হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (8981)


8981 - حَدِيثُ حم: " قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ: " يَا بَنِي أَخِي يَا بَنِي هَاشِمٍ تَعَجَّلُوا قَبَلْ زِحَامِ النَّاسِ وَلا يَرْمِيَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ". الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ فِي حَدِيثٍ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنْ
⦗ص: 89⦘ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ وَكِيعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ ، عَنِ الْحَكَمِ، بِمَعْنَاهُ. .




আল-হাকাম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুযদালিফার রাতে বললেন, “হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্রগণ! হে বনু হাশিম! তোমরা মানুষের ভিড়ের পূর্বেই দ্রুত চলে যাও এবং তোমাদের মধ্যে কেউ যেন সূর্যোদয়ের আগে কংকর নিক্ষেপ না করে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (8982)


8982 - حَدِيثُ حم: " دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ فَدَعَا فِي نَوَاحِيهِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، ثنا عُثْمَانُ الْجَزَرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. .




উসমান আল-জাজারী থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাবা ঘরে প্রবেশ করলেন এবং এর বিভিন্ন কোণায় দু’আ করলেন। অতঃপর তিনি বের হয়ে এসে দুই রাক'আত সালাত আদায় করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8983)


8983 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أنا الْحَجَّاجُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهِ.
وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، مُرْسَلا.




আল-হাকাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিঙ্গা (কাপিং) লাগিয়েছিলেন এবং যিনি শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন তাকে তার পারিশ্রমিক দিয়েছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8984)


8984 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ فِي السَّفَرِ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، ثنا الْحَجَّاجُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، مُرْسَلا.




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে মুরসাল সূত্রে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে দুই সালাতকে একত্রে আদায় করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8985)


8985 - حَدِيثُ حم: " فِي قَوْلِهِ: وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ قَالَ: تَشَاوَرَتْ قُرَيْشٌ لَيْلَةً بِمَكَّةَ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِذَا احْتِيجَ فَأَثْبِتُوهُ بِالْوَثَاقِ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ الْجَزَرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.




উসমান আল-জাজারী থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর বাণী: "আর স্মরণ করো, যখন কাফিররা তোমার বিরুদ্ধে চক্রান্ত করছিল তোমাকে বন্দী করার জন্য" প্রসঙ্গে বলেন: কুরাইশ মক্কায় এক রাতে পরামর্শে বসেছিল। তখন তাদের কেউ কেউ বলল: যদি প্রয়োজন হয়, তবে তাকে শক্ত বাঁধনে বেঁধে রাখো...।









ইতহাফুল মাহারাহ (8986)


8986 - حَدِيثُ حم: " لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ مَرَّ بِقُرَيْشٍ، وَهُمْ جُلُوسٌ فِي دَارِ النَّدْوَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ هَؤُلاءِ قَدْ تَحَدَّثُوا أَنَّكُمْ هَزْلَى فَارْمُلُوا … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهِ.




আল-হাকাম থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুদায়বিয়ার বছরে মক্কায় এলেন, তিনি কুরাইশদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন, আর তারা দারুন নাদওয়ায় বসে ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই এরা বলাবলি করেছে যে তোমরা দুর্বল (বা শীর্ণকায়)। সুতরাং তোমরা দ্রুত গতিতে চলো (রামল করো)..." হাদীসের শেষ পর্যন্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (8987)


8987 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى أَبِي قَتَادَةَ، وَهُوَ عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ قَتَلَهُ، فَقَالَ: " دَعُوهُ وَسَلَبَهُ ". الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَتَّابٌ، أنا عَبْدُ اللَّهِ، أنا سُفْيَانُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তিনি এমন এক ব্যক্তির কাছে ছিলেন যাকে তিনি হত্যা করেছিলেন। তখন তিনি (নবী) বললেন: "তাকে এবং তার যুদ্ধলব্ধ সামগ্রীকে (সালাব) ছেড়ে দাও।"









ইতহাফুল মাহারাহ (8988)


8988 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ بِمِنًى، وَصَلَّى الْغَدَاةَ يَوْمَ عَرَفَةَ بِهَا " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا أَبُو مُحَيَّاةَ يَحْيَى بْنُ يَعْلَى التَّيْمِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهَذَا.




হাকাম থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইয়াওমুত তারবিয়াহর দিন মিনায় যোহরের সালাত আদায় করেন এবং ইয়াওমু আরাফার দিনও সেখানেই ফজরের সালাত আদায় করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8989)


8989 - حَدِيثُ حم: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فَجَاءَتْ جَارِيَتَانِ حَتَّى أَقَامَتَا بَيْنَ
⦗ص: 91⦘ يَدَيْهِ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَنَحَّاهُمَا وَأَوْمَأَ بِيَدَيْهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ. " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আল-হাকাম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করছিলেন। তখন দুটি বালিকা আসলো, এমনকি তারা তাঁর সামনে তাঁর মাথার কাছাকাছি এসে দাঁড়ালো। তখন তিনি তাদের সরিয়ে দিলেন এবং তাঁর ডান ও বাম দিকে হাত দ্বারা ইশারা করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8990)


8990 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ رَايَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ تَكُونُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَرَايَةَ الأَنْصَارِ مَعَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ … " الْحَدِيثَ
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ عُثْمَانَ الْجَزَرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পতাকা আলী ইবনু আবী তালিবের সাথে থাকত এবং আনসারদের পতাকা সা'দ ইবনু উবাদাহ্‌র সাথে থাকত... (বাকী হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8991)


8991 - حَدِيثُ حم: " قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ. ح وَرَوْحٌ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي خُصَيْفٌ، أَنَّ مِقْسَمًا مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، قَالَ: إِنَّا عِنْدَ عُمَرَ حِينَ سَأَلَهُ سَعْدٌ وَابْنُ عُمَرَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ؟ فَقَضَى لِسَعْدٍ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَقُلْتُ: يَا سَعْدُ، قَدْ عَلِمْنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، وَلَكِنْ أَقَبْلَ الْمَائِدَةِ أَمْ بَعْدَهَا؟ قَالَ: لا يُخْبِرُكَ أَحَدٌ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَيْهِمَا بَعْدَمَا أُنْزِلَتِ الْمَائِدَةُ فَسَكَتَ عُمَرُ. " الْحَدِيثَ. .
ـ‌




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম, যখন সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে মোজার উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (উমার) সা'দের পক্ষে রায় দিলেন। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম, "হে সা'দ! আমরা তো জানি যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মোজার উপর মাসাহ করতেন, কিন্তু এটা কি সূরা মায়েদা নাযিলের আগে, নাকি পরে?" তিনি (সা'দ) বললেন, "সূরা মায়েদা নাযিল হওয়ার পরে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যে মোজার উপর মাসাহ করেছেন, এমন কথা কেউ তোমাকে বলতে পারবে না।" তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চুপ থাকলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8992)


8992 - حَدِيثُ قط: " إِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ صَلاةً فَذَكَرَهَا، وَهُوَ فِي صَلاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَلْيَبْدَأْ بِالَّتِي هُوَ فِيهَا … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 92⦘ قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: عُمَرُ بْنُ أَبِي عُمَرَ مَجْهُولٌ.
ـ‌.




উমর ইবনু আবী উমর থেকে বর্ণিত, "তোমাদের কেউ যদি কোনো সালাত ভুলে যায় এবং সে এমন সময় তা স্মরণ করে যখন সে ফরয সালাতে রয়েছে, তবে সে যেন বর্তমানে যে সালাতে রয়েছে, তা দিয়েই শুরু করে (অর্থাৎ তা আগে পূর্ণ করে)।”









ইতহাফুল মাহারাহ (8993)


8993 - حَدِيثُ خز: " زُرْتُ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَوَافَقْتُ لَيْلَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَحَرٍ طَوِيلٍ، فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، فَتَوَضَّأْتُ، ثُمَّ جِئْتُ، فَقُمْتُ عَلَى جَنْبِهِ … " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ، وَهُوَ أَبُو مَسْلَمَةَ، بِهِ. .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আমার খালা মায়মূনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে গেলাম। আর তা ছিল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কাটানোর রাত্রি। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দীর্ঘ সময় ধরে সাহরীর সময় (শেষ রাতে) দাঁড়ালেন। তিনি উত্তমরূপে ওযু করলেন, তারপর দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন। তখন আমি (ও) ওযু করলাম, তারপর এসে তাঁর পাশে দাঁড়ালাম... (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8994)


8994 - حَدِيثُ: " كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَأْمُرُنَا بِالْمُتْعَةِ، وَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَنْهَى عَنْهَا " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ جَابِرٍ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের মুত'আহ (সাময়িক বিবাহ) করার আদেশ দিতেন এবং ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা থেকে নিষেধ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8995)


8995 - حَدِيثُ كم: " قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ: فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَما اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى، قَالَ أَبُو نَضْرَةَ، فَقُلْتُ لَهُ: مَا نَقْرَؤُهَا كَذَلِكَ، قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَاللَّهِ لأَنْزَلَهَا اللَّهُ كَذَلِكَ " الْحَدِيثَ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أنا شُعْبَةُ، ثنا أَبُو مَسْلَمَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (একজন বর্ণনাকারী বললেন,) আমি ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে (কুরআনের আয়াত) তেলাওয়াত করলাম: "অতঃপর তাদের মধ্যে যাদেরকে তোমরা ভোগ করেছ, তাদেরকে তাদের প্রাপ্য মোহর দিয়ে দাও এটি একটি ফরয (কর্তব্য)।" ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (বরং আয়াতটি ছিল) "অতঃপর তাদের মধ্যে যাদেরকে তোমরা ভোগ করেছ একটি নির্দিষ্ট সময়ের জন্য, (তাদেরকে তাদের প্রাপ্য মোহর দিয়ে দাও)।" আবু নদ্রাহ বললেন, আমি তাকে বললাম: আমরা তো এটি এভাবে পড়ি না। তখন ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম! আল্লাহ তাআলা এটি এভাবেই নাযিল করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8996)


8996 - حَدِيثُ كم: " يُنَادِي مُنَادٍ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ: يَأَيُّهَا النَّاسُ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ حم الْمُؤْمِنِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْهُ، بِهِ مَوْقُوفًا.




সুলাইমান আত-তাইমী থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের পূর্বে একজন আহ্বানকারী আহ্বান করবে: "হে লোকসকল, তোমাদের কাছে কিয়ামত এসে গেছে..." (পরবর্তী অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8997)


8997 - حَدِيثُ كم: " يَا شَبَابَ قُرَيْشٍ لا تَزْنُوا، ألا مَنْ حَفِظَ فَرْجَهُ فَلَهُ الْجَنَّةُ " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْحُدُودِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ
⦗ص: 94⦘ إِبْرَاهِيمَ، ثنا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ، أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.




সাঈদ ইবনে ইয়াস থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): হে কুরাইশ যুবকগণ! তোমরা যেনা (ব্যভিচার) করো না। জেনে রেখো, যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থানকে সংরক্ষণ করবে, তার জন্য রয়েছে জান্নাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (8998)


8998 - حَدِيثٌ: " فِي قَوْلِهِ لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ: كَانُوا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لا يَغْدُونَ مَعَهُ يَحْبِسُهُمْ أَمْرَاضٌ وَأَوْجَاعٌ، وَآخَرُونَ أَصِحَّاءُ لا يَغْدُونَ مَعَهُ، فَكَانَ الْمَرْضَى أَعْذَرَ مِنَ الأَصِحَّاءِ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَبُو عَوَانَةَ فِي الْجِهَادِ: رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবু আকীল থেকে বর্ণিত... আল্লাহর বাণী ‘মু’মিনদের মধ্যে যারা বসে থাকে, তারা সমান নয়’ সম্পর্কে তিনি বললেন: তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে ছিল, যারা তাঁর সাথে অভিযানে যেত না, তাদেরকে অসুস্থতা ও কষ্ট আটকে রাখত। আর অন্যেরা ছিল সুস্থ, তবুও তারা তাঁর সাথে যেত না। সুতরাং অসুস্থ ব্যক্তিরা সুস্থদের তুলনায় অধিক ওজরপ্রাপ্ত ছিল। হাদীস।
আবু আওয়ানা ‘আল-জিহাদ’ গ্রন্থে বলেছেন: মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, মুসলিম ইবনু ইব্রাহীম, আবু আকীল সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8999)


8999 - حَدِيثُ حم: " خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ إِلا لَهُ دَعْوَةٌ قَدْ تَنَجَّزَهَا فِي الدُّنْيَا، وَإِنِّي قَدِ اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي … " الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَفِيهِ ذِكْرُ الشَّفَاعَةِ.
أَحْمَدُ: عَنْ عَفَّانَ، وَحَسَنٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বসরাহর মিম্বরে দাঁড়িয়ে আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কোনো নবী নেই, যার জন্য একটি দু'আ নির্দিষ্ট ছিল না, যা তিনি দুনিয়াতেই পূরণ করে নিয়েছেন। কিন্তু আমি আমার সেই দু'আকে আমার উম্মতের জন্য সুপারিশ (শাফা‘আত) হিসেবে সংরক্ষণ করে রেখেছি।" (হাদীসটি দীর্ঘ, এবং এতে শাফা‘আতের আলোচনা রয়েছে।)

আহমাদ বর্ণনা করেছেন আফ্ফান ও হাসান উভয়ে থেকে, তারা হাম্মাদ ইবনে সালামা থেকে, তিনি আলী ইবনে যায়িদ থেকে, তার (ইবনে আব্বাস) থেকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9000)


9000 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ فِي صَلاتِهِ مِنْ أَرْبَعٍ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ، وَيَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْغَنَوِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌




বারা' ইবনে আব্দুল্লাহ আল-গানাবী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সালাতে চারটি জিনিস থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করতেন...।