ইতহাফুল মাহারাহ
8561 - حَدِيثٌ (حب) : مِنْ قِلَّةِ الْمَرُوءَةِ: نَظَرُ الرَّجُلِ فِي بَيْتِ الْحَائِطِ، وَحَمْلُهُ الْفُلُوسَ فِي كُمِّهِ. حب فِي رَوْضَةِ الْعُقَلاءِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ الإِصْطَخْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّمْلِيُّ، ثنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.
ত্বালহা ইবনু যায়িদ থেকে বর্ণিত, এটা পৌরুষত্ব বা মর্যাদাবোধের স্বল্পতার অন্তর্ভুক্ত যে, কোনো ব্যক্তি প্রতিবেশীর ঘরের দিকে উঁকি দিয়ে তাকাবে, এবং সে তার আস্তিনের মধ্যে পয়সা বা মুদ্রা বহন করবে।
8562 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : " لا تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ، وَلا الرَّجُلُ الرَّجُلَ "
⦗ص: 601⦘ حب فِي السَّادِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَمْرٌو النَّاقِدُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. كم فِي الأَدَبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا مُعَاوِيَةُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، مِثْلَهُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَخَلَفِ بْنِ الْوَلِيدِ، قَالا: ثنا إِسْرَائِيلُ، بِهِ. لَمْ يَرْفَعْهُ أَسْوَدُ. وَعَنْ أَسْوَدَ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلا.
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, "কোনো নারী যেন অন্য নারীকে স্পর্শ (বা আলিঙ্গন) না করে এবং কোনো পুরুষ যেন অন্য পুরুষকে স্পর্শ (বা আলিঙ্গন) না করে।"
8563 - حَدِيثٌ (حب كم) : " الْبَرَكَةُ مَعَ أَكَابِرِكُمْ ". حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الْمُبَارَكُ بِدَرْبِ الرُّومِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: لَيْسَ فِي الْحَدِيثِ فِي كُتُبِ ابْنِ الْمُبَارَكِ مَرْفُوعًا، وَلَمْ يُحَدِّثِ بِهِ بِخُرَاسَانَ. كم فِي الإِيمَانِ: ثنا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ. وَعَنِ الْمَحْبُوبِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، بِهِ.
ইবনু মুবারক থেকে বর্ণিত, "বরকত তোমাদের শ্রেষ্ঠজনদের সাথে রয়েছে।"
8564 - حَدِيثٌ (حب) : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُوَقِّرِ الْكَبِيرَ، وَيَرْحَمِ الصَّغِيرَ … " الْحَدِيثَ. حب فِي الْحَادِي وَالسِّتِّينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল মালিক ইবনে আবী বাশীর থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "সে আমাদের দলভুক্ত নয়, যে বড়দের সম্মান করে না এবং ছোটদের প্রতি দয়া করে না..."
8565 - حَدِيثٌ (حب كم) : " إِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوا سُرُجَكُمْ … " الْحَدِيثَ. وَأَوَّلُه: جَاءَتْ فَأْرَةٌ فَأَخَذَتْ تَجُرُّ الْفَتِيلَةَ … حب فِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ آدَمَ الْجُرْجَانِيُّ غُنْدَرٌ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي الأَدَبِ: أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ الْعَدْلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
সিমাক ইবনু হারব থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "যখন তোমরা ঘুমাবে, তখন তোমাদের প্রদীপগুলো নিভিয়ে দেবে..." হাদীসটির শুরু হলো: "একটি ইঁদুর এসে সলতে টানতে শুরু করে দেয়..."
8566 - حَدِيثٌ (حب حم) : " لا تَفْتَخِرُوا بِآبَائِكُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ … " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّامِنِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، هُوَ الطَّيَالِسِيُّ، بِهِ.
আইয়ুব থেকে বর্ণিত, তোমরা জাহেলিয়াতের যুগে তোমাদের পূর্বপুরুষদের নিয়ে গর্ব করো না... সম্পূর্ণ হাদীস।
8567 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ نَافِعَ بْنَ الأَزْرَقِ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى: هَذَا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ [سورة: المرسلات، آية 35] وَعَنْ قَوْلِهِ: وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ [سورة: الصافات، آية 27] … الْحَدِيثَ. كم فِي الأَهْوَالِ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফে ইবনুল আযরাক তাঁকে আল্লাহর বাণী, “এই সেই দিন, যেদিন তারা কথা বলবে না” (সূরা আল-মুরসালাত, আয়াত ৩৫) এবং আল্লাহর অন্য বাণী, “এবং তাদের কেউ কেউ অন্যদের দিকে এগিয়ে এসে জিজ্ঞাসাবাদ করবে” (সূরা আস-সাফফাত, আয়াত ২৭)—এই দুটি আয়াতের ব্যাখ্যা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। ... (এরপর পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে)।
8568 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَأَصْحَابًا لَهُ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ ، فَقَالُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ كُنَّا فِي عِزٍّ وَنَحْنُ مُشْرِكُونَ فَلَمَّا آمَنَّا صِرْنَا أَذِلَّةً … الْحَدِيثَ فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ [سورة: النساء، آية 77] . كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلالٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ. وَفِي الْجِهَادِ: عَنِ السَّيَّارِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ، بِهِ.
আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ও তাঁর কতিপয় সাথী মক্কায় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, "হে আল্লাহর নবী! মুশরিক থাকা অবস্থায় আমরা তো ইজ্জত ও সম্মানের মধ্যে ছিলাম। কিন্তু যখন আমরা ঈমান আনলাম, তখন আমরা লাঞ্ছিত হয়ে গেলাম।" এই হাদীসটি আল্লাহ তাআলার এই বাণী নাযিল হওয়া প্রসঙ্গে বর্ণিত হয়েছে: "আপনি কি তাদেরকে দেখেননি যাদেরকে বলা হয়েছিল: তোমরা তোমাদের হাত গুটিয়ে নাও..." [সূরা নিসা, আয়াত ৭৭]।
8569 - حَدِيثٌ (كم خ) : حَرُمَ مِنَ النَّسَبِ سَبْعٌ، وَسَبْعٌ مِنَ الصِّهْرِ. مَوْقُوفٌ.
⦗ص: 604⦘ كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ. قُلْتُ: أَصْلُهُ فِي صَحِيحِ الْبُخَارِيِّ، مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বংশগত কারণে সাত প্রকার নারী হারাম করা হয়েছে, এবং বৈবাহিক (আত্মীয়তা) কারণে সাত প্রকার নারী হারাম করা হয়েছে।
8570 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : قَالَتْ قُرَيْشٌ لِلْيَهُودِ: أَعْطُونَا شَيْئًا نَسْأَلُ عَنْهُ هَذَا الرَّجُلَ، فَقَالُوا: سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ … الْحَدِيثَ. حب فِي الرَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا مَسْرُورُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْهُ، بِهِ.
ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়া থেকে বর্ণিত, কুরাইশরা ইহুদিদেরকে বলল: আমাদেরকে এমন কিছু দাও যা দ্বারা আমরা এই লোকটিকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) প্রশ্ন করতে পারি। তখন তারা (ইহুদিরা) বলল: তোমরা তাকে রূহ (আত্মা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
8571 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: يُدَبِّرُ الأَمْرَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ [سورة: السجدة، آية 5] الآيَةَ، قَالَ: مِنَ الأَيَّامِ السِّتَّةِ … الْحَدِيثَ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو جَعْفَرٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আবূ জা'ফর আশ-শাইবানী থেকে বর্ণিত, তাঁর বাণী: "তিনি আকাশ থেকে পৃথিবী পর্যন্ত সমস্ত বিষয় পরিচালনা করেন।" [সূরা সাজদাহ, আয়াত ৫] এই আয়াত সম্পর্কে তিনি বললেন: (এটির পরিধি হলো) ছয় দিনের মধ্য থেকে... সম্পূর্ণ হাদীসটি। আর তিনি (আল-হাকিম) বললেন: এর সনদ সহীহ।
8572 - حَدِيثٌ (كم) : خَلَقَ اللَّهُ أَوَّلَ الأَيَّامِ يَوْمَ الأَحَدِ، وَخُلِقَتِ الأَرْضُ فِيهِ … " الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ الذُّهْلِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ
⦗ص: 605⦘ إِسْمَاعِيلَ بْنِ صُبَيْحٍ، ثنا أَبِي، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ، عَنْهُ بِهِ. وَقَالَ: أَرْسَلَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَمَا كَتَبْنَاهُ إِلا مِنْ هَذِهِ الرِّوَايَةِ. قُلْتُ: وَقَدْ رَوَاهُ هُوَ فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي سَعْدٍ؛ قَالَ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الأَحْمَسِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ، بِطُولِهِ.
আবু সা'দ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা দিনের শুরু করেছেন রবিবার, এবং পৃথিবী সৃষ্টি করা হয়েছিল সেই দিনেই। ... [এর পূর্ণ] দীর্ঘ হাদিসটি [বর্ণিত আছে]।
আল-হাকিম (কাম) 'আত-তাফসীর'-এ বলেছেন: আমাকে বর্ণনা করেছেন আবু বকর মুহাম্মদ ইবনু আল-কাসিম ইবনু সুলাইমান আয-যুহলি, তাঁকে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু ইসমাঈল ইবনু সুবাইহ, তাঁকে তাঁর পিতা, তাঁকে ইবনু উয়াইনাহ, তিনি আবু সা'দ থেকে, তিনি তাঁর কাছ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
তিনি আরও বলেন: আবদুর রাযযাক এটি ইবনু উয়াইনাহ থেকে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু আমরা এই রিওয়ায়াত (বর্ণনা) ব্যতীত অন্য কোথাও এটি লিপিবদ্ধ করিনি।
আমি (গ্রন্থকার) বলি: তিনি (আল-হাকিম) এই হাদিসটি 'আখবারুল আম্বিয়া'-তে অন্য একটি সূত্র থেকেও বর্ণনা করেছেন, যা আবু সা'দ থেকে এসেছে; তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবু সাঈদ আহমাদ ইবনু মুহাম্মদ ইবনু আমর আল-আহমাসি, তাঁকে বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন ইবনু হুমাইদ ইবনু আর-রাবী, তাঁকে বর্ণনা করেছেন হান্নাদ ইবনু আস-সারী, তাঁকে বর্ণনা করেছেন আবু বকর ইবনু আইয়াশ, তিনি আবু সা'দ থেকে পূর্ণরূপে বর্ণনা করেছেন।
8573 - حَدِيثٌ (كم) : قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: مَا وَتُعَزِّرُوهُ [سورة: الفتح، آية 9] ، قَالَ: الضَّرْبُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالسَّيْفِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا مُبَشِّرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. قُلْتُ: بَلْ ضَعِيفٌ جِدًّا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: (সূরা ফাতাহ, আয়াত ৯-এ উল্লিখিত) 'ওয়া তুআয্যিরুহূ' (وَتُعَزِّرُوهُ) দ্বারা কী বোঝানো হয়েছে? তিনি বললেন: এর অর্থ হলো, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে তরবারি দ্বারা প্রহার করা।
8574 - حَدِيثٌ (كم) : لا أَدْرِي كَيْفَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: عِتِيًّا [سورة: مريم، آية 8] أو جِثِيًّا [سورة: مريم، آية 68] فَإِنَّهُمَا جَمِيعًا بِالضَّمِّ. كم فِي الْقِرَاءَاتِ: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا جَدِّي، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ.
হুসায়ন থেকে বর্ণিত, [আমি নিশ্চিত করে] জানি না রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) [সূরা মারইয়ামের ৮ নং আয়াতের শব্দ] 'ই-তিয়্যান' (عِتِيًّا) নাকি [সূরা মারইয়ামের ৬৮ নং আয়াতের শব্দ] 'জি-তিয়্যান' (جِثِيًّا)—এর মধ্যে কোনটি কীভাবে পড়তেন। কেননা উভয় শব্দের অক্ষরগুলোতেই যম্মাহ (পেশ) রয়েছে।
8575 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَى أَوْلِيَائِهِمْ [سورة: الأنعام، آية 121] … الحديث، فِي نُزُولِ قَوْلِهِ: وَلا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ [سورة: الأنعام، آية 121] . كم فِي الأَضَاحِي: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ.
সিমাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে হাদীস বর্ণিত হয়েছে: “নিশ্চয়ই শয়তানরা তাদের বন্ধুদেরকে কুমন্ত্রণা দেয় [সূরা আন'আম, আয়াত ১২১]”। এই হাদীসটি আল্লাহ তাআলার এই বাণী নাযিল হওয়ার প্রেক্ষাপট সম্পর্কে: “আর তোমরা তা ভক্ষণ করো না যার উপর আল্লাহর নাম নেওয়া হয়নি [সূরা আন'আম, আয়াত ১২১]।”
8576 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ شِبْتُ! قَالَ: " شَيَّبَتْنِي هُودٌ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 607⦘ كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، وَأَنَا سَأَلْتُهُ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ نَصْرٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ بِهِ. رُوِيَ مِنْ مُسْنَدِ أَبِي بَكْرٍ، وَسَيَأْتِي.
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনি তো বৃদ্ধ (আপনার চুল পেকে) হয়ে গিয়েছেন!" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সূরা হূদ আমাকে বৃদ্ধ (ধূসর) করে দিয়েছে..."
8577 - حَدِيثٌ (حب) : لَمَّا قَدِمَ كَعْبُ بْنُ الأَشْرَفِ مَكَّةَ أَتَوْهُ وَقَالُوا: نَحْنُ أَهْلُ السِّقَايَةِ وَالسِّدَانَةِ. . الْحَدِيثَ، فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ [سورة: آل عمران، آية 23] الآيَةَ. حب فِي الْخَامِسِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، أنبأنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
দাউদ ইবনে আবি হিন্দ থেকে বর্ণিত, যখন কা'ব ইবনুল আশরাফ মক্কায় আগমন করলো, তখন তারা (মক্কাবাসীরা) তার কাছে আসলো এবং বললো: আমরাই পানি পান করানোর (সিকায়াহ) ও (কাবা ঘরের) রক্ষণাবেক্ষণের (সিদানাহ) অধিকারী... হাদীসের বাকি অংশটি এই প্রসঙ্গে যে, আল্লাহ তাআলার বাণী— "আপনি কি তাদেরকে দেখেননি যাদের কিতাবের কিছু অংশ দেওয়া হয়েছিলো..." [সূরা: আলে ইমরান, আয়াত ২৩]— এই আয়াত নাযিল হয়েছিলো।
8578 - حَدِيثٌ (حب كم خ حم) : مَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ عَلَى نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُمْ غَنَمٌ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ … الْحَدِيثَ، فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى: يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا [سورة: النساء، آية 94] الآيَةَ. حب فِي التَّاسِعِ وَالْخَسْمِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي الْقِرَاءَاتِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا
⦗ص: 608⦘ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. قُلْتُ: قَدْ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَخَلَفٍ، وَيَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، نَحْوَهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনু সুলাইম গোত্রের একজন লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কয়েকজন সাহাবীর পাশ দিয়ে অতিক্রম করল। তাদের সঙ্গে কিছু ছাগল ছিল। সে তাদের সালাম দিল...। [এটি হলো] সেই হাদীস, যা আল্লাহ তাআলার এই বাণী (সূরা নিসা, আয়াত ৯৪) অবতীর্ণ হওয়ার প্রেক্ষাপটে বর্ণিত হয়েছে: ‘হে মুমিনগণ! তোমরা যখন আল্লাহর পথে (জিহাদের জন্য) সফর করবে, তখন তোমরা ভালোভাবে যাচাই করে নাও (অর্থাৎ সত্যতা নিশ্চিত করো)।’ (আয়াতটি সম্পূর্ণ)
8579 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ أَسْلَمَ، ثُمَّ ارْتَدَّ فَلَحِقَ بِالشِّرْكِ، ثُمَّ نَدِمَ … الْحَدِيثُ فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى: كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ [سورة: آل عمران، آية 86] الآيَةَ، قَالَ: فَأَسْلَمَ. حب فِي الرَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي آخِرِ الْجِهَادِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ، قَالا: ثنا السُّرِّيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ. وَفِي الْحُدُودِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرْزَةَ؛ كِلاهُمَا عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي، عَنْ دَاوُدَ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ دَاوُدَ، بِهِ.
আলী ইবনু আসিম থেকে বর্ণিত, আনসারদের মধ্যে একজন ব্যক্তি ছিলেন, যিনি ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন, অতঃপর তিনি মুরতাদ (ধর্মত্যাগী) হয়ে শিরকের (আল্লাহর সাথে অংশীদার স্থাপন)-এর সাথে যুক্ত হন। এরপর তিনি অনুতপ্ত হন... (হাদীসটি দীর্ঘ)। এই হাদীসটি আল্লাহ তাআলার এই বাণী নাযিল হওয়া প্রসঙ্গে: "যারা ঈমান আনার পর কুফরি করেছে, আল্লাহ কীভাবে তাদের পথ দেখাবেন?" [সূরা: আলে ইমরান, আয়াত ৮৬] — এই আয়াত। তিনি বললেন: তখন সে (ঐ ব্যক্তি) ইসলাম গ্রহণ করল।
8580 - حَدِيثٌ (كم) : لِعَلِيٍّ أَرْبَعُ خِصَالٍ: هُوَ أَوَّلُ عَرَبِيٍّ وَأَعْجَمِيٍّ صَلَّى … الْحَدِيثَ. كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو عُمَرَ الزَّاهِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنِي سِمَاكٌ، عَنْهُ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর চারটি বৈশিষ্ট্য রয়েছে: তিনি প্রথম আরব এবং অনারব, যিনি সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন। (হাদীসের অবশিষ্ট অংশ... ) [খন্ডনসহ ইสนাদ: আবূ উমর আয-যাহিদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু আবী শায়বাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, যাকারিয়া ইবনু ইয়াহইয়া আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মুফাদ্দাল ইবনু ফাদালা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, সি মাক আমার নিকট তাঁর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।]