ইতহাফুল মাহারাহ
8781 - حَدِيثُ كم: " لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ
⦗ص: 8⦘ يَتَطَهَّرُوا [سورة: التوبة، آية 108] بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عُوَيْمِ بْنِ سَاعِدَةَ، فَقَالَ: " مَا هَذَا الطُّهْرُ الَّذِي أَثْنَى اللَّهُ عَلَيْكُمْ بِهِ؟ . . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدُ بْنِ خَلِيٍّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. وَقَدْ رَوَاهُ سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ أَيْضًا. .
উওয়াইম ইবনে সাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "তাতে এমন লোক আছে যারা পবিত্র থাকতে ভালোবাসে" [সূরা: আত-তাওবাহ, আয়াত ১০৮], তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উওয়াইম ইবনে সাইদা-এর নিকট লোক পাঠালেন এবং বললেন: "আল্লাহ তোমাদের যে পবিত্রতার জন্য প্রশংসা করেছেন, সেই পবিত্রতা কী?" ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
8782 - حَدِيثُ مي كم: " لَقَدْ عَرَضْتُ الْقُرْآنَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ثَلاثَ عَرَضَاتٍ، أَقِفُ عِنْدَ كُلِّ آيَةٍ أَسْأَلُهُ فِيمَنْ أُنْزِلَتْ، وَفِيمَ كَانَتْ؟ فَقُلْتُ: يَابْنَ عَبَّاسٍ! أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى: فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ [سورة: البقرة، آية 222] قَالَ: أَيْ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمْ أَنْ تَعْتَزِلُوهُنَّ
مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبَانِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: أُمِرُوا أَنْ يَأْتُوا مِنْ حَيْثُ نُهُوا، وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ
⦗ص: 9⦘ عَبَّاسٍ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، بِهِ. وَفِي النِّكَاحِ: أنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْحَسَنِ الْعَنَزِيُّ، قَالا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ، وَالأَوَّلُ أَتَمُّ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এক বর্ণনাকারী বলেন,) আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে তিনবার কুরআন পেশ করে দেখিয়েছিলাম। আমি প্রত্যেক আয়াতের কাছে থেমে তাকে জিজ্ঞাসা করতাম, এই আয়াতটি কার প্রসঙ্গে নাযিল হয়েছিল এবং কী বিষয়ে ছিল? এরপর আমি বললাম, হে ইবনু আব্বাস! আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে আপনার কী ধারণা: "অতএব যখন তারা পবিত্র হবে, তখন তোমরা তাদের সাথে সহবাস করো যে স্থান থেকে আল্লাহ তোমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন" [সূরা বাকারা, আয়াত ২২২]? তিনি বললেন: অর্থাৎ, যে স্থান থেকে আল্লাহ তোমাদেরকে তাদের থেকে বিরত থাকতে (সহবাস না করতে) নির্দেশ দিয়েছেন (সেখান থেকেই সহবাস করো)।
8783 - حَدِيثُ كم حم: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كُلَّ سَنَةٍ عَلَى جِبْرِيلَ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي أَوَّلِ التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، بِهِ. .
ইব্রাহীম ইবনুল মুহাজির থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি বছর জিবরীল (আঃ)-এর কাছে পূর্ণ কুরআন তিলাওয়াত করে শোনাতেন। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
8784 - حَدِيثُ: " فِي ذِكْرِ الْقُلَّتَيْنِ … " الْحَدِيثَ.
يَأْتِي فِي الْمَرَاسِيلِ، فِي تَرْجَمَةِ: يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ
৮৭৮৪ - হাদীস: "কুল্লাতাইন (দুই পাত্রের পরিমাণ) এর উল্লেখ প্রসঙ্গে..." হাদীসটি।
এটি ইয়াহইয়া ইবন ইয়া'মার-এর জীবনীর (অনুচ্ছেদের) অধীনে মুরসাল হাদীসসমূহের অংশে আসবে।
8785 - حَدِيثُ خز حب: " مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ مَكَّةَ أَوِ الْمَدِينَةِ، فَسَمِعَ صَوْتَ إِنْسَانَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 10⦘ خز فِي الطَّهَارَةِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، بِهِ.
حب فِي الْحَادِي وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، نَحْوَهُ.
قُلْتُ: رُوِيَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ مَضَى. .
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বা মদীনার কোনো একটি দেয়াল সংলগ্ন স্থান দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি কবরে শাস্তিপ্রাপ্ত দু'জন মানুষের আওয়াজ শুনতে পেলেন...।
8786 - حَدِيثُ قط: " مِنَ السُّنَّةِ أَنْ لا يُصَلَّى بِالتَّيَمُّمِ أَكْثَرُ مِنْ صَلاةٍ وَاحِدَةٍ " الْحَدِيثَ.
قط فِي التَّيَمُّمِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، هُوَ الدَّبَرِيُّ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْحَرْبِيِّ، عَنِ ابْنِ زَنْجُوَيْهِ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ الصَّيْدَلانِيِّ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْحِمَّانِيِّ، كِلاهُمَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي حَدِيثِ ابْنِ زَنْجُوَيْهِ: " مِنَ السُّنَّةِ ". وَقَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ: ضَعِيفٌ. .
আল-হাকাম থেকে বর্ণিত, এক তায়াম্মুম দ্বারা এক ওয়াক্তের বেশি সালাত আদায় না করাই সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত।
8787 - حَدِيثُ: " أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ لا يَقْنُتُ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ "
فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ رَجَاءٍ، أنا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، ثنا مُجَاهِدٌ، أَوْ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ: أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ لا يَقْنُتُ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফজরের সালাতে কুনূত পাঠ করতেন না।
8788 - حَدِيثُ كم حم: " مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَجُلٍ فَرَأَى فَخِذَهُ مَكْشُوفَةً، فَقَالَ: " غَطِّ فَخِذَكَ، فَإِنَّ فَخِذَ الرَّجُلِ مِنْ عَوْرَتِهِ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي آخِرِ الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، بِهِ.
كم فِي اللِّبَاسِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، ثنا أَبُو يَحْيَى، سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، بِهِ.
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং তার উরু উন্মুক্ত দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমার উরু আবৃত করো, কেননা পুরুষের উরু তার সতর (আওরাত)-এর অন্তর্ভুক্ত।"
8789 - حَدِيثُ قط: " لا يَتَقَدَّمِ الصَّفَّ الأَوَّلَ أَعْرَابِيٌّ وَلا عَجَمِيٌّ وَلا غُلامٌ لَمْ يَحْتَلِمْ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ سُلَيْمٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ اللَّيْثِ، هُوَ ابْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
লাইস ইবনু আবী সুলাইম থেকে বর্ণিত, প্রথম কাতারে কোনো বেদুঈন, কোনো অনারব এবং স্বপ্নদোষ হয়নি (অর্থাৎ সাবালকত্বে পৌঁছায়নি) এমন কোনো বালক যেন অগ্রসর না হয়।
8790 - حَدِيثُ: " سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ السَّجْدَةِ الَّتِي فِي حم قَالَ: اسْجُدْ بِآخِرِ الآيَتَيْنِ " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 12⦘ فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا فِطْرٌ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا فِطْرٌ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: سَجَدَ رَجُلٌ فِي الأُولَى مِنْ: حم فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: عَجِلَ هَذَا.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, হা-মীম (সূরাগুলোর) মধ্যে অবস্থিত সিজদার আয়াত সম্পর্কে। তিনি বললেন: তুমি দুটি আয়াতের শেষে সিজদা করবে।
এক ব্যক্তি হা-মীম (সূরা)-এর প্রথম সিজদার স্থানে সিজদা করলে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এ ব্যক্তি তাড়াহুড়ো করেছে।
8791 - حَدِيثُ: " الصَّلاةُ الْوُسْطَى صَلاةُ الصُّبْحِ " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، بِهَذَا.
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, মধ্যবর্তী সালাত (সালাতুল উসতা) হলো ফজরের সালাত।
8792 - حَدِيثُ: " فِي مَسَافَةِ قَصْرِ الصَّلاةِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাত ক্বসর করার দূরত্ব সংক্রান্ত হাদীসটি।
8793 - حَدِيثُ قط: " يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، لا تَمْنَعُوا أَحَدًا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَيُصَلِّي، فَإِنَّهُ لا صَلاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلا صَلاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، إِلا عِنْدَ هَذَا الْبَيْتِ يَطُوفُونَ وَيُصَلُّونَ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، أنا رَجَاءٌ أَبُو سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
রাজ্জা' আবু সাঈদ থেকে বর্ণিত: “হে আব্দুল মুত্তালিবের বংশধরেরা, হে আব্দ মানাফের বংশধরেরা! তোমরা কাউকে বায়তুল্লাহ তাওয়াফ করতে এবং সালাত আদায় করতে বাধা দিয়ো না। কেননা ফজরের সালাতের পর সূর্য ওঠা পর্যন্ত কোনো সালাত নেই এবং আসরের সালাতের পর সূর্য ডোবা পর্যন্ত কোনো সালাত নেই, তবে এই ঘরের (বায়তুল্লাহর) কাছে তাওয়াফ করা ও সালাত আদায় করা ব্যতীত।”
8794 - حَدِيثُ قط: " فِي قَوْلِهِ: وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ [سورة: البقرة، آية 184] هُوَ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ الَّذِي لا يَسْتَطِيعُ الصِّيَامَ فَيُفْطِرُ وَيُطْعِمُ عَنْ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا نِصْفَ صَاعٍ مِنْ حِنْطَةٍ " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا
قط فِي الصِّيَامِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الضَّيْفِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ.
মনসূর থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর যাদের জন্য এটি (রোজা) কষ্টকর (বা সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও রোজা না রাখার অনুমতি ছিল)" [সূরা আল-বাকারা, আয়াত ১৮৪] সম্পর্কে তিনি বলেন: তিনি হলেন অতিশয় বৃদ্ধ, যিনি সিয়াম পালনে সক্ষম নন। তাই তিনি রোজা ছেড়ে দেবেন এবং এর পরিবর্তে প্রতিটি দিনের জন্য একজন মিসকিনকে অর্ধ সা’ পরিমাণ গম খাদ্য হিসাবে দেবেন।
8795 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ مُعَاوِيَةَ طَافَ بِالْبَيْتِ الْحَرَامِ، فَجَعَلَ يَسْتَلِمُّ الأَرْكَانَ كُلَّهَا، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهَا. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الْحَجِّ: ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنِي خُصَيْفٌ، بِهِ. .
আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু'আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পবিত্র বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করছিলেন এবং তিনি এর সকল রুকন (কোণ) স্পর্শ করছিলেন (ইসতিলাম করছিলেন)। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেগুলোকে স্পর্শ করতেন না। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
8796 - حَدِيثُ مي حم: " هَذِهِ عُمْرَةٌ اسْتَمْتَعْنَا بِهَا، فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحِلَّ الْحِلَّ كُلَّهُ، فَقَدْ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْحَجِّ: أنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 14⦘ فِيهِ: ثنا يُوسُفُ وَأَبُو حُمَيْدٍ، قَالا: ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا رَوْحٌ، قَالا، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا خَالِدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُجَّاجًا فَأَمَرَهُمْ فَجَعَلُوهَا عُمْرَةً، ثُمَّ قَالَ: " لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَفَعَلْتُ كَمَا فَعَلُوا، وَلَكِنْ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. . . " الْحَدِيثَ. وَعَنْ هُشَيْمٍ، وَعُبَيْدَةَ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ يَزِيدَ نَحْوَهُ، مُخْتَصَرًا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَرَوْحٍ وَيَزِيدَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، بِبَعْضِهِ. .
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, (সাহাবীগণ বলেন): আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হজ্জের উদ্দেশ্যে আগমন করলাম। অতঃপর তিনি তাদেরকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তারা সেটিকে উমরাহ বানিয়ে নিলেন। এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি আমি আমার কাজের ভবিষ্যত অংশটি আগে জানতে পারতাম যা আমি পরে জানলাম, তাহলে আমি অবশ্যই তাই করতাম যা তারা করেছে। কিন্তু কিয়ামত দিবস পর্যন্ত উমরাহ হজ্জের মধ্যে প্রবেশ করেছে।" এবং তিনি বললেন: "এটি এমন একটি উমরাহ যার দ্বারা আমরা উপকৃত হলাম। সুতরাং, যার সাথে কুরবানীর পশু (হাদি) নেই, সে যেন সম্পূর্ণরূপে হালাল হয়ে যায়। কিয়ামত দিবস পর্যন্ত উমরাহ হজ্জের মধ্যে প্রবেশ করেছে।"
8797 - حَدِيثُ حب كم حم عم: " لَوْ أَنَّ قَطْرَةً مِنَ الزَّقُّومِ قُطِرَتْ فِي الأَرْضِ لأَفْسَدَتْ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا مَعِيشَتَهُمْ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي تَفْسِيرِ آلِ عِمْرَانَ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَفِي تَفْسِيرِ الدُّخَانِ: بِهَذَا الإِسْنَادِ. وَزَادَ: وَهْبَ بْنَ جَرِيرٍ. وَفِي تَفْسِيرِ آلِ عِمْرَانَ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَأَوَّلُهُ:
⦗ص: 15⦘ يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلا تَمُوتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ [سورة: آل عمران، آية 102] وَلَوْ أَنَّ قَطْرَةً. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، نَحْوَهُ. .
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "যদি যাক্কুমের একটি ফোঁটা পৃথিবীতে ফেলা হতো, তবে তা পৃথিবীর অধিবাসীদের জীবনযাত্রা নষ্ট করে দিত।"
8798 - حَدِيثُ جا قط كم حم: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وَأَنْ تُوطَأَ السَّبَايَا حَتَّى يَضَعْنَ " الْحَدِيثَ.
جا فِي النِّكَاحِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَزَادَ فِي أَوَّلِهِ: نَهَى يَوْمَ حُنَيْنٍ عَنْ بَيْعِ الْمَغَانِمِ
⦗ص: 16⦘ حَتَّى تُقْسَمَ.
كم فِي قَسْمِ الْفَيْءِ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمُّوَيْهِ، ثنا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، بِهِ. وَعْن أَبِي بَكْرٍ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، بِهِ نَحْوَهُ. وَفِيهِ وَفِي الْبُيُوعِ: عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيِّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، بِهِ. وَفِي الْبُيُوعِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ شَرِيكٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَمُّوَيْهِ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ الأَعْمَشِ عَنْهُ، بِهِ. مُخْتَصَرٌ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ. .
আহমদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিন গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে এবং দাঁতযুক্ত সকল হিংস্র পশুর (গোশত খেতে) নিষেধ করেছেন। আর (তিনি নিষেধ করেছেন) যুদ্ধবন্দী মহিলাদের সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত সঙ্গম করতে যতক্ষণ না তারা প্রসব করে (বা তাদের গর্ভাশয় পরিষ্কার হয়ে যায়)।
8799 - حَدِيثُ قط: " فِي قَوْمٍ أَصَابُوا ضَبُعًا، قَالَ: عَلَيْهِمْ كَبْشٌ يَتَخَارَجُونَهُ بَيْنَهُمْ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا مَوْقُوفًا.
সাঈদ ইবনে আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, একদল লোক যারা একটি হায়েনা শিকার করেছিল (তাদের সম্পর্কে)। তিনি বললেন: তাদের উপর একটি মেষ (কুরবানি হিসেবে) আবশ্যক। তারা সকলে মিলে এর খরচ বহন করবে।
8800 - حَدِيثُ خز كم حم: " أَهْدَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَدْيِهِ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ جَمَلا لأَبِي جَهْلٍ فِي رَأْسِهِ بُرَةٌ مِنْ فِضَّةٍ، كَانَ أَبُو جَهْلٍ أَسْلَمَهُ يَوْمَ بَدْرٍ " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَزَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْفَضْلِ، قَالَ: قَالَ مُحَمَّدٌ، يَعْنِي: ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. زَادَ سَلَمَةُ فِي حَدِيثِهِ: لِيَغِيظَ بِذَلِكَ الْمُشْرِكِينَ.
⦗ص: 17⦘ كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ. وَعَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
মুহাম্মাদ (ইবনে ইসহাক) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুদায়বিয়ার বছর তাঁর কুরবানীর (হাদী) পশুগুলোর মধ্যে আবু জাহলের একটি উট কুরবানী করেছিলেন, যার মাথায় রুপার একটি বুরাহ (নাকছিদ্রের রিং) লাগানো ছিল। আবু জাহল বদরের যুদ্ধের দিন সেটি সমর্পণ করেছিল। সালামাহ তাঁর হাদীসে আরও যোগ করেন: এর মাধ্যমে তিনি মুশরিকদেরকে ক্রোধান্বিত করতে চেয়েছিলেন।