرْمَى بِالنَّبْلِ حَتَّى تُقْتَلَ.
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুজাছছামা হতে নিষেধ করেছেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: মুজাছছামা হলো সেই ভেড়া (বা ছাগল) যাকে তীর নিক্ষেপ করা হয় যতক্ষণ না সেটা মারা যায়।
8552 - حَدِيثٌ: فِي الشُّرْبِ قَائِمًا.
فِي تَرْجَمَةِ: الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, দাঁড়িয়ে পান করা সংক্রান্ত হাদীস।
8553 - حَدِيثٌ (حب حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَفَاءَلُ وَلا يَتَطَيَّرُ وَيُعْجِبُهُ الاسْمُ الْحَسَنُ. حب فِي الرَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ، ثنا هُرَيْمٍ، عَنْ لَيْثِ
⦗ص: 598⦘ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ هَاشِمٍ، عَنْ شَيْبَانَ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنْ لَيْثٍ، نَحْوَهُ.
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুভ লক্ষণ গ্রহণ করতেন কিন্তু অশুভ লক্ষণ গ্রহণ করতেন না এবং তিনি সুন্দর নাম পছন্দ করতেন।
8554 - حَدِيثٌ (حب كم) : " لَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ تُخُومَ الأَرْضِ … " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: " مَنْ كَمَّهَ الأَعْمَى، وَمَنْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ وَمَنْ عَمِلَ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ ". حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، بِهِ. كم فِي الْحُدُودِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، فَرَّقَهُمَا، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرٍو، بِهِ.
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "আল্লাহ লা'নত (অভিশাপ) করেন তাকে, যে জমিনের সীমানা পরিবর্তন করে... এবং যে অন্ধকে ভুল পথে পরিচালিত করে, এবং যে তার মাওয়ালী (পৃষ্ঠপোষক) ছাড়া অন্য কাউকে অভিভাবক রূপে গ্রহণ করে, এবং যে লূত (আঃ)-এর কওমের মতো কাজ করে।"
8555 - حَدِيثٌ (حب حم) : " إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً ". حب فِي التَّاسِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا هَارُونُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيِّ، ثنا ابْنُ أَبِي الشَّوَارِبِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ بِهِ، وَأَتَمَّ مِنْهُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَجَعَلَ يُثْنِي عَلَيْهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ
⦗ص: 599⦘ حِكَمًا ". وَعَنِ الْفَضْلِ، يَعْنِي أَبَا نُعَيْمٍ، عَنْ شَرِيكٍ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ زَائِدَةَ. وَعَنْ عَفَّانَ، وَحَسَنِ بْنِ مُوسَى، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، بِهِ.
সি মাক ইবনু হারব থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং তাঁর প্রশংসা করতে লাগলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই কিছু বর্ণনাভঙ্গী (বাকপটূতা) যাদুর মতো এবং নিশ্চয়ই কিছু কাব্যের মধ্যে রয়েছে প্রজ্ঞা (হিকমত)।"
8556 - حَدِيثٌ (حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى أَعْرَابِيٍّ يَعُودُهُ، فَقَالَ: " لا بَأْسَ، طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ … " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ثنا خَالِدٌ، هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، هُوَ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، بِهِ.
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন বেদুঈন (আরব) ব্যক্তিকে দেখতে তার কাছে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "ভয় নেই (কোনো সমস্যা নেই)। আল্লাহ্র ইচ্ছায় তা গুনাহ থেকে পবিত্রকারী (পাপ মোচনকারী) হবে।" ... হাদীসের শেষ পর্যন্ত।
8557 - حَدِيثٌ (كم حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَكْتَحِلُ بِالإِثْمِدِ ثَلاثًا فِي كُلِّ عَيْنٍ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ، كُلَّ لَيْلَةٍ. كم فِي الطِّبِّ: أَخْبَرَنِي أَبُو عَوْنٍ الْجَزَّارُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، عَنْ عَبَّادٍ، بِهِ. وَعَنْ أَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، بِمَعْنَاهُ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক রাতে ঘুমানোর পূর্বে প্রতি চোখে তিনবার ইথমিদ (সুরমা) ব্যবহার করতেন।
8558 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْخَلْوَةِ، يَعْنِي السَّيْرِ مُنْفَرِدًا، وَفِيهِ قِصَّةٌ، فِيهَا السَّبَبُ فِي ذَلِكَ. كم فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، قَالا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ
⦗ص: 600⦘ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল কারীম থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একাকী পথ চলা (আল-খালওয়াহ) নিষেধ করেছেন, অর্থাৎ একাকী ভ্রমণ করা। আর এই বিষয়ে একটি ঘটনা রয়েছে, যাতে এর কারণ বর্ণিত আছে।
8559 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَجُلا خَرَجَ فَتَبِعَهُ رَجُلانِ، وَرَجُلٌ يَتْلُوهُمَا يَقُولُ: ارْجِعَا، فَرَجَعَا، قَالَ: فَقَالَ لَهُ: إِنَّ هَذَيْنِ شَيْطَانَانِ وَإِنِّي لَمْ أَزَلْ حَتَّى رَدَدْتُهُمَا … الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ مُحَمَّدٍ، يَعْنِي الْخَطَّابِيَّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، نَحْوَهُ. وَهُوَ طَرَفُ الَّذِي قَبْلَهُ.
আব্দুল কারীম আল-জাযারী থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি বাইরে গেলেন, তখন দুইজন লোক তার পিছু নিল। আর একজন লোক তাদের অনুসরণ করছিল, সে বলছিল: তোমরা ফিরে যাও। ফলে তারা ফিরে গেল। সে (পরে) তাকে বলল: নিশ্চয়ই এই দুইজন শয়তান এবং আমি তাদের ফিরিয়ে না দেওয়া পর্যন্ত ক্ষান্ত হইনি... হাদীসটি।
8560 - حَدِيثٌ (خز) : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ سَحَرَ وَلا سُحِرَ لَهُ، وَلا مَنْ تَكَهَّنَ وَلا تُكُهِّنَ لَهُ، وَلا مَنْ تَطَيَّرَ وَلا تُطُيِّرَ لَهُ ". خز فِي التَّوَكُّلِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا أَبُو مُحَاضِرٍ، ثنا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: إِنْ ثَبَتَ الْخَبَرُ.
সালামাহ ইবন ওয়াহরাম থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "যে জাদু করে অথবা যার জন্য জাদু করানো হয়, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়। আর যে ভাগ্য গণনা করে অথবা যার জন্য ভাগ্য গণনা করানো হয়, আর যে কুলক্ষণ গ্রহণ করে অথবা যার জন্য কুলক্ষণ নেওয়া হয়, সেও আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"