ইতহাফুল মাহারাহ
8721 - حَدِيثٌ (طح) : اقْرَأْ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ بِلَفْظِ: لا تُصَلِّ صَلاةً إِلا قَرَأْتَ فِيهَا وَلَوْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ.
ـ.
ইউনূস ইবনু আবী ইসহাক থেকে বর্ণিত, তুমি যোহর ও আসরের (সালাতে) ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করো।
ত্বাহাবী (তাঁকে) সলাত অধ্যায়ে বর্ণনা করেন: আমাদের কাছে আলী ইবনু শাইবাহ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইয়াযিদ ইবনু হারূন বর্ণনা করেছেন, ইসমাঈল ইবনু আবী খালিদ আমাদের জানিয়েছেন, তিনি এর মাধ্যমে [পূর্বের রাবী থেকে] এটি বর্ণনা করেছেন।
আলী ইবনু শাইবাহ থেকে অন্য সূত্রে বর্ণিত, তিনি আবূ নুআইম থেকে, তিনি ইউনূস ইবনু আবী ইসহাক থেকে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: তুমি এমন কোনো সালাত আদায় করবে না, যদি না তুমি তাতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করো, যদিও শুধু ফাতিহাতুল কিতাব (পঠিত হয়)।
8722 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي الْمَرْأَةَ وَالْمَمْلُوكَ مِنَ الْغَنَائِمِ دُونَ مَا يُصِيبُ الْجَيْشُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو النَّضْرِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ حُسَيْنٍ وَيَزِيدَ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، نَحْوَهُ.
ـ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারী ও গোলামকে (যুদ্ধলব্ধ) গণীমত থেকে অংশ দিতেন, যা সেনাবাহিনীর প্রাপ্ত অংশ থেকে কম হতো।
8723 - حَدِيثٌ (جا طح ش حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاعَنَ بَيْنَ الْعَجْلانِيِّ وَامْرَأَتِهِ وَكَانَتْ حُبْلَى. جا فِي الطَّلاقِ: أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ حَدَّثَهُمْ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ، بِهَذَا. طح فِيهِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، نَحْوَهُ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: أنا سُفْيَانُ، بِهِ. رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي
⦗ص: 668⦘ الزِّنَادِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، بِمَعْنَاهُ. وَعَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، نَحْوَهُ.
আল-কাসিম থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-আজলানি এবং তার স্ত্রীর মধ্যে লি'আন (পারস্পরিক অভিশাপের প্রক্রিয়া) সম্পন্ন করেছিলেন, যখন স্ত্রী গর্ভবতী ছিল।
8724 - حَدِيثٌ (قط) : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَدْ نَذَرَتْ فِي نَحْرِ ابْنِهَا، فَأَمَرَهَا بِالْكَفَّارَةِ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. قط فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَبَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ، بِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা তাঁর কাছে এসেছিল, যে তার ছেলেকে যবেহ করার মানত করেছিল। তখন তিনি তাকে কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) আদায়ের নির্দেশ দিলেন।
8725 - حَدِيثٌ (ط) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ: إِنَّ لِي يَتِيمًا وَلَهُ إِبِلٌ، أَفَأَشْرَبُ مِنْ لَبَنِ إِبِلِهِ … ؟ الْحَدِيثَ، مَوْقُوفٌ. رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল, "আমার একজন এতিম রয়েছে, যার কিছু উট আছে। আমি কি তার উটের দুধ পান করতে পারি?"
8726 - حَدِيثٌ (طح) : السَّلَبُ مِنَ النَّفْلِ، وَفِي النَّفْلِ الْخُمُسُ. طح فِي السِّيَرِ: ثنا يُونُسُ وَرَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، قَالا: ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْهُ، بِهَذَا، مَوْقُوفٌ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ. وَوَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ.
আয-যুহরি থেকে বর্ণিত, শত্রুর কাছ থেকে কেড়ে নেওয়া জিনিস (সালাব) হলো অতিরিক্ত গণীমাহ (নাফল)-এর অংশ, আর এই অতিরিক্ত গণীমাহ-এর মধ্যে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) অন্তর্ভুক্ত। ইমাম ত্বাহাবী (রহ.) কিতাবুস-সিয়ার-এ বর্ণনা করেছেন: ইউনুস ও রবী'উল মুআযযিন আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তাঁরা দুজন বলেছেন: বিশর ইবনে বকর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আল-আওযা'ঈ আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আয-যুহরি এই মতটিকে তাঁর থেকে মাওকুফ (সাহাবী পর্যন্ত না পৌঁছানো মত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। ইবনে মারযুক থেকেও বর্ণিত, আবু আমির আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: মালিক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আয-যুহরি থেকে অনুরূপ বর্ণিত। ইউনুস থেকেও বর্ণিত, ইবনে ওয়াহব থেকে, তিনি মালিক থেকে বর্ণনা করেছেন।
8727 - حَدِيثٌ (ش) : أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لِي عَهْدٌ بِأَهْلِي مُنْذُ عَفَارِ النَّخْلِ، فَوَجَدْتُ مَعَ امْرَأَتِي رَجُلا … فَذَكَرَ حَدِيثَ اللِّعَانِ.
⦗ص: 669⦘ رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন: আল্লাহর কসম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! খেজুর গাছের পরাগায়নের সময় থেকে আমার স্ত্রীর সাথে আমার কোনো সম্পর্ক হয়নি। অতঃপর আমি আমার স্ত্রীর সাথে অন্য এক ব্যক্তিকে পেলাম... অতঃপর তিনি লি'আনের (স্বামী-স্ত্রীর শপথের) হাদীস বর্ণনা করলেন।
8728 - حَدِيثٌ (عه) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لا يَشْرَبُ نَبِيذًا فَوْقَ ثَلاثٍ. عه فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ الْجَهْضَمِيُّ، ثنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
সাঈদ ইবনে মীনা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিন দিনের বেশি পুরাতন নবীজ পান করতেন না।
8729 - حَدِيثٌ (ش) : عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ مُحْرِمٍ قَتَلَ جَرَادَةً؟ قَالَ: فِيهَا قَبْضَةٌ مِنْ طَعَامٍ.
ـ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে এমন মুহরিম ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল, যে একটি পঙ্গপাল (টিড্ডি) হত্যা করেছে? তিনি বললেন: এর জন্য এক মুষ্টি খাদ্য (ফিদয়া) দিতে হবে।
8730 - حَدِيثٌ (مي) : كَانَ رَجُلٌ يَقْرَأُ فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ، وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَدْ وَضَعَ عَلَيْهِ الرَّصَدَ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ خَتْمِهِ قَامَ فَتَحَوَّلَ إِلَيْهِ. مي فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মদীনার মসজিদে এক ব্যক্তি কুরআন পাঠ করতেন, আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার উপর পর্যবেক্ষক নিযুক্ত করেছিলেন। যখন তার খতম করার দিন আসত, তখন তিনি (ইবনু আব্বাস) দাঁড়িয়ে তার দিকে যেতেন।
8731 - حَدِيثٌ (طح حم) : " إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ الْخَمْرَ وَالْمَيْسِرَ وَالْكُوبَةَ "، وَقَالَ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ". طح فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا يُونُسُ وَحُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ، قَالا: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَعَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَزَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ قَيْسٍ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
কাইস থেকে বর্ণিত... নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা মদ (খামর), জুয়া (মাইসির) এবং কূবা (বাদ্যযন্ত্র বিশেষ)-কে হারাম করেছেন। এবং তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।
8732 - حَدِيثٌ (طح حب حم) : أَوَّلُ مَنْ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ قَالَ: " لا تَشْرَبُوا فِي الدُّبَّاءِ … " الْحَدِيثَ وَفِيهِ: إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيَّ الْخَمْرَ وَالْمَيْسِرَ وَالْكُوبَةَ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ "
⦗ص: 671⦘ طح فِي الأَشْرِبَةِ: عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَجَاءٍ، كِلاهُمَا عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسَدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এ সম্পর্কে সর্বপ্রথম নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রশ্ন করেছিল আব্দুল কাইসের প্রতিনিধি দল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা দুব্বা (শুকনো লাউয়ের খোল বা পাত্র)-এ পান করো না..." হাদিসটি (বর্ণনা করা হয়), এবং তাতে (আরো) রয়েছে: "নিশ্চয় আল্লাহ আমার উপর মদ (খামর), জুয়া (মাইসির) এবং কুবাহকে হারাম করেছেন, আর সকল প্রকার নেশাদ্রব্য হারাম।"
8733 - حَدِيثٌ (طح قط حم) : " ثَمَنُ الْخَمْرِ حَرَامٌ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ حَرَامٌ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ حَرَامٌ … " الْحَدِيثَ. طح فِي الْبُيُوعِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، عَنْهُ، بِبَعْضِهِ: " ثَمَنُ الْكَلْبِ حَرَامٌ ". وَعَنْ يُونُسَ وَحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، قَالا: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، بِهِ. قط فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ، ثنا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا أَبِي، ثنا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَعَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَزَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، نَحْوَهُ.
ـ.
যাকারিয়া ইবনে আদী থেকে বর্ণিত, "মদের মূল্য হারাম, ব্যভিচারিণীর পারিশ্রমিক হারাম এবং কুকুরের মূল্য হারাম..."।
8734 - حَدِيثٌ (قط) : صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ فَقَرَأَ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ بِالْحَمْدِ وَأَوَّلِ آيَةٍ بِالْبَقَرَةِ، ثُمَّ قَامَ فِي الثَّانِيَةِ فَقَرَأَ بِالْحَمْدِ وَالآيَةِ الثَّانِيَةِ مِنَ الْبَقَرَةِ، ثُمَّ رَكَعَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ [سورة: المزمل، آية 20] . قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ عَامِرٍ الْبَجَلِيُّ، ثنا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ، وَقَالَ: هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি বসরায় তাঁর (ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) পিছনে সালাত আদায় করলাম। তখন তিনি প্রথম রাকাতে আলহামদু (সূরা ফাতিহা) এবং সূরা বাকারার প্রথম আয়াত পাঠ করলেন। অতঃপর তিনি দ্বিতীয় রাকাতে দাঁড়িয়ে আলহামদু (সূরা ফাতিহা) এবং সূরা বাকারার দ্বিতীয় আয়াত পাঠ করলেন। এরপর তিনি রুকূ করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন আমাদের দিকে ফিরে বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বলেন: "অতএব, তোমরা কুরআন থেকে যতটুকু সহজ হয় ততটুকু পাঠ করো।" [সূরা মুযযাম্মিল, আয়াত ২০]।
8735 - حَدِيثٌ (قط) : قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: أَيَقَعُ الرَّجُلُ عَلَى الْجَارِيَةِ وَابْنَتَيْهَا تَكُونَانِ مَمْلُوكَتَيْنِ لَهُ؟ قَالَ: حَرَّمَتْهُمَا آيَةٌ وَأَحَلَّتْهُمَا آيَةٌ، وَلَمْ أَكُنْ لأَفْعَلَهُ. قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ طَارِقٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি (তাকে) জিজ্ঞেস করলাম: কোনো ব্যক্তি কি তার মালিকানাধীন দাসী এবং তার দুই মেয়ের সাথে (একইসাথে) সহবাস করতে পারে? তিনি বললেন: একটি আয়াত তাদের হারাম করেছে এবং একটি আয়াত তাদের হালাল করেছে, তবে আমি এটি করতাম না।
8736 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ عز وجل: وَمَا أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ [سورة: البقرة، آية 102]
⦗ص: 673⦘ الآيَةَ، قَالَ: إِنَّ النَّاسَ بَعْدَ آدَمَ وَقَعُوا فِي الشِّرْكِ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ ذِكْرُ الزَّهْرَةِ. كم فِي تَفْسِيرِ سُورَةِ حم الشُّورَى: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ، وَكَانَ ثِقَةً، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
আর-রাবী' ইবনু আনাস থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ্ তা‘আলার এই বাণী: “আর যা বাবেল (বাবিল) শহরে দুই ফেরেশতার উপর অবতীর্ণ হয়েছিল” [সূরা আল-বাকারা, আয়াত ১০২] প্রসঙ্গে তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: নিশ্চয়ই আদম (আঃ)-এর পরে মানুষ শির্কের মধ্যে পতিত হয়েছিল... সম্পূর্ণ হাদীসটিতে যুহরাহর (শুক্র গ্রহ বা দেবী ভেনাস) উল্লেখ রয়েছে।
এই হাদীসটি মুস্তাদরাক ফী তাফসীরি সুরাতি হা-ম আশ-শূরা-তে (বর্ণিত হয়েছে): আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ যাকারিয়া আল-আম্বারী, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুস-সালাম, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, আমাকে খবর দিয়েছেন হাক্কাম ইবনু সালম—এবং তিনি ছিলেন নির্ভরযোগ্য—, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবূ জা'ফর আর-রাযী, আর-রাবী' ইবনু আনাস থেকে, তিনি তাঁর (অন্য একজন) থেকে, এই সূত্রে। (৮৭৩৬ নং হাদীস) (পৃষ্ঠা: ৬৭৩)
8737 - حَدِيثٌ (عه طح حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ. عه فِي الْجِهَادِ وَفِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالا: ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ. طح فِي الْكُسُوفِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْوُحَاظِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى، كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ الزُّهْرِيُّ: قُلْتُ لِعُرْوَةَ: إِنَّ أَخَاكَ يَوْمَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ بِالْمَدِينَةِ لَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ مِثْلَ الصُّبْحِ، قَالَ: أَجَلْ إِنَّهُ أَخْطَأَ
⦗ص: 674⦘ السُّنَّةَ. حب فِي الْخَامِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى بِصَيْدَا، وَأَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ جَوْصَا بِدِمَشْقَ، وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ، قَالُوا: ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي كَثِيرٌ، بِهَذَا. وَأَعَادَهُ فِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُعَافَى الْعَابِدِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلاعِيِّ، وَعُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيِّ، وَأَحْمَدَ بْنِ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ فِي آخَرِينَ، قَالُوا: ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، بِهِ.
ـ.
যুহরি থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্যগ্রহণের দিন দুই রাকাআতে চারটি রুকু ও চারটি সিজদা সহ সালাত আদায় করেছিলেন। যুহরি বলেন: আমি উরওয়াকে বললাম, আপনার ভাই মদিনায় সূর্যগ্রহণের দিন ফজরের সালাতের মতো দুই রাকাআতের বেশি আদায় করেননি। তিনি (উরওয়া) বললেন: হ্যাঁ, নিশ্চয়ই তিনি সুন্নাহ থেকে ভুল করেছেন।
8738 - حَدِيثٌ: فِي الْجَمْعِ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ.
فِي تَرْجَمَةِ: عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
৮৭৩৮ - একটি হাদীস: যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করা প্রসঙ্গে। ইকরামা কর্তৃক ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে (অনুবাদ/জীবনীতে উল্লিখিত)।
8739 - حَدِيثٌ (مي كم حم) : بَعَثَ بَنُو سَعْدِ بْنُ بَكْرٍ ضِمَامَ بْنَ ثَعْلَبَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
⦗ص: 675⦘ مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا سَلَمَةُ هُوَ ابْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ نُوَيْفِعٍ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي الْمَغَازِي: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، بِتَمَامِهِ، وَأَعَادَهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ مُخْتَصَرًا.
যিমাম ইবনে সা'লাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনু সা'দ ইবনে বকর গোত্রের লোকেরা তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রেরণ করেছিল। ...এর পূর্ণাঙ্গ হাদীসটি (বর্ণিত হয়েছে)।
8740 - حَدِيثٌ (كم) : " الرَّكْعَتَانِ قَبْلَ صَلاةِ الْفَجْرِ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ [سورة: الطور، آية 49] وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ [سورة: ق، آية 40] . كم فِي التَّطَوُّعِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي سَمِينَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا رِشْدِينُ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
রিশদিনের পিতা থেকে বর্ণিত, দু’টি রাকআত হলো ফজরের সালাতের পূর্বে, ইদবারান নুজুমের সময়ে, আর মাগরিবের (সালাতের) পরে, এবং আদবারাস সুজূদের সময়ে।