ইতহাফুল মাহারাহ
8841 - حَدِيثُ: " كَفَّارَةُ الْيَمِينِ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ حِنْطَةٍ " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
فِي الأَيْمَانِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، وَهُوَ الأَعْوَرُ، عَنْهُ، بِهِ.
মুসলিম আল-আ'ওয়ার থেকে বর্ণিত, কসমের কাফফারা হলো আধা সা’ পরিমাণ গম।
8842 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ [سورة: الانشقاق، آية 19] . قَالَ: نَبِيُّكُمْ، يَقُولُ: حَالا بَعْدَ حَالٍ " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 33⦘ كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا أَبُو بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আবু বিশর থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী প্রসঙ্গে: "তোমরা অবশ্যই এক স্তর থেকে অন্য স্তরে আরোহণ করবে" (সূরা ইনশিক্বাক্ব, আয়াত ১৯)। তিনি বলেন, তোমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এক অবস্থা থেকে আরেক অবস্থায়।"
8843 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ [سورة: البلد، آية 1] قَالَ: أَحَلَّ لَهُ أَنْ يَصْنَعَ فِيهِ مَا شَاءَ " الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ سُورَةِ الْبَلَدِ: أنا الْعَنْبَرِيُّ، أنا ابْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
মানসুর থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: ‘আমি এই নগরীর শপথ করছি’ [সূরা আল-বালাদ, আয়াত ১] প্রসঙ্গে তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘তাঁর (রাসূলের) জন্য এতে তা করা বৈধ করা হয়েছিল, যা তিনি ইচ্ছা করেছিলেন।’
8844 - حَدِيثُ كم: " مَنْ قَالَ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، فَلْيَقُلْ عَلَى أَثَرِهَا: الْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ حم الْمُؤْمِنِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، وَأَبُو أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، قَالا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلالٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، سَمِعْتُ أَبِي، أنا
⦗ص: 34⦘ الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهِ. .
আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলে, সে যেন তার পরপরই বলে: ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ (সকল প্রশংসা আল্লাহ তা'আলার জন্য, যিনি জগৎসমূহের প্রতিপালক)।
8845 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ. قَالَ: آدَمَ وَوَلَدِهِ " الْحَدِيثَ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ইবন আবী নাজীহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "শপথ জনকের এবং যা সে জন্ম দেয়" সম্পর্কে তিনি (তাফসীরকারক) বলেন: (এর দ্বারা উদ্দেশ্য) আদম (আঃ) এবং তাঁর সন্তান-সন্ততি। (এরপর সম্পূর্ণ হাদীস রয়েছে)।
8846 - حَدِيثُ: " وَبِهِ فِي التَّفْسِيرِ: فِي قَوْلِهِ: وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا [سورة: الشمس، آية 1] قَالَ: ضَوْءُهَا. . . " الْحَدِيثَ.
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا [সূরা আশ-শামস, আয়াত ১]-এর তাফসীরে (ব্যাখ্যায়) তিনি বললেন: (এর অর্থ) হলো এর আলো (বা উজ্জ্বলতা)।
8847 - حَدِيثُ: " وَبِهِ فِي قَوْلِهِ: وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ [سورة: التين، آية 1] قَالَ: الْفَاكِهَةِ الَّتِي يَأْكُلُهَا النَّاسُ، وَطُورِ سِينِينَ [سورة: التين، آية 2] قَالَ: الْجَبَلِ، وَسِينِينَ: الْمُبَارَكِ. ".
আল্লাহর বাণী "ওয়া-ত-তীনি ওয়া-য-যাইতূনি" [সূরা: আন্-তিন, আয়াত ১] সম্পর্কে বলা হয়েছে: (তা হলো) সেই ফল যা মানুষ আহার করে। আর (আল্লাহর বাণী) "ওয়া-তূরি সীনী-ন" [সূরা: আন্-তিন, আয়াত ২] সম্পর্কে বলা হয়েছে: (তূর হলো) পাহাড়। এবং ‘সীনীন’ অর্থ বরকতময়।
8848 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ [سورة: البلد، آية 16] . قَالَ: التَّرِبُ الَّذِي لا يَقِيهِ مِنَ التُّرَابِ شَيْءٌ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا ابْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أنا ابْنُ فُضَيْلٍ، ثنا حُصَيْنٌ، عَنْهُ، بِهِ.
হুসাইন থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী, "অথবা মিসকীনকে, যে ধূলায় লুণ্ঠিত [সূরা বালাদ, আয়াত ১৬]" প্রসঙ্গে তিনি বলেন: 'আত-তারিব' (ধূলায় লুণ্ঠিত) হলো সেই ব্যক্তি যাকে ধূলা থেকে রক্ষা করার মতো কিছুই নেই।
8849 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا. قَالَ: الْخَيْلِ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল কারীম আল-জাজারী থেকে বর্ণিত, [আল্লাহ্র] এই বাণী: "শপথ সে সব দ্রুতগামী অশ্বের যা হাঁপাতে হাঁপাতে ছোটে" সম্পর্কে তিনি বলেন: (এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো) ঘোড়া (অশ্ব)...।
8850 - حَدِيثُ كم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي خُطْبَةِ الْوَدَاعِ: " لأَقْتُلَنَّ الْعَمَالِقَةَ "، فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ: أَوْ عَلِيٌّ. . . … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
সালামা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্জের ভাষণে বলেছিলেন: "আমি অবশ্যই আমালেকাদের হত্যা করব।" তখন জিবরাঈল (আঃ) তাঁকে বললেন: "অথবা আলী।" (হাদীসের অবশিষ্ট অংশ)।
8851 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ [سورة: النساء، آية 167] قَالَ: أَهْلُ مَكَّةَ مِنْهُمْ، وَالَّذِينَ آمَنُوا … قَالَ: هُمُ الأَنْصَارُ … وَأَصْلِحْ بَالَهُمْ قَالَ: أَمْرَهُمْ " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْقِتَالِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আবু ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "যারা কুফরি করেছে এবং আল্লাহর পথ থেকে বাধা দিয়েছে" [সূরা নিসা, আয়াত ১৬৭] সম্পর্কে (তিনি) বললেন: তাদের মধ্যে মক্কার লোকেরা রয়েছে। আর "যারা ঈমান এনেছে..." (তিনি) বললেন: তারা হলো আনসারগণ। এবং (আল্লাহর বাণী) "আর তাদের অবস্থা সংশোধন করে দাও" সম্পর্কে তিনি বললেন: [এর অর্থ হলো] তাদের কর্ম বা বিষয়াদি।
8852 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: مَا زَاغَ الْبَصَرُ … قَالَ: مَا ذَهَبَ يَمِينًا وَلا
⦗ص: 36⦘ شِمَالا، … وَمَا طَغَى قَالَ: مَا جَاوَزَ.
كم فِي تَفْسِيرِ النَّجْمِ: أنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
মনসূর থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর) বাণী, "দৃষ্টি বিভ্রম ঘটায়নি..." সম্পর্কে তিনি বলেন: (দৃষ্টি) ডানেও যায়নি এবং বামেও যায়নি। আর "সীমা লঙ্ঘন করেনি" (এর অর্থ), তা (সীমা) অতিক্রম করেনি।
8853 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ … قَالَ: نَزَلَتْ فِي مُكَاتَبَةِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ. وَفِي قَوْلِهِ: إِلا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لأَبِيهِ … قَالَ: نُهُوا أَنْ يَتَأَسَّوْا بِاسْتِغْفَارِ إِبْرَاهِيمَ لأَبِيهِ. وَفِي قَوْلِهِ: رَبَّنَا لا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً … لا تُعَذِّبْنَا بِأَيْدِيهِمْ وَلا بِعَذَابٍ مِنْ عِنْدِكَ، فَيَقُولُوا: لَوْ كَانُوا عَلَى الْحَقِّ مَا أَصَابَهُمْ هَذَا " الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ الْمُمْتَحَنَةِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনু আবী নাজীহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী প্রসঙ্গে: "হে মুমিনগণ! তোমরা আমার শত্রু ও তোমাদের শত্রুকে বন্ধু হিসাবে গ্রহণ করো না..." এই আয়াত সম্পর্কে তিনি বলেন: এটি হাতিব ইবনু আবী বালতা'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পত্র প্রেরণের ঘটনা প্রসঙ্গে অবতীর্ণ হয়েছিল। আর তাঁর (আল্লাহর) এই বাণী প্রসঙ্গে: "ইবরাহীম কর্তৃক তাঁর পিতাকে প্রদত্ত উক্তি ব্যতীত..." তিনি বলেন: ইবরাহীম কর্তৃক তাঁর পিতার জন্য ক্ষমা চাওয়ার বিষয়ে তাঁদেরকে (মুমিনদেরকে) অনুকরণ করতে নিষেধ করা হয়েছিল। এবং তাঁর এই বাণী প্রসঙ্গে: "হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে (কাফিরদের জন্য) পরীক্ষার পাত্র করো না..." [এর ব্যাখ্যা হলো] তুমি আমাদেরকে তাদের হাতেও শাস্তি দিও না এবং তোমার পক্ষ থেকে কোনো শাস্তি দ্বারাও নয়। কারণ (যদি আমরা শাস্তি পাই) তবে তারা বলবে: 'যদি এরা হকের উপর থাকতো, তবে তাদের উপর এই বিপদ আসতো না।' এই হলো হাদিসটি।
আল-হাকেম তাঁর আল-মুসতাদরাক গ্রন্থের তাফসীরুল মুমতাহানাহ অধ্যায়ে বলেন: আমাকে আব্দুল্লাহ ইবনুল হাসান আল-কাযী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে ইবরাহীম ইবনুল হুসাইন বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে আদম ইবনু আবী ইয়াস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে ওয়ারকা' বর্ণনা করেছেন, ইবনু আবী নাজীহ থেকে, তিনি তাঁর থেকে, এই সূত্রে।
8854 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ قَالَ: حَبْلَ الْقَلْبِ الَّذِي فِي الظَّهْرِ " الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ الْحَاقَّةِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ইবনু আবী নাজীহ থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর) বাণীর প্রসঙ্গে [যা হলো]: "অতঃপর আমি অবশ্যই তার আওরঙ্গ কেটে ফেলতাম (আল-ওয়াতীন)," তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: এটি হলো পিঠের সাথে যুক্ত হৃদপিণ্ডের রগ।
8855 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا قَالَ: الْمَوْتَ " الْحَدِيثَ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ইবন আবী নাজীহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: (সূরা নাযিআত-এর) "শপথ সেই ফেরেশতাদের, যারা [আত্মা] প্রচণ্ড জোরে টেনে বের করে, আর যারা [আত্মা] আলতোভাবে সহজে বের করে"—এই আয়াতের ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো মৃত্যু।
8856 - حَدِيثُ كم: " وَبِهِ فِي قَوْلِهِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قَالَ: مُدَّتْ. . . " الْحَدِيثَ.
৮৮৫৬ - হাদিস ক্বিম (সংক্ষেপ): এবং এই একই সূত্রে (অর্থাৎ পূর্বের বর্ণিত সনদে), তাঁর (আল্লাহ্র) এই বাণী সম্পর্কে, ‘যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে,’ সে (রাবী/ভাষ্যকার) বলল: তা প্রসারিত হবে (মুদ্দাত)... সম্পূর্ণ হাদিস।
8857 - حَدِيثُ قط: " فِي الْبِكْرِ يُوجَدُ عَلَى اللُّوطِيَّةِ. قَالَ: يُرْجَمُ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَغَوِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهَذَا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অবিবাহিত ব্যক্তি যদি সমকামিতায় লিপ্ত অবস্থায় ধরা পড়ে, তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপ) করা হবে।
8858 - حَدِيثُ قط: " أَنَّ رَجُلا طَلَّقَ امْرَأَتَهُ مِائَةً، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ: عَصَيْتَ رَبَّكَ وَفَارَقْتَ امْرَأَتَكَ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي النِّكَاحِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وَحُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنْهُ، بِهِ.
قط فِي الطَّلاقِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، وَابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، بِهِ. وَعَنْ دَعْلَجٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ، أنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سَيْفٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، بِمَعْنَاهُ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক তার স্ত্রীকে একশ (১০০) তালাক দিল। তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: তুমি তোমার রবের অবাধ্যতা করেছো এবং তোমার স্ত্রীকে পরিত্যাগ করেছো।
8859 - حَدِيثُ: " أَنَّ رَجُلا طَلَّقَ امْرَأَتَهُ عَدَدَ النُّجُومِ "الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে এক ব্যক্তি তার স্ত্রীকে তারকারাজির সংখ্যার সমপরিমাণ তালাক দিয়েছে। (পুরো হাদীসটি)
8860 - حَدِيثُ قط: " أَنَّ رَجُلا طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلاثًا. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: عَصَيْتَ رَبَّكَ وَحَرَّمْتَ عَلَيْكَ امْرَأَتَكَ. . . " الْحَدِيثَ.
قط فِي الطَّلاقِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلانَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْجُنَيْدِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ إِسْمَاعِيلُ: وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، أَنَّهُ كَانَ فِي الْمَجْلِسِ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيِّ، ثنا جَعْفَرٌ الْقَلانِسِيُّ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا حَمَّادٌ، قَالا: ثنا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، بِهِ، نَحْوَهُ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার স্ত্রীকে তিন তালাক দিয়েছিল। তখন তিনি বললেন: তুমি তোমার রবের অবাধ্য হয়েছ এবং তোমার স্ত্রীকে নিজের জন্য হারাম করে নিয়েছ।
