ইতহাফুল মাহারাহ
9001 - حَدِيثُ مي كم حم: " مَنْ أَرَادَ الْحَجَّ فَلْيَتَعَجَّلْ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْحَجِّ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهِ، وَلَمْ يُسَمِّ مِهْرَانَ. وَقَالَ: أَبُو صَفْوَانَ اسْمُهُ مِهْرَانُ، مَوْلًى لِقُرَيْشٍ، وَلا يُعْرَفُ بِالْجَرْحِ.
أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ. لَكِنْ قَالَ فِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: صَفْوَانُ. .
ـ.
আল-হাসান ইবনে আমর আল-ফুকায়মী থেকে বর্ণিত: "যে ব্যক্তি হজ্জের ইচ্ছা করে, সে যেন দ্রুত করে।" (পুরো হাদীসটি)।
৯০০১— এই হাদীসটি ‘মিম’, ‘কাফ মীম’ এবং ‘হা মীম’ গ্রন্থে সংকলিত হয়েছে। ‘মিম’ গ্রন্থে (হজ্জ অধ্যায়ে) আছে: আমাকে আব্দুল্লাহ ইবনে সাঈদ বর্ণনা করেছেন, আবূ মু'আবিয়া আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-হাসান ইবনে আমর আল-ফুকায়মী তাঁর (সাহাবীর) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
‘কাফ মীম’ গ্রন্থে আছে: আবূ বকর আহমাদ ইবনে ইসহাক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ আল-মুছান্না আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুসাদ্দাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ মু'আবিয়া এটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি মিহরানের নাম উল্লেখ করেননি। এবং তিনি বলেছেন: আবূ সাফওয়ান, তার নাম হলো মিহরান, তিনি কুরাইশের মুক্তদাস, এবং জারহ (সমালোচনা) দ্বারা পরিচিত নন।
আহমাদ বর্ণনা করেছেন: আবূ মু'আবিয়া এবং আব্দুর রহমান ইবনে মুহাম্মাদ থেকে, আল-হাসান ইবনে আমরের সূত্রে, তাঁর (সাহাবীর) সূত্রে এটি বর্ণিত। কিন্তু আব্দুর রহমানের হাদীসে ‘সাফওয়ান’ বলা হয়েছে।
9002 - حَدِيثُ: " هُوَ الْمَنِيُّ وَالْمَذْيُ وَالْوَدْيُ، فَأَمَّا الْمَذْيُ وَالْوَدْيُ فَإِنَّهُ يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ، وَأَمَّا الْمَنِيُّ فَفِيهِ الْغُسْلُ " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا هِلالُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَسْلَمَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ. قَالَ: وَثنا
⦗ص: 96⦘ أَبُو بَكْرَةَ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ؛ كِلاهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তা হলো মনী, মযী ও ওদী। কিন্তু মযী ও ওদীর ক্ষেত্রে সে তার পুরুষাঙ্গ ধৌত করবে এবং ওযু করবে। আর মনীর ক্ষেত্রে গোসল (আবশ্যক)।
9003 - حَدِيثُ: " سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْمَسْحِ؟ … " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
فِي الطَّهَارَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ بِهِ. وَعَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ يُونُسَ وَقَتَادَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: [আমি তাঁকে] মাসহ (মোছা) করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম...
9004 - حَدِيثُ قط كم: " سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ: " مَاءُ الْبَحْرِ طَهُورٌ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاهِدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْهُ، بِهِ. كَذَا قَالَ! وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
আবুত তাইয়্যাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সাগরের পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল? তিনি বললেন: "সাগরের পানি পবিত্রকারী (তহূর)।"
9005 - حَدِيثُ خز حب حم: " قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: كَيْفَ أُصَلِّي بِمَكَّةَ إِذَا لَمْ أُصَلِّ فِي جَمَاعَةٍ؟
⦗ص: 97⦘ فَقَالَ: رَكْعَتَيْنِ، سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
فِيهِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
فِيهِ: ثنا أَبُو قِلابَةَ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّازِيِّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الصَّلاةِ بِالْبَطْحَاءِ، إِذَا فَاتَتْنِي فِي الْجَمَاعَةِ؟ فَقَالَ: رَكْعَتَيْنِ، تِلْكَ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم. عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ وَهَمَّامٍ، فَرَّقَهُمَا، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ، عَنْ شُعْبَةَ؛ خَمْسَتُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [বর্ণনাকারী] বলেন, আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম: মক্কায় যদি আমি জামাআতে সালাত আদায় না করি, তবে কীভাবে সালাত আদায় করব? তিনি বললেন: দুই রাকাত। (কারণ) এটাই আবুল কাসিমের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুন্নাত।
9006 - حَدِيثُ خز جا: " قَالَ فُلانٌ الْجُهَنِيُّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي مَاتَ، وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لَمْ يَحُجَّ، أَوْ لا يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ، قَالَ: " حُجَّ عَنْ أَبِيكَ ". الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
⦗ص: 98⦘ جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ. .
জনৈক আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমার পিতা ইন্তেকাল করেছেন। তিনি ছিলেন এক বৃদ্ধ, যিনি হজ করেননি, অথবা তিনি হজ করতে সক্ষম ছিলেন না।" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমার পিতার পক্ষ থেকে হজ করো।"
9007 - حَدِيثُ خز: " أَمَرَتِ امْرَأَةُ سِنَانِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ أَنْ يَسْأَلَ لَهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَنَّ أُمَّهَا مَاتَتْ، وَمَا تَحُجُّ، أَفَيُجْزِئُ عَنْ أُمِّهَا أَنْ تَحُجَّ عَنْهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ … " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو التَّيَّاحِ، ثنا مُوسَى بْنُ سَلَمَةَ الْهُذَلِيُّ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَسِنَانُ بْنُ سَلَمَةَ مُعْتَمِرَيْنِ، فَلَمَّا نَزَلْنَا الْبَطْحَاءَ، قُلْتُ: انْطَلِقْ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ نَتَحَدَّثُ إِلَيْهِ، قَالَ: قُلْتُ، يَعْنِي: لابْنِ عَبَّاسٍ، إِنَّ لِي وَالِدَةً بِالْمِصْرِ، وَإِنِّي أَغْزُو هَذِهِ الْمَغَازِيَ أَفَيُجْزِئُ عَنْهُ أَنْ أُعْتِقَ وَلَيْسَتْ مَعِي؟ قَالَ: أَفَلا أُنَبِّئُكَ بِأَعْجَبَ مِنْ ذَلِكَ … فَذَكَرَهُ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সিনান ইবনু আবদুল্লাহ আল-জুহানির স্ত্রী তাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তার পক্ষ হয়ে জিজ্ঞাসা করতে নির্দেশ দিলেন যে, তার মাতা হজ্জ না করেই মারা গেছেন। তার পক্ষে হজ্জ করা কি তার মাতার জন্য যথেষ্ট হবে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ...।" (সম্পূর্ণ হাদীস)।
খুযাইমাহ তাঁর কিতাবুল হাজ্জে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইমরান ইবনু মূসা আল-ক্বায্যায, তিনি বর্ণনা করেন আবদ আল-ওয়ারিছ ইবনু সাঈদ থেকে, তিনি বর্ণনা করেন আবূ আত-তায়্যাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেন মূসা ইবনু সালামাহ আল-হুযালী থেকে। মূসা ইবনু সালামাহ বলেন, আমি এবং সিনান ইবনু সালামাহ ওমরাহ করার জন্য বের হলাম। যখন আমরা বাতহায় অবতরণ করলাম, আমি বললাম: চল আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট যাই, তাঁর সাথে আলোচনা করি। মূসা বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, মিসরে আমার একজন মা আছেন এবং আমি এই সকল সামরিক অভিযানে অংশ নেই। আমি যদি তাঁর পক্ষ থেকে একটি ক্রীতদাস মুক্ত করি, অথচ তিনি আমার সাথে নেই— তা কি তাঁর জন্য যথেষ্ট হবে? তিনি বললেন: "আমি কি তোমাকে এর চেয়েও অধিক আশ্চর্যজনক বিষয়ে অবহিত করব না?..." অতঃপর তিনি সেই ঘটনাটি [পূর্বোক্ত হজ্জের ঘটনা] উল্লেখ করলেন। এটি (ইবনু আব্বাসের সাথে কথোপকথন) সরাসরি তাঁর থেকে শ্রবণকৃত নয়।
9008 - حَدِيثُ جا حب حم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بِثَمَانِ عَشْرَةَ بَدَنَةً مَعَ رَجُلٍ، فَأَمَرَهُ فِيهَا بِأَمْرِهِ، فَانْطَلَقَ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ أُزْحِفَ عَلَيَّ مِنْهَا شَيْءٌ؟ قَالَ: " انْحَرْهَا … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 99⦘ جا فِي الْحَجِّ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ.
فِيهِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ. وَعَنْ يُوسُفَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا حَمَّادٌ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، فَرَّقَهُمَا، قَالا: ثنا أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الرَّابِعِ مِنَ الثَّانِي: أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ بِالْمَوْصِلِ، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ. وَفِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَأَوَّلُهُ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْبُدْنِ مَعَ فُلانٍ، فَأَمَرَهُ فِيهَا بِأَمْرِهِ، فَلَمَّا مَضَى رَجَعَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَصْنَعُ بِمَا أَزْحَفَ عَلِيَّ مِنْهَا؟ … الْحَدِيثَ. وَفِي أَوَّلِهِ قِصَّةٌ، وَفِيهِ أَمَرَتِ امْرَأَةُ سِنَانِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ أَنْ يَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أُمِّهَا تُوُفِّيَتْ وَلَمْ تَحُجَّ أَيُجْزِئُ عَنْهَا؟ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: وَسَأَلْتُهُ عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ: " مَاءُ الْبَحْرِ طَهُورٌ ". مَوْقُوفًا. عَنْ عَفَّانَ، وَيُونُسَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْهُ بِهِ. وَلَمْ يَسُقْ لَفَظْ يُونُسَ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْهُ، بِهِ. وَلَمْ يَسُقْ لَفْظَ يُونُسَ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ بِقِصَّةِ: مَا أَزْحَفَ مِنَ الْبُدْنِ فَقَطْ. قَالَ أَحْمَدُ: وَلَمْ يَسْمَعْ إِسْمَاعِيلُ مِنْ أَبِي التَّيَّاحِ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ.
ـ.
আবুত-তায়্যাহ থেকে বর্ণিত... নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আঠারোটি কুরবানীর উট (বাদানাহ) একজন লোকের সাথে পাঠালেন এবং তাকে এগুলোর ব্যাপারে তার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর সে চলে গেল, তারপর তাঁর (নবীজীর) কাছে ফিরে এসে বলল: আপনি কি মনে করেন, যদি এগুলোর মধ্য থেকে কোনো একটি আমার কাছে চলার শক্তি হারিয়ে ফেলে (বা অসুস্থ হয়ে পড়ে)? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি সেটিকে নহর (জবেহ) করে দাও..." (বাকি হাদীস)।
9009 - حَدِيثُ حب كم حم: " لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَائِرَاتِ الْقُبُورِ، الْمُتَّخِذَاتِ عَلَيْهَا الْمَسَاجِدَ وَالسُّرُجَ " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 100⦘ حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي، وَفِي التَّاسِعِ بَعْدَ الْمِائَةِ فِيهِ: أنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، بِهَذَا. قَالَ ابْنُ حِبَّانَ: أَبُو صَالِحٍ هَذَا اسْمُهُ مِيزَانُ، بَصْرِيٌّ ثِقَةٌ، وَلَيْسَ بِصَاحِبِ الْكَلْبِيِّ، كَذَا قَالَ. فِي الْمَوْضِعَيْنِ! وَعِنْدِي أَنَّهُ أَخْطَأَ.
كم فِي الْجَنَائِزِ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ. ح وَثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالُوَيْهِ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، مِثْلَهُ. وَقَالَ: أَبُو صَالِحٍ هَذَا لَيْسَ بِالسَّمَّانِ الْمُحْتَجِّ بِهِ، إِنَّمَا هُوَ بَاذَانُ، وَلَمْ يَحْتَجَّ بِهِ الشَّيْخَانِ، لَكِنَّهُ حَدِيثٌ مُتَدَاوَلٌ بَيْنَ الأَئِمَّةِ، وَوَجَدْتُ لَهُ مُتَابِعًا مِنْ حَدِيثِ حَسَّانِ بْنِ ثَابِتٍ.
قُلْتُ: وَلَهُ شَاهِدٌ آخَرُ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَبَاذَانُ، هُوَ صَاحِبُ الْكَلْبِيِّ، وَقَدْ رُوِّينَا فِي.. . . ..، فَقَالَ: عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ، وَهَذَا هُوَ بَاذَانُ صَاحِبُ الْكَلْبِيِّ، فَتَعَيَّنَ أَنَّ قَوْلَ ابْنِ حِبَّانَ خَطَأٌ.
⦗ص: 101⦘ وَحَكَى الأَثْرَمُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ: أَنَّهُ جَزَمَ أَنَّ أَبَا صَالِحٍ الْمَذْكُورَ فِي هَذَا الْحَدِيثَ هُوَ بَاذَانُ. .
ـ.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবর যিয়ারতকারিণী মহিলাদেরকে অভিশাপ করেছেন এবং যারা সেগুলোর (কবরের) উপরে মসজিদ নির্মাণ করে ও বাতি জ্বালায়, তাদেরকেও অভিশাপ করেছেন।
9010 - حَدِيثُ قط: " الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا خَلادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْخَضِرِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، مِثْلَهُ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ الشَّافِعِيِّ، أنا ابْنُ يَاسِينَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، مِثْلَهُ. مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثَ، وَرَوَاهُ يُوسُفُ بْنُ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مَوْقُوفًا.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই কান মাথারই অংশ।
9011 - حَدِيثُ قط: " لَمَّا بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ إِلَى الْحَبَشَةِ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أُصَلِّي فِي السَّفِينَةِ؟ قَالَ: صَلِّ فِيهَا قَائِمًا إِلا أَنْ تَخَافَ الْغَرَقَ " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 102⦘ قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا جَابِرُ بْنُ الْكُرْدِيِّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عُلْوَانَ الْكَلْبِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: حُسَيْنُ بْنُ عُلْوَانَ مَتْرُوكٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْحَدِيثِ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ. .
জাʿফর ইবন আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে হাবশার (আবিসিনিয়ার) দিকে পাঠালেন, তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি নৌকায় (জাহাজে) কীভাবে সালাত আদায় করব?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাতে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো, তবে যদি তুমি ডুবে যাওয়ার ভয় করো (তাহলে ভিন্ন কথা)।"
9012 - حَدِيثُ كم: " آخِرُ مَا كَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْجَنَائِزِ أَرْبَعًا … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْجَنَائِزِ: أنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا خُنَيْسُ بْنُ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ، ثنا الْفُرَاتُ بْنُ السَّائِبِ الْجَزَرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ الْفُرَاتُ بْنُ السَّائِبِ: لَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ، وَإِنَّمَا أَخْرَجْتُهُ شَاهِدًا لِحَدِيث مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ. .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জানাযার উপর সর্বশেষ চারবার তাকবীর বলেছিলেন।
9013 - حَدِيثُ قط: " خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ … قَالَ: الصَّلاةُ فِي النَّعْلَيْنِ، وَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَعْلَيْهِ … " الْحَدِيثَ: " إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِي، فَقَالَ: إِنَّ فِيهَا دَمَ حَلَمَةٍ ".
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي
⦗ص: 103⦘ سَمِينَةَ، ثنا صَالِحُ بْنُ بَيَانٍ، ثنا فُرَاتُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ. .
ফুরাত ইবনুস সা'ইব থেকে বর্ণিত, (আয়াত:)"তোমরা প্রতিটি মসজিদে তোমাদের সৌন্দর্য গ্রহণ করো..." (এর ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে) তিনি বললেন: জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করা। আর রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জুতা পরিহিত অবস্থাতেই সালাত আদায় করেছেন...। (হাদীসটির শেষাংশে আছে): "নিশ্চয় জিবরীল আমার কাছে এসেছিলেন, অতঃপর তিনি বললেন: এতে (জুতাটিতে) একটি ছোট পোকার রক্ত লেগে আছে।"
9014 - حَدِيثُ كم: " أَنَّ نَافِعَ بْنَ الأَزْرَقِ، سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ قَوْلِهِ عز وجل: وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا مَا الْعِتِيُّ؟ قَالَ: الْبُؤْسُ مِنَ الْكِبَرِ … " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا مُخْتَصَرًا.
كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ، ثنا هَدِيَّةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْيَشْكُرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَلَمْ يَتَكَلَّمْ عَلَيْهِ، وَهُوَ إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ جِدًّا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফি‘ ইবনু আল-আযরাক্ব তাঁকে আল্লাহ তা‘আলার বাণী: "আর আমি তো বার্ধক্যের শেষ সীমায় উপনীত হয়েছি (‘ইতিয়্যা)" (সূরা মারইয়াম: ৮)-এর মধ্যে উল্লেখিত ‘আল-ইতিয়্যু’ (الْعِتِيُّ) কী, সে সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: বার্ধক্যজনিত চরম কষ্ট।
9015 - حَدِيثُ قط: " قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: وَالنَّجْمِ، فَسَجَدَ فِيهَا " الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ، ثنا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
জা'ফর ইবনু বুরকান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'ওয়া আন-নাজম' (সূরা আন-নাজম) তিলাওয়াত করলেন এবং তাতে সিজদা করলেন।
9016 - حَدِيثُ كم: " إِيَّاكُمْ وَالْجُلُوسَ فِي الشَّمْسِ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الطِّبِّ: ثنا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنا عَمَّارُ بْنُ هَارُونَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الطَّحَّانُ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 104⦘ قُلْتُ: لَمْ يُتَكَلَّمْ عَلَيْهِ، وَالطَّحَّانُ كَذَّابٌ.
৯০১৬ - ইমাম হাকিম (রঃ)-এর হাদীস: "তোমরা রৌদ্রে বসা থেকে বেঁচে থাকো..." সম্পূর্ণ হাদীস।
ইমাম হাকিম (রঃ) কিতাবুত তিব্ব (চিকিৎসা অধ্যায়)-এ বলেছেন: বর্ণনা করেছেন শাইখ আবু বকর ইবনে ইসহাক, তাঁকে অবহিত করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে আইয়ূব, তাঁকে অবহিত করেছেন আম্মার ইবনে হারুন, তিনি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ আত-তাহহান—তাঁর সূত্রে, এই হাদীসটি।
আমি বলি (পর্যালোচক): এর উপর কোনো আলোচনা করা হয়নি, আর আত-তাহহান হলো মিথ্যাবাদী।
9017 - حَدِيثُ مي جا حب حم: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَكُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الأَضَاحِي: أنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
جا فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِثْلَهُ.
فِي الصَّيْدِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ دَاوُدَ، وَأَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَرَّانِيِّ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَسَّانٍ. وَعَنِ الدَّنْدَانِيِّ، عَنْ مُسَدَّدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُلاعِبٍ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ. وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبِي. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ اللَّيْثِ، عَنْ عَبْدَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي؛ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ بِهِ مَرْفُوعًا. قَالَ عَبْدَانُ فِي رِوَايَتِهِ: كَانَ شُعْبَةُ يَرْفَعُ هَذَا الْحَدِيثَ، فَإِذَا سُئِلَ عَنْ رَفْعِهِ أَبَى أَنْ يَذْكُرَ ذَلِكَ.
فِي الذَّبَائِحِ: ثنا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ، بِهِ. وَعَنْ
⦗ص: 105⦘ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النِّيلِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ بِهِ. رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونٍ، فَقَالَ: عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ مَضَى.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنِ الْحَكَمِ وَأَبِي بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ جَعْفَرٍ وَحْدَهُ، بِهِ. وَعَنْ عَتَّابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونٍ، بِهِ. مَوْقُوفًا. قَالَ شُعْبَةُ: رَفَعَهُ الْحَكَمُ، وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ أُحَدِّثَ بِرَفْعِهِ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي غَيْلانُ وَالْحَجَّاجُ، عَنْ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. لَمْ يَرْفَعْهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকল দাঁতবিশিষ্ট হিংস্র জন্তু এবং সকল থাবাবিশিষ্ট পাখি (ভক্ষণ করতে) নিষেধ করেছেন।
9018 - حَدِيثُ مي: " أَنَّهُ سَأَلَ عَنْ رَجُلٍ أَدْرَكَهُ رَمَضَانَانِ، فَقَالَ: أَكَانَ أَوْ لَمْ يَكُنْ؟ قَالَ: لَمْ يَكُنْ بَعْدُ. قَالَ: اتْرُكْهُ … " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
مي فِي الْعِلْمِ: ثنا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
আমর ইবনু মাইমুন থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন, যার উপর পরপর দুটি রমাদান এসে গিয়েছিল (অথচ কাজা রোজা বাকি ছিল)। তিনি প্রশ্ন করলেন: এমন কি ঘটেছে, নাকি ঘটেনি? তিনি বললেন: এখনো ঘটেনি। অতঃপর তিনি বললেন: তাকে ছেড়ে দাও...।
9019 - حَدِيثُ حم: " احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
হাবীব ইবনুশ শহীদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন।
9020 - حَدِيثُ ش: " الشَّافِعِيُّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مَيْمُونٍ أَنَّ رَجُلا قَالَ لابْنِ عَبَّاسٍ: أَخَذْتُ قَمْلَةً فَأَلْقَيْتُهَا، ثُمَّ طَلَبْتُهَا فَلَمْ أَجِدْهَا. فَقَالَ: تِلْكَ ضَالَّةٌ لا تُبْتَغَى " الْحَدِيثَ.
ـ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক তাঁকে বললেন: আমি একটি উকুন ধরেছিলাম এবং তা ফেলে দিয়েছিলাম, অতঃপর আমি তা খুঁজতে গেলাম, কিন্তু পেলাম না। তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: সেটি হলো এমন হারানো বস্তু, যার খোঁজ করা হয় না।
