হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (8681)


8681 - حَدِيثٌ (طح) : ذَبَحَ رَجُلٌ أَرْنَبًا بِظُفُرِهِ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. طح فِي الذَّبَائِحِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ، ثنا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، بِهِ.




আবু রাজা থেকে বর্ণিত, একজন লোক তার নখ দিয়ে একটি খরগোশ যবেহ করেছিল...









ইতহাফুল মাহারাহ (8682)


8682 - حَدِيثٌ (مي حم) : " مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ … " الْحَدِيثَ. مي فِي الرِّقَاقِ: أنا عَفَّانُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ بِهِ. وَعَنْ أَبِي كَامِلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ. وَعَنْ بَهْزٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، كِلاهُمَا عَنِ الْجَعْدِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، مُخْتَصَرٌ.




সাঈদ ইবনে যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "...যে ব্যক্তি কোনো নেক কাজের ইচ্ছা করে..." এই হাদিসটি।

[হাদিসটি মাইমুনী (মি) কর্তৃক আর-রিকাক অধ্যায়ে আফফান, তিনি জা'ফর ইবনে সুলায়মান, তিনি আল-জা'দ আবু উসমান থেকে বর্ণনা করেছেন। আহমদ (হাম) বলেছেন: আফফানও এটি বর্ণনা করেছেন। এবং আবূ কামিল, তিনি সাঈদ ইবনে যায়দ থেকে; এবং বাহয, তিনি আব্দুল ওয়ারিস থেকে, উভয়ই আল-জা'দ থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর ইয়াহইয়া, তিনি হাসান ইবনে যাকওয়ান, তিনি আবূ রাজা থেকে সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণনা করেছেন।]









ইতহাফুল মাহারাহ (8683)


8683 - حَدِيثٌ (طح) : صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ الْغَدَاةَ فَقَنَتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ وَقَالَ: هَذِهِ الصَّلاةُ الْوُسْطَى. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَوْنٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُرَّةُ، ثنا أَبُو رَجَاءٍ، بِهِ، مُخْتَصَرٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কিত বর্ণনায় এসেছে, (বর্ণনাকারী বলেন:) আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে ফজরের সালাত আদায় করলাম। তখন তিনি রুকুর পূর্বে কুনুত পাঠ করলেন এবং বললেন: এটিই হল সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8684)


8684 - حَدِيثٌ: لَيَخْرُجَنَّ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ بِالشَّفَاعَةِ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ …




ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অবশ্যই একদল লোক শাফা‘আতের মাধ্যমে জাহান্নাম থেকে বের হয়ে আসবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8685)


8685 - حَدِيثٌ (حب كم) : لا يَزَالُ أَمْرُ هَذِهِ الأُمَّةِ مُؤَاتِيًا أَوْ مُقَارِبًا مَا لَمْ يَتَكَلَّمُوا فِي الْوِلْدَانِ وَالْقَدَرِ. حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ صَالِحٍ الْيَشْكُرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالا: ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ بِهَذَا. قَالَ ابْنُ حِبَّانَ. الْوِلْدَانُ: أَطْفَالُ الْمُشْرِكِينَ. كم فِي الإِيمَانِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمَانَ الْفَقِيهِ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَشَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالا: ثنا جَرِيرٌ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلا نَعْلَمُ لَهُ عِلَّةً.




আবূ রাজা' থেকে বর্ণিত, এই উম্মাহর বিষয়টি অনুকূল অথবা ভালো থাকার কাছাকাছি থাকবে, যতক্ষণ পর্যন্ত না তারা ‘আল-উলদান’ (শিশুদের ভাগ্য/অবস্থা) এবং তাকদীর (আল্লাহর ফয়সালা) নিয়ে কথা বলা শুরু করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8686)


8686 - حَدِيثٌ (حم) : " اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ نَجِيحٍ، سَمِعْتُ مِنْ أَبِي رَجَاءٍ، بِهَذَا. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، نَحْوَهُ.، عِمْرَانُ بْنُ أَبِي عَطَاءٍ أَبُو حَمْزَةَ الْقَصَّابُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْكُنَى.
ـ‌.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি জান্নাতের দিকে দৃষ্টিপাত করলাম এবং দেখলাম যে তার অধিবাসীদের অধিকাংশই হলো দরিদ্র মানুষ। আর আমি জাহান্নামের দিকে দৃষ্টিপাত করলাম এবং দেখলাম যে তার অধিবাসীদের অধিকাংশই হলো নারী।









ইতহাফুল মাহারাহ (8687)


8687 - حَدِيثٌ (حم) : أَكَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَابْنِ بَكْرٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
ـ‌.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আগুন স্পর্শ করা (অর্থাৎ রান্না করা) খাদ্য গ্রহণ করলেন, অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং (নতুন করে) ওযু করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (8688)


8688 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَجُلا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُلَّمَا تَوَضَّأْتُ سَالَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا تَوَضَّأْتَ فَسَالَ مِنْ قَرْنِكَ إِلَى قَدَمِكَ فَلا وُضُوءَ عَلَيْكَ ". قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ جَحْدَرٌ، ثنا بَقِيَّةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: عَبْدُ الْمَلِكُ ضَعِيفٌ، وَلا يَصِحُّ هَذَا.




আব্দুল মালিক ইবনে মিহরান থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি যখনই উযু করি, (পানি) গড়িয়ে পড়ে/ঝরে। তখন রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তুমি উযু করো এবং তোমার মাথার চূড়া থেকে পা পর্যন্ত (পানি) গড়িয়ে পড়ে/ঝরে, তাহলে তোমার উপর (নতুন করে) কোনো উযু (করা) আবশ্যক নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8689)


8689 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ [سورة: آل عمران، آية 159] قَالَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ. كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.




আবু জাফর আল-বাগদাদী থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "আর আপনি তাদের সাথে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে পরামর্শ করুন" [সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১৫৯] সম্পর্কে (ব্যাখ্যাকারী) বলেন: (পরামর্শের জন্য তারা হলেন) আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8690)


8690 - حَدِيثٌ (عه) : كُنْتُ فِيمَنْ تَقَدَّمَ إِلَى مِنًى وَالْمُزْدَلِفَةِ مَعَ الْعِيَالِ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، بِهَذَا.




আমর ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত, আমি ছিলাম সেই সকল লোকের মধ্যে যারা পরিবার-পরিজনের সাথে মিনায় ও মুযদালিফায় অগ্রিম গিয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (8691)


8691 - حَدِيثٌ (طح) : سَجْدَتَا السَّهْوِ بَعْدَ السَّلامِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا مَوْقُوفٌ.




রওহ ইবনু ফারাজ থেকে বর্ণিত: ৮৬৯১ - একটি হাদিস (ত্বাহাবী): সাহু সিজদাহ (ভুলের সিজদাহ) সালামের পরে। ত্বাহাবী কিতাবুস্ সালাতে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে রওহ ইবনু ফারাজ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে সাঈদ ইবনু উফাইর বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইয়াহইয়া ইবনু আইয়্যুব বর্ণনা করেছেন, তিনি কুরাহ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি তার থেকে, এটি মাওকুফ (বর্ণনা) হিসেবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8692)


8692 - حَدِيثٌ (قط) : " أُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ، وَاخْتُصِرَ لِي الْحَدِيثَ اخْتِصَارًا ". قط فِي النَّوَادِرِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ حَفْصٍ، إِمْلاءً مِنْ كِتَابِهِ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ بَزِيعٍ سَنَةَ 259. ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَطِيَّةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




মুহাম্মাদ ইবনে উসমান থেকে বর্ণিত, আমি 'জাওয়ামি'উল কালিম' (সংক্ষিপ্ত ও ব্যাপক অর্থবহ বাক্য) লাভ করেছি, এবং আমার জন্য বক্তব্যকে সংক্ষিপ্ত করে দেওয়া হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8693)


8693 - حَدِيثٌ (قط) : " الْقُرْآنُ ذَلُولٌ ذُو وُجُوهٍ، فَاحْمِلُوهُ عَلَى أَحْسَنِ وُجُوهِهِ "
⦗ص: 655⦘ قط فِي النَّوَادِرِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، بِإِسْنَادِ الَّذِي قَبْلَهُ.




মুহাম্মাদ ইবনু মাখলাদ থেকে বর্ণিত, কুরআন হলো নমনীয় ও সুগম, যা বহু অর্থের (বা ব্যাখ্যার) অধিকারী। সুতরাং তোমরা সেটিকে তার উত্তম অর্থের ওপর প্রয়োগ করো/গ্রহণ করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (8694)


8694 - حَدِيثٌ (خز) : قَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَنُلْزِمُكُمُوهَا [سورة: هود، آية 28] قَالَ: مِنْ شَطْرِ أَنْفُسِنَا، مَنْ تِلْقَاءِ أَنْفُسِنَا. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهَذَا.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি [কুরআনের] আয়াত, ‘আনুলযিমুকুমূহَا’ (সূরা হূদ, আয়াত ২৮) পাঠ করলেন। তিনি বললেন, (এর ব্যাখ্যা হলো) আমাদের অন্তরের দিক থেকে, আমাদের নিজেদের পক্ষ থেকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8695)


8695 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ عز وجل: فَإِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ [سورة: النور، آية 61] قَالَ: هُوَ الْمَسْجِدُ إِذَا دَخَلْتَهُ فَقُلِ: السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ. كم فِي تَفْسِيرِ النُّورِ: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، أنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا عَبْدَانُ، أنا عَبْدُ اللَّهِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهَذَا.




মা'মার থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণী সম্পর্কে: "অতএব তোমরা যখন কোনো ঘরে প্রবেশ করো, তখন নিজেদের উপর সালাম দাও..." [সূরা আন-নূর, আয়াত ৬১] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: ইহা হলো মসজিদ। যখন তুমি তাতে প্রবেশ করো, তখন বলো: 'আস-সালামু আলাইনা ওয়া আলা ইবাদিল্লাহিস সালিহীন' (আমাদের উপর এবং আল্লাহ্‌র নেক বান্দাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8696)


8696 - حَدِيثٌ (حب) : عُكَاظُ وَذُو الْمَجَازِ أَسْوَاقٌ كَانَتْ لَهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ … الْحَدِيثَ، فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى: لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلا مِنْ رَبِّكُمْ [سورة: البقرة، آية 198] الآيَةَ. حب فِي الرَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত... উকায (Ukaz) ও যুল-মাজায (Dhu al-Majaz) ছিল জাহিলিয়াতের যুগে তাদের (আরবদের) বাজার। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি) আল্লাহ তা‘আলার এই বাণী নাযিল হওয়ার প্রেক্ষাপটে: "তোমাদের প্রতিপালকের নিকট অনুগ্রহ (জীবিকা) অন্বেষণ করা তোমাদের জন্য কোনো পাপ নয়।" [সূরা: আল-বাকারা, আয়াত ১৯৮]।









ইতহাফুল মাহারাহ (8697)


8697 - حَدِيثٌ (جا عه ش حم طح) : قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاهِدٍ وَيَمِينٍ. جا فِي الأَحْكَامِ: ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ بَحْرٍ، قَالا: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أنا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَنِي قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَلَفٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، سَأَلْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، عَنْ سَيْفِ بْنِ سُلَيْمَانَ؟ فَقَالَ: كَانَ عِنْدَنَا ثَبْتًا مِمَّنْ يَصْدُقُ وَيَحْفَظُ. عه فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو الأَزْهَرِ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ، قَالُوا: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقِ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، حَدَّثَنِي سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ، بِهِ، وَزَادَ: قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: إِنَّمَا ذَلِكَ فِي الْحُقُوقِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ النَّجَّارِ، وَأَبِي الأَزْهَرِ، قَالا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، بِهِ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، بِهِ. وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، كِلاهُمَا عَنْ سَيْفٍ، بِهِ. طح فِي الْقَضَاءِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، بِهِ.




কায়স ইবনু সা'দ থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন সাক্ষী এবং একটি শপথের (ইয়ামিন) ভিত্তিতে ফায়সালা প্রদান করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8698)


8698 - حَدِيثٌ (قط) : " لا رَضَاعَ إِلا مَا كَانَ فِي الْحَوْلَيْنِ ". قط فِي الرَّضَاعِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ دُبَيْسِ بْنِ أَحْمَدَ
⦗ص: 657⦘ وَغَيْرُهُمَا، قَالُوا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ بْنُ بُرْدٍ الأَنْطَاكِيُّ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: لَمْ يُسْنِدْهُ غَيْرُ الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ حَافِظٌ.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, দুই বছরের মধ্যে সংঘটিত হওয়া ছাড়া অন্য কোনো দুগ্ধপান (শরীয়তের দৃষ্টিতে) ধর্তব্য নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8699)


8699 - حَدِيثٌ (جا ش) : كُتِبَ عَلَيْهِمْ أَلا يَفِرُّ رَجُلٌ مِنْ عَشْرَةٍ … الْحَدِيثَ. جا فِي الْجِهَادِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.




সুফিয়ান ইবনে উয়াইনা থেকে বর্ণিত, (তাদের উপর) এমন ফরয করা হয়েছিল যে, একজন লোক যেন দশজনের কাছ থেকে পালিয়ে না যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8700)


8700 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ التَّأْرِيخُ فِي السَّنَةِ الَّتِي قَدِمَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَفِيهَا وَلَدُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ. كم فِي الْهِجْرَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




মুহাম্মদ ইবনে মুসলিম থেকে বর্ণিত, তারিখ গণনা সেই বছর থেকেই শুরু হয়েছিল, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় আগমন করেন এবং সেই বছরেই আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর জন্মগ্রহণ করেন।