ইতহাফুল মাহারাহ
8761 - حَدِيثٌ (عه حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فِي يَدِ رَجُلٍ، فَنَزَعَهُ فَطَرَحَهُ … الْحَدِيثَ. عه فِي اللِّبَاسِ: ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، وَالصَّغَانِيُّ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ (عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْهُ) ، بِهِ. حب فِي الْخَامِسِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، بِهِ.
ইবন আবী মারইয়াম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির হাতে একটি সোনার আংটি দেখতে পান। অতঃপর তিনি সেটি টেনে খুলে ফেলে দেন। [অবশিষ্ট হাদীস]
8762 - حَدِيثٌ (حب حم) : " مَا مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يَمُوتُ فَيَقُومُ عَلَى جِنَازَتِهِ أَرْبَعُونَ رَجُلا لا يُشْرِكُونَ بِاللَّهِ شَيْئًا إِلا شَفَّعَهُمُ اللَّهُ فِيهِ "
⦗ص: 690⦘ حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هَارُونُ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أنا أَبُو صَخْرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
শারেক ইবনে আবি নামির থেকে বর্ণিত, এমন কোনো মুসলিম ব্যক্তি নেই, যে মারা যায় এবং তার জানাযার উপর (সালাতের জন্য) চল্লিশজন এমন লোক দাঁড়ায়, যারা আল্লাহর সাথে কাউকে অংশীদার করে না, তবে আল্লাহ তাদের সুপারিশ তার জন্য কবুল করেন।
8763 - حَدِيثٌ (عه) : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَصَابَ الْحَاجَةَ وَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ يَغْسِلُ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ. عه فِي الطَّهَارَةِ: ثنا الْغَزِّيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ.
সালামা ইবনে কুহাইল থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারতেন এবং এরপর ঘুমাতে যাওয়ার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর মুখমণ্ডল ও উভয় হাত ধৌত করতেন।
8764 - حَدِيثٌ (قط) : " مَنْ نَذَرَ نَذْرًا لَمْ يُسَمِّهِ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ … " الْحَدِيثَ. قط فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: ثنا حَمْزَةُ بْنُ الْقَاسِمِ الإِمَامُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِمْرَانَ الْبَيَاضِيُّ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْخَضِرِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ بُكَيْرٍ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ زَنْجَوَيْهِ النَّسَائِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ. وَعَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ أَوْ عَنْ خَالِهِ مُوسَى بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
⦗ص: 691⦘ الأَشَجِّ، عَنْهُ، بِهِ.
বুকাইর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আশাজ্জ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন কোনো মান্নত করে, যা সে নির্দিষ্ট করে উল্লেখ করেনি, তবে তার কাফফারা হলো কসমের কাফফারা।
8765 - حَدِيثٌ (ش) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ فَقَالَ: " إِنَّ الْحَمْدَ للَّهِ … " الْحَدِيثَ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبَانِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আবান ইবনু সালিহ থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভাষণ দিলেন (খুতবা দিলেন) এবং বললেন: “নিশ্চয়ই সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য...” (পূর্ণ হাদীসটি)।
8766 - حَدِيثٌ (كم) : مَا أَصَابَ دَاوُدَ مَا أَصَابَهُ بَعْدَ الْقَدَرِ إِلا مَنْ عُجْبٍ عَجِبَ بِهِ مِنْ نَفْسِهِ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. كم فِي تَفْسِيرِ ص: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
মূসা ইবনে উকবা থেকে বর্ণিত, দাঊদ (আঃ)-এর উপর তাক্বদীর (আল্লাহ্র ফয়সালা) কার্যকর হওয়ার পর যা কিছু আপতিত হয়েছিল, তা কেবল নিজের ব্যাপারে তার মনে সৃষ্ট আত্ম-অহংকারের কারণেই হয়েছিল। (এই হাদীসটি মাওকুফ হিসেবে বর্ণিত)।
8767 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجِلُّ الْعَبَّاسَ إِجْلالَ الْوَلَدِ وَالِدَهُ، خَاصَّةٌ خَصَّ اللَّهُ الْعَبَّاسَ بِهَا مِنْ بَيْنِ النَّاسِ. كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
মুহাম্মদ ইবন উকবাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আব্বাসকে এমনভাবে সম্মান করতেন, যেভাবে সন্তান তার পিতাকে সম্মান করে। এটি এক বিশেষ মর্যাদা, যা আল্লাহ তা'আলা মানুষের মধ্যে শুধু আব্বাসকেই বিশেষভাবে দান করেছেন।
8768 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَمَنْ مَعَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ لا يَذْكُرُونَ إِلا الْحَجَّ … وَفِيهِ قِصَّةٌ.
⦗ص: 692⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
মুহাম্মদ ইবনু মুসলিম যুহরী থেকে বর্ণিত, যে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন এবং তাঁর সাহাবীদের মধ্যে যারা তাঁর সাথে ছিলেন, তারা হজ্ব ব্যতীত অন্য কিছুর আলোচনা করছিলেন না... আর এই বিষয়ে একটি ঘটনা রয়েছে।
8769 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ مَرَّتَيْنِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ رِشْدِينَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَجَدْتُ بِخَطِّ أَبِي: ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، ثنا رِشْدِينُ، نَحْوَهُ..
ـ
রিছদীন থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাত্রে দু’বার শ্বাস ফেলতেন।
8770 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ عُمَرُ يَدْعُونِي مَعَ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ فَيَقُولُ لِي: لا تَتَكَلَّمْ حَتَّى يَتَكَلَّمُوا … الْحَدِيثُ فِي ذِكْرِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ. كم فِي الصِّيَامِ: حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَرَّوَيْهِ الْمُؤَذِّنُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. قَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ: فَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمِثْلِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের সাথে ডাকতেন এবং আমাকে বলতেন: তারা কথা না বলা পর্যন্ত তুমি কথা বলবে না। ...এই হাদীসটি লায়লাতুল কদরের আলোচনা প্রসঙ্গে এসেছে। (হাদীসটি মুসলিমের শর্তানুসারে সহীহ।)
8771 - حَدِيثٌ: كَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يُشْبِهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাসান ইবনু আলী নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন।
8772 - حَدِيثٌ (مي) : كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِذَا حَدَّثَ قَالَ: إِذَا سَمِعْتُمُونِي أُحَدِّثُ عَنْ
⦗ص: 693⦘ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ تَجِدُوهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ أَوْ حَسَنًا عِنْدَ النَّاسِ، فَاعْلَمُوا أَنِّي قَدْ كَذَبْتُ عَلَيْهِ. مي فِي الْعِلْمِ: أنا أَبُو مَعْمَرٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَاصِمِ بِنْ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন কোনো হাদীস বর্ণনা করতেন, তখন বলতেন: যখন তোমরা আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে কোনো হাদীস বর্ণনা করতে শুনবে, অতঃপর যদি তোমরা তা আল্লাহর কিতাবে (কুরআনে) না পাও অথবা মানুষের কাছে তা ভালো (গ্রহণযোগ্য) মনে না হয়, তবে জেনে রাখো যে, আমি তাঁর (রাসূলের) উপর মিথ্যা আরোপ করেছি।
8773 - حَدِيثٌ (ش) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ لاعَنَ الْمُتَلاعِنَيْنِ، أَمَرَ رَجُلا أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فِيهِ عِنْدَ الْخَامِسَةِ، وَقَالَ: " إِنَّهَا مُوجِبَةٌ ". قَالَ الشَّافِعِيُّ: ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
আসিমের পিতা থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লিআনকারী দুজনার মাঝে লিআন সম্পন্ন করলেন, তিনি এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলেন যে সে যেন পঞ্চম (বার শপথের) সময় তার মুখে হাত রাখে এবং তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এটা (শপথ) বাধ্যতামূলককারী।"
8774 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَآهُمْ يَطُوفُونَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، قَالَ: هَذَا مَا أَوْرَثَتْكُمْ أُمُّ إِسْمَاعِيلَ. مَوْقُوفٌ. كم فِي تَفْسِيرِ الْبَقَرَةِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
ـ
কুলাইব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি যখন তাদেরকে সাফা ও মারওয়ার মাঝে তাওয়াফ (সাঈ) করতে দেখতেন, তখন বলতেন: এটি সেই জিনিস যা ইসমাঈল (আঃ)-এর মাতা তোমাদের জন্য উত্তরাধিকার সূত্রে রেখে গিয়েছেন।
8775 - حَدِيثُ: " جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: إِنَّ عَمِّي طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلاثًا. . . " الْحَدِيثَ موقوف.
فِي النِّكَاحِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক তাঁর কাছে এসে বলল: ‘নিশ্চয় আমার চাচা তার স্ত্রীকে তিন তালাক দিয়েছে।’ হাদীসটি (এই পর্যন্ত) মাওকুফ হিসেবে বর্ণিত।
8776 - حَدِيثُ حب كم حم: " إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْخَمْرَ وَعَاصِرَهَا وَمُعْتَصِرَهَا. . . " الْحَدِيثَ
حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ
⦗ص: 6⦘ مَوْهَبٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أنا حَيْوَةُ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ خَيْرٍ الزَّبَادِيُّ، عَنْهُ، بِهِ
كم فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، بِهِ.
وَفِي الْبُيُوعِ: أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا حَيْوَةُ، بِهِ. .
ـ
মালিক ইবনু খায়র আয-যাবাদি থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা মদকে অভিশাপ দিয়েছেন, আর অভিশাপ দিয়েছেন সে ব্যক্তিকে যে (মদ তৈরির জন্য আঙ্গুর) নিংড়ায়, এবং সে ব্যক্তিকেও যার জন্য তা নিংড়ানো হয়... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
8777 - حَدِيثُ كم: " لَقَدْ أَخْرَجَ اللَّهُ آدَمَ مِنَ الْجَنَّةِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَهَا أَحَدٌ، قَالَ اللَّهُ: إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " كَانَ فِي الأَرْضِ قَبْلَ أَنْ يُخْلَقَ آدَمُ بِأَلْفَيْ عَامٍ الْجِنُّ ".
كم فِي تَفْسِيرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى الصَّيْدَلانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُعَاوِيَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
⦗ص: 7⦘ قُلْتُ: بَكْرٌ ضَعِيفٌ.
বুকাইর ইবনুল আখনাস থেকে বর্ণিত: নিশ্চয় আল্লাহ আদমকে জান্নাত থেকে বের করে দিয়েছেন অন্য কারো সেখানে প্রবেশের আগেই। আল্লাহ বলেছিলেন: ‘নিশ্চয় আমি পৃথিবীতে একজন খলিফা (প্রতিনিধি) স্থাপনকারী।’ ... (সম্পূর্ণ হাদীস)। এবং তাতে (হাদীসে) আরও আছে: "আদম সৃষ্টির দুই হাজার বছর পূর্বে এই পৃথিবীতে জিন জাতি ছিল।"
8778 - حَدِيثُ: " الْمُسْتَحَاضَةُ تُؤَخِّرُ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلُ الْعَصْرَ " الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ.
فِي الطَّهَارَةِ: ثنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
কায়েস ইবনে সা'দ থেকে বর্ণিত, ইস্তিহাদায় আক্রান্ত নারী যুহরের সালাত বিলম্ব করবে এবং আসরের সালাত দ্রুত আদায় করবে।
8779 - حَدِيثُ قط كم: " عَامَّةُ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ، فَتَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْلِ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِيهِ: أنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، بِهِ. أَخْرَجَهُ شَاهِدًا لِحَدِيث أَبِي هُرَيْرَةَ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কবরের অধিকাংশ শাস্তি প্রস্রাবের কারণে হয়ে থাকে। অতএব তোমরা প্রস্রাব থেকে পবিত্রতা অর্জন করো।
8780 - حَدِيثُ مي: " قِيلَ لابْنِ عَبَّاسٍ: إِنَّ أَرْضَهَا أَرْضٌ بَارِدَةٌ، فَقَالَ: تُؤَخِّرُ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلُ الْعَصْرَ، وَتَغْتَسِلُ غُسْلَهَا " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا، فِي الْمُسْتَحَاضَةِ.
مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাকে বলা হলো: "নিশ্চয়ই তার এলাকা (যেখানে সে থাকে) একটি শীতল এলাকা।" তিনি বললেন: "সে যেন যুহরের সালাত বিলম্বে আদায় করে এবং আসরের সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করে (একত্রিত করে), আর সে যেন তার গোসল করে।"