হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (8601)


8601 - حَدِيثٌ (كم) : خَيْرُ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ السَّعُوطُ وَاللَّدُودُ وَالْحِجَامَةُ وَالْمَشْيُ. كم فِي الطِّبِّ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আব্বাদ ইবন মানসুর থেকে বর্ণিত, তোমরা যে সমস্ত জিনিস দ্বারা চিকিৎসা করো, তার মধ্যে উত্তম হলো: নাকে দেওয়া ওষুধ (সা‘ঊত), মুখের একপাশে ঢেলে দেওয়া ওষুধ (লাদূদ), শিঙ্গা লাগানো (হিজামা) এবং জোলাপ (রেচক)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8602)


8602 - حَدِيثٌ (كم) : " نِعْمَ الْعَبْدُ الْحَجَّامُ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الطِّبِّ: ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَفِيدُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا مُرَجَّا بْنُ رَجَاءٍ، ثنا عَبَّادٌ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্বাদ থেকে বর্ণিত, রক্তমোক্ষণকারী (শিঙ্গা ব্যবহারকারী) ব্যক্তি উত্তম বান্দা... (বাকি অংশ)









ইতহাফুল মাহারাহ (8603)


8603 - حَدِيثٌ (كم حم) : " مَا مَرَرْتُ بِمَلأٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلا قَالُوا: عَلَيْكَ بِالْحِجَامَةِ يَا مُحَمَّدُ ". كم فِي الطِّبِّ: أنا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا
⦗ص: 618⦘ عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْهُ بِهَذَا. وَعَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيِّ، وَمُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْقَنْطَرِيِّ، قَالا: ثنا أَبُو قِلابَةَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَقِيهِ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ نُجَيْدٍ، قَالا: ثنا أَبُو مُسْلِمٍ قَالا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، بِهِ.




আব্বাদ ইবন মানসূর থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন:] মি'রাজের রাতে ফেরেশতাদের যে কোনো দলের কাছ দিয়েই আমি অতিক্রম করেছি, তারা সকলেই বলেছেন: 'হে মুহাম্মাদ! আপনি অবশ্যই শিঙ্গা লাগাবেন (হিজামা করবেন)।'









ইতহাফুল মাহারাহ (8604)


8604 - حَديِثٌ (كم حم) : وَبِهِ فِيهِ: " خَيْرُ مَا تَحْتَجِمُونَ فِيهِ، يَوْمَ سَبْعَ عَشْرَةَ، يَوْمَ تِسْعَ عَشْرَةَ، وَيَوْمَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ ". وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيِّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا عَبَّادٌ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أنا عَبَّادٌ، بِهِ.




আব্বাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রক্তমোক্ষণের (হিজামার) জন্য উত্তম দিন হলো সতেরো তারিখের দিন, উনিশ তারিখের দিন এবং একুশ তারিখের দিন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8605)


8605 - حَدِيثٌ (كم) : " نِعْمَ الدَّوَاءُ الْحِجَامَةُ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الطِّبِّ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্বাদ ইবনে মানসূর থেকে বর্ণিত, শিঙ্গা লাগানো (হিজামা) কতই না উত্তম ঔষধ।









ইতহাফুল মাহারাহ (8606)


8606 - حَدِيثٌ (حم ت) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ لأَبِي طَيْبَةَ عَشِيًّا، فَحَجَمَهُ وَأَعْطَاهُ أَجْرَهُ
⦗ص: 619⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ عَبَّادٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَلْتُ: هَذِهِ الأَحَادِيثُ فِي الْحِجَامَةِ، وَحَدِيثٌ تَقَدَّمَ فِي ذَلِكَ قَبْلُ، أَخْرَجَهَا التِّرْمِذِيُّ سِيَاقًا وَاحِدًا: عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، وَقَالَ: سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ، وَقَدْ قَالَ: عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ يَقُولُ: قُلْتُ لِعَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ: سَمِعْتَ هَذَا الْحَدِيثَ مِمَّنْ؟ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ. انْتَهَى.
فَعَلَى هَذِهِ فَهُوَ مَعْلُولٌ؛ دَلَّسَهُ عَبَّادٌ بِإِسْقَاطِ رَجُلَيْنِ، وَابْنُ أَبِي يَحْيَى ضَعِيفٌ، مَعَ أَنَّ عَبَّادًا أَيْضًا تَكَلَّمَ فِيهِ غَيْرُ وَاحِدٍ، وَهَذَا مِنْ تَسَاهُلِ الْحَاكِمِ.




আবু তাইবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সন্ধ্যাবেলায় আবু তাইবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন। অতঃপর তিনি তাঁর (নবীর) শিঙ্গা লাগালেন এবং তিনি (নবী) তাঁকে তাঁর পারিশ্রমিক প্রদান করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8607)


8607 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالَ: إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يُعْبَدَ بِأَرْضِكُمْ وَلَكِنَّهُ رَضِيَ أَنْ يُطَاعَ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ … "
⦗ص: 620⦘ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. كم فِي الْعِلْمِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ. (ح) وَأَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَضْلُ، حَدَّثَنِي جَدِّي، قَالا: ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدُّؤَلِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: ذِكْرُ الاعْتِصَامِ بِالسُّنَّةِ فِي هَذِهِ الْخُطْبَةِ غَرِيبٌ.




সাওর ইবনু যায়দ আদ-দু'আলী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্বের সময় মানুষের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: শয়তান তোমাদের এই ভূমিতে আর কখনো পূজিত হবে—সে ব্যাপারে নিরাশ হয়ে গেছে। কিন্তু সে এতে সন্তুষ্ট হয়েছে যে, এসব ছাড়া অন্য বিষয়ে যেন তার আনুগত্য করা হয়... [পুরো হাদীসটি]









ইতহাফুল মাহারাহ (8608)


8608 - حَدِيثٌ (حب) : " إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى رُخَصُهُ كَمَا يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى عَزَائِمُهُ ". حب فِي الثَّامِنِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الذَّرَّاعُ، ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْهُ، بِهِ.




হিশাম ইবনে হাসসান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা পছন্দ করেন যে তাঁর সহজসাধ্য বিধানসমূহ (রুখসাত) পালন করা হোক, যেমন তিনি পছন্দ করেন যে তাঁর দৃঢ়/আবশ্যক বিধানসমূহ (আযাইম) পালন করা হোক।









ইতহাফুল মাহারাহ (8609)


8609 - حَدِيثٌ (مي) : كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَضَعُ فِي رِجْلِي الْكَبْلَ وَيُعَلِّمُنِي الْقُرْآنَ وَالسُّنَنَ. مي فِي الْعِلْمِ: أنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.




যুবায়র ইবনুল খিররীত থেকে বর্ণিত, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার পায়ে বেড়ি পরিয়ে রাখতেন এবং আমাকে কুরআন ও সুন্নাহ শিক্ষা দিতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8610)


8610 - حَدِيثٌ (مي) : فِي قَوْلِهِ: إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ [سورة: فاطر، آية 28] قَالَ: مَنْ خَشِيَ اللَّهُ فَهُوَ عَالِمٌ. مي فِي الْعِلْمِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُخْتَارِ، ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ الأَزْهَرِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.




সিমাক ইবন হারব থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী প্রসঙ্গে: "তাঁর বান্দাদের মধ্যে কেবল জ্ঞানীরাই আল্লাহকে ভয় করে।" [সূরা ফাতির, আয়াত ২৮] তিনি বলেন: যে আল্লাহকে ভয় করে, সে-ই জ্ঞানী।









ইতহাফুল মাহারাহ (8611)


8611 - حَدِيثٌ (مي كم) : لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ لِرَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ: يَا فُلانُ! هَلُمَّ فَلْنَسْأَلْ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ. مي فِي الْعِلْمِ: أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِيهِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ، أنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওফাত হলো, তখন আমি আনসারদের এক ব্যক্তিকে বললাম: ‘ওহে অমুক! এসো, আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণকে প্রশ্ন করি...’ হাদীসের শেষ পর্যন্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (8612)


8612 - حَدِيثٌ (مي خز طح حم) : صَدَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أُمَيَّةَ بْنَ أَبِي الصَّلْتِ فِي شَيْءٍ مِنَ الشِّعْرِ … الْحَدِيثَ. مي فِي الاسْتِئْذَانِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
⦗ص: 622⦘ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، بِهِ. وَعَنْ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، نَحْوَهُ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: سَمِعْتُهُ مِنْهُ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، بِهِ.




আবদা ইবনে সুলাইমান থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমাইয়া ইবনে আবি আস-সলতের কবিতার কোনো কোনো বিষয়কে সত্য বলে স্বীকৃতি দিয়েছেন... সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (8613)


8613 - حَدِيثٌ (طح) : " إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكَمًا ". طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَدْ تَقَدَّمَ.




সিমাক থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিছু কবিতা প্রজ্ঞামূলক হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8614)


8614 - حَدِيثٌ (طح) : فَإِنَّ قِرَاءَتَكُمْ عَلَيَّ كَقِرَاءَتِي عَلَيْكُمْ. مَوْقُوفٌ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
⦗ص: 623⦘ طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আল-হাকাম ইবনে আবান থেকে বর্ণিত, নিঃসন্দেহে তোমাদের আমার সামনে পাঠ করা আমার তোমাদের সামনে পাঠ করার মতোই।









ইতহাফুল মাহারাহ (8615)


8615 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : " مَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمَ لَهُ كَارِهُونَ صُبَّ فِي أُذُنَيْهِ الآنُكُ … " الْحَدِيثَ. مي فِي الرِّقَاقِ: أنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْهُ، بِمَا هُنَا. حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، أنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، بِهِ وَأَتَمَّ مِنْهُ. وَفِيهِ: " وَمَنْ تَحَلَّمَ "، وَفِيهِ: " وَمَنْ صَوَّرَ ". وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ خَلِيلٍ، ثنا أَبُو الْجَوْزَاءِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، بِالْجُمْلَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِمَعْنَاهُ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ، ثنا بِشْرُ بْنُ هِلالٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، بِتَمَامِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ بِهِ، وَلَفْظُه: " مَنْ صَوَّرَ صُورَةً عُذِّبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهَا وَلَيْسَ بِنَافِخٍ، وَمَنْ تَحَلَّمَ عُذِّبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَعْقِدَ بَيْنَ شَعِيرَتَيْنِ وَلَيْسَ عَاقِدًا، وَمَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ يَفِرُّونَ مِنْهُ صُبَّ فِي أُذُنِهِ يَوْم الْقِيَامَةِ عَذَابٌ ". وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. وثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: " مَنْ يَسْتَمِعْ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ صُبَّ فِي أُذُنِهِ الآنُكُ، وَمَنْ تَحَلَّمَ … وَمَنْ صَوَّرَ … ".




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি এমন সম্প্রদায়ের কথা কান পেতে শুনলো, যারা তাকে অপছন্দ করে, কিয়ামতের দিন তার কানে সীসা ঢেলে দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি (মিথ্যা) স্বপ্ন দেখার ভান করল, কিয়ামতের দিন তাকে শাস্তি দেওয়া হবে যতক্ষণ না সে দুটি যবের দানা একসাথে বাঁধতে পারে, অথচ সে তা বাঁধতে পারবে না। আর যে ব্যক্তি কোনো ছবি বা মূর্তি তৈরি করল, কিয়ামতের দিন তাকে শাস্তি দেওয়া হবে যতক্ষণ না সে তাতে রূহ ফুঁকে দেয়, অথচ সে তাতে রূহ ফুঁকতে পারবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (8616)


8616 - حَدِيثٌ (خز طح حب حم) : " لا طِيَرَةَ، وَلا هَامَّةَ، وَلا عَدْوَى وَلا صَفَرَ … " الْحَدِيثَ. خز فِي التَّوَكُّلِ: ثنا حَامِدُ بْنُ مَحْمُودٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الدَّارِمِيِّ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقَطَوَانِيِّ، قَالا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، كِلاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، كِلاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. حب فِي الْحَادِي وَالثَّمَانِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، نَحْوَهُ.




সিমাক থেকে বর্ণিত: কোনো কুলক্ষণ (বা অশুভ ইঙ্গিত) নেই, কোনো হämme (অশুভ আত্মা বা পাখি সম্পর্কিত কুসংস্কার) নেই, কোনো সংক্রামক ব্যাধি (স্বতন্ত্রভাবে কার্যকর) নেই এবং সফর মাসের কোনো অশুভ ধারণা নেই...। (পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (8617)


8617 - حَدِيثٌ (خز) : قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ: " لا عَدْوَى "، فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ: إِنَّ
⦗ص: 625⦘ النَّاقَةَ الْجَرْبَاءَ تَدْخُلُ فِي الإِبِلِ فَتَجْرَبُ جَمِيعًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " فَمَنْ أَعْدَى الأَوَّلَ؟ ".
خز فِي التَّوَكُّلِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আল-হাকাম ইবনে আবান থেকে বর্ণিত, একদিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "কোনো (স্বয়ংক্রিয়) সংক্রমণ বা ছোঁয়াচে রোগ নেই।" তখন একজন মরুবাসী (বেদুঈন) বলল: "একটি খোসপাঁচড়াযুক্ত উট যখন উটের পালটিতে প্রবেশ করে, তখন সবগুলোই খোসপাঁচড়ায় আক্রান্ত হয়ে যায়।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে প্রথমটিকে কে সংক্রমিত করল?"









ইতহাফুল মাহারাহ (8618)


8618 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَفَاءَلُ وَلا يَتَطَيَّرُ، وَيُعْجِبُهُ الاسْمُ الْحَسَنُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ، ثنا هُرَيْمٌ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ.




লায়স ইবনু আবি সুলাইম থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুভ লক্ষণ গ্রহণ করতেন, কিন্তু কুলক্ষণ মানতেন না এবং সুন্দর নাম তাঁর কাছে পছন্দনীয় ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (8619)


8619 - حَدِيثٌ (مي خز) : " لا تَطْرُقُوا النِّسَاءَ لَيْلا … " الْحَدِيثَ. مي فِي الْعِلْمِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، بِهِ. وَقَالَ: أَنَا أَبْرَأُ مِنْ عُهْدَةِ زَمْعَةَ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.




সালামাহ বিন ওয়াহরাম থেকে বর্ণিত, তোমরা রাতে অতর্কিতে মহিলাদের কাছে উপস্থিত হবে না...









ইতহাফুল মাহারাহ (8620)


8620 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : فِي لَعْنِ الْمُخَنَّثِينَ. مي فِي الاسْتِئْذَانِ: أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالا: أنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 626⦘ حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَلافُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَأَوَّلُهُ: لَعَنَ الْمُذَكَّرَاتِ مِنَ النِّسَاءِ … قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ وَأَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: لَعَنَ الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلاتِ مِنَ النِّسَاءِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ بِلَفْظِ: " لَعَنَ اللَّهُ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ … " الْحَدِيثَ.




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুরুষদের মধ্য থেকে স্ত্রীসুলভ আচরণকারীদের (আল-মুখান্নাসীন) এবং মহিলাদের মধ্য থেকে পুরুষালী আচরণকারীদের (আল-মুতারাজ্জিলাত) অভিশাপ দিয়েছেন। অন্য একটি বর্ণনায় এসেছে: আল্লাহ তাআলা সেইসব পুরুষদের অভিশাপ দিয়েছেন, যারা মহিলাদের সাথে সাদৃশ্য রাখে... (সম্পূর্ণ হাদীস)।