ইতহাফুল মাহারাহ
9141 - حَدِيثُ كم: " وَبِهِ أَخْبَارُ الأَنْبِيَاءِ: مَكَثَ يُونُسُ فِي بَطْنِ الْحُوتِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
ইউনুস (আঃ) মাছের পেটে চল্লিশ দিন অবস্থান করেছিলেন।
9142 - حَدِيثُ كم: " كَانَتِ الشَّيَاطِينُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تَعْزِفُ اللَّيْلَ أَجْمَعَ بَيْنَ الصَّفَا
⦗ص: 169⦘ وَالْمَرْوَةِ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ الْبَقَرَةِ: أنا أَبُو أَحْمَدَ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ، بِسَنَدِهِ فِي الَّذِي قَبْلَهُ.
আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে নাসর থেকে বর্ণিত, জাহিলিয়াতের যুগে শয়তানরা সাফা ও মারওয়ার মধ্যখানে সারারাত ধরে বাদ্যযন্ত্র বাজাতো/গান গেয়ে বেড়াতো। ... (সম্পূর্ণ হাদিস)।
9143 - حَدِيثُ: " لَمَّا خَرَجَتِ الْمَلائِكَةُ مِنْ عِنْدِ إِبْرَاهِيمَ نَحْوَ قَرْيَةِ لُوطٍ وَأَتَوْهَا نِصْفَ النَّهَارِ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন ফিরিশতাগণ ইবরাহীম (আঃ)-এর নিকট থেকে লূতের জনপদের দিকে বের হলেন এবং তারা দুপুরে সেখানে পৌঁছলেন... (পূর্ণ হাদীস)।
9144 - حَدِيثُ كم: " إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ: إِنِّي مُتَوَفِّي هَارُونَ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ، بِسَنَدِهِ إِلَى السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَعَنْ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. .
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা মূসা ইবনে ইমরান (আঃ)-এর কাছে ওহী প্রেরণ করেছিলেন: 'নিশ্চয়ই আমি হারূনকে তুলে নিচ্ছি (বা, তার রূহ কবজ করছি)।' [এ হলো] হাদীসটির অংশ।
[আল-হাকিমের] আখবারুল আম্বিয়া (নবীদের সংবাদ) অংশে (এভাবে বর্ণিত): মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক আস-সাফফার তার সনদ সহকারে সুদ্দী থেকে, তিনি আবূ মালিক থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর (অন্য সনদে) মুররাহ থেকে, তিনি ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের একদল লোক থেকে বর্ণনা করেছেন।
9145 - حَدِيثُ: " لا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ الْعَبْدُ إِلَى شَعْرِ مَوْلاتِهِ " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا ابْنُ الأَصْبَهَانِيِّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
সুদ্দী থেকে বর্ণিত, দাস তার মালিকার চুলের দিকে তাকাতে পারে, এতে কোনো অসুবিধা নেই।
9146 - حَدِيثُ حم: " أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ، فَخَرَجَ فَنَظَرَ فِي السَّمَاءِ، ثُمَّ تَلا هَذِهِ الآيَةَ الَّتِي فِي آلِ عِمْرَانَ. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
ـ.
تَقَدَّمَا.
ـ.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাতের বেলায় আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে গেলেন এবং আকাশের দিকে তাকালেন। তারপর তিনি সূরা আলে ইমরানে অবস্থিত এই আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন... (এবং হাদীসের বাকি অংশ)।
9147 - حَدِيثُ كم: " اعْتَمُّوا تَزْدَادُوا حِلْمًا " الْحَدِيثَ.
كم فِي اللِّبَاسِ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، ثنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. .
ـ.
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী হুমাইদ থেকে বর্ণিত: “তোমরা পাগড়ি পরিধান করো, এতে তোমাদের সহনশীলতা বৃদ্ধি পাবে।”
9148 - حَدِيثُ: الْوِتْرُ ثَلاثٌ
فِي الصَّلاةِ: ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَهْمِيُّ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْهُ، بِهِ، مَوْقُوفًا. وَعَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ أَبِي مَنْصُورٍ، بِهِ.
ـ.
تَقَدَّمَ.
ـ.
আবূ মানসূর থেকে বর্ণিত, সালাতে বিতর হলো তিন রাকাআত।
9149 - حَدِيثُ مي كم خ م حم: " مَا قَاتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْمًا حَتَّى دَعَاهُمْ " الْحَدِيثَ.
مي فِي السِّيَرِ: أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ
⦗ص: 172⦘ يُوسُفَ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ. وَعَنْ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، بِهِ.
كم فِي الأَيْمَانِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، بِهِ. وَقَالَ: احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِأَبِي نَجِيحٍ، وَقَالَ: لَهُ شَاهِدٌ عَنْ عَلِيٍّ. وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ: ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: كَانَتِ الدَّعْوَةُ قَبْلَ الْقِتَالِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَجَّاجٌ، بِهِ. وَعَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، نَحْوَهُ.
ـ.
আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো জাতির বিরুদ্ধে ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ করতেন না, যতক্ষণ না তিনি তাদেরকে (ইসলামের দিকে) দাওয়াত দিতেন।
9150 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: وَالْفَجْرِ [سورة: الفجر، آية 1] قَالَ: فَجْرِ النَّهَارِ، وَلَيَالٍ عَشْرٍ [سورة: الفجر، آية 2] قَالَ: عَشْرِ الأَضْحَى " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 173⦘ كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالُوَيْهِ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا خَلادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَغَرِّ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَأَبُو نَصْرٍ هُوَ الأَسْوَدُ بْنُ هِلالٍ. كَذَا قَالَ! .
ـ.
تَقَدَّمَ.
ـ.
আবূ নসর থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, ‘শপথ ফজরের’ [সূরা: আল-ফজর, আয়াত ১] সম্পর্কে তিনি বলেন: এটি হচ্ছে দিনের ফজর (প্রভাত)। আর, ‘এবং দশ রাতের’ [সূরা: আল-ফজর, আয়াত ২] সম্পর্কে তিনি বলেন: এটি হচ্ছে ঈদুল আযহার দশ (রাত)।
9151 - حَدِيثُ خز حم: " مَنِ اسْتَعَاذَ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ " الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: رَوَى سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. ثناه نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ؛ قَالا: ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا سَعِيدٌ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، بِهِ. .
ـ.
আলী ইবনে আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি আল্লাহর নামে আশ্রয় চায়, তোমরা তাকে আশ্রয় দাও।"
9152 - حَدِيثُ: " أَنَّ قَوْمًا سَأَلُوا ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْعَزْلِ؟ . . . " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا مُؤَمَّلٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
ـ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিছু লোক তাঁকে আযল (সহবাসের পর বীর্যপাত বাইরে করা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল। (হাদীসের অবশিষ্ট অংশ)...
9153 - حَدِيثُ حب: " قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ، حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا، وَإِنَّ اللَّهَ إِذَا حَرَّمَ شَيْئًا حَرَّمَ ثَمَنَهُ " الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّادِسِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْهُ، بِهَذَا. رَوَاهُ طَاوُسٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ، وَهُوَ الصَّوَابُ، وَسَيَأْتِي، وَالزِّيَادَةُ الأَخِيرَةُ لا نَعْرِفُهَا إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
ـ
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): আল্লাহ ইহুদিদের ধ্বংস করুন! তাদের জন্য চর্বি হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে দিল এবং তার মূল্য ভক্ষণ করল। আর নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো জিনিস হারাম করেন, তখন তার মূল্যও হারাম করে দেন।
9154 - حَدِيثُ حب كم: " فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ [سورة: الزخرف، آية 61] قَالَ: نُزُولُ
⦗ص: 175⦘ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مِنْ قَبْلِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ " الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَلِيلٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِي الْقِرَاءَاتِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا شَيْبَانُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আবু রাযীন থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর নিশ্চয়ই তিনি (ঈসা আঃ) কিয়ামতের একটি জ্ঞান (বা নিদর্শন)" [সূরা: যুখরুফ, আয়াত ৬১] সম্পর্কে তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: কিয়ামতের দিনের পূর্বে ঈসা ইবনে মারইয়ামের (আঃ) অবতরণ।
9155 - حَدِيثُ: " سَمَرَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَالْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ حَتَّى طَلَعَتِ الْحَمْرَاءُ، ثُمَّ نَامَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ إِلا بِأَصْوَاتِ أَهْلِ الزَّوْرَاءِ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفًا.
ইবন আব্বাস এবং আল-মিসওয়ার ইবন মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তাঁরা (রাতে) আলাপ-আলোচনা করছিলেন যতক্ষণ না লাল আভা (ঊষার আলো) দেখা গেল। অতঃপর ইবন আব্বাস ঘুমিয়ে পড়লেন এবং তিনি যাউরাবাসীদের আওয়াজ ব্যতীত আর জেগে উঠলেন না।
9156 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ. . . " الْحَدِيثَ وَالآيَةَ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو الْجَوَّابِ، ثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আবু ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী সম্পর্কে: "আর সে যদি এমন কোনো জাতির লোক হয়, যারা তোমাদের শত্রু, কিন্তু সে মুমিন; তবে (কাফফারা হলো) একজন মুমিন দাস মুক্তি দেওয়া..." (সম্পূর্ণ হাদিস ও আয়াত)।
9157 - حَدِيثُ ش: " الْمُولِي الَّذِي يَحْلِفُ لا يَقْرَبَنَّ امْرَأَتَهُ أَبَدًا " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
الشَّافِعِيُّ: أنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
আমর ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত, "ইলাকারী (মুলী) সে ব্যক্তি, যে শপথ করে যে সে কখনও তার স্ত্রীর নিকটবর্তী হবে না।"
9158 - حَدِيثُ حم: " قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَقَدْ عَلِمْتُ آيَةً مِنَ الْقُرْآنِ مَا سَأَلَنِي عَنْهَا رَجُلٌ قَطُّ. . . " الْحَدِيثَ فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى: وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلا … .
أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি কুরআনের এমন একটি আয়াত সম্পর্কে অবগত আছি, যা নিয়ে কোনো মানুষ আমাকে কখনোই জিজ্ঞাসা করেনি... [এই সম্পূর্ণ] হাদীসটি আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর যখন ইবনে মারইয়ামকে উদাহরণ হিসেবে পেশ করা হলো..." (وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلا) নাযিল হওয়া সম্পর্কিত।
9159 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْبَيِّنَةَ الْمُدَّعِيَ فَلَمْ يَكُنْ لَهُ بَيِّنَةٌ فَاسْتَحْلَفَ الْمَطْلُوبَ، فَحَلَفَ بِاللَّهِ الَّذِي لا إِلَهَ إِلا هُوَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " قَدْ فَعَلْتُ، وَلَكِنْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ بِإِخْلاصِكَ قَوْلِ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ". الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ عَفَّانَ، وَحَسَنِ بْنِ مُوسَى، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ هَاشِمٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، بِمَعْنَاهُ.
ـ.
আতা ইবনুস সাইব থেকে বর্ণিত, দুজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বিচারপ্রার্থী হয়ে ঝগড়া করতে এলো। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাদীকে প্রমাণ (সাক্ষ্য) চাইলেন, কিন্তু তার কাছে কোনো প্রমাণ ছিল না। তাই তিনি (নবী) যার বিরুদ্ধে অভিযোগ আনা হয়েছে (বিবাদীকে), তাকে শপথ করতে বললেন। সে আল্লাহ্র নামে শপথ করল, যিনি ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি শপথ করেছ (যা তোমাকে করতে বলা হয়েছিল), কিন্তু আল্লাহ তোমার একনিষ্ঠভাবে 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলার কারণে তোমাকে ক্ষমা করে দিয়েছেন।"
9160 - حَدِيثُ كم د حم: " مَنْ وُلِدَتْ لَهُ أُنْثَى فَلَمْ يُؤْذِهَا وَلَمْ يُهِنْهَا وَلَمْ يُؤْثِرْ وَلَدَهُ، يَعْنِي: الذُّكُورَ، عَلَيْهَا أَدْخَلَهُ اللَّهُ بِهَا الْجَنَّةَ " الْحَدِيثَ.
كم فِي (الْبِرِّ وَالصِّلَةِ) : ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ، عَنْهُ، بِهَذَا ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ مِنْ حَدِيثِ: أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، وَلَمْ يُسَمِّ ابْنُ حُدَيْرٍ أَيْضًا، وَلَيْسَ هُوَ زِيَادَ بْنَ حُدَيْرٍ، ذَاكَ آخَرُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، بِهِ. .
ـ.
ـ.
تَقَدَّمَ.
ـ.
আবূ মালিক আল-আশজাঈ থেকে বর্ণিত, [নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: যার একটি কন্যা সন্তান জন্ম নেয়, আর সে তাকে কষ্ট দেয় না, অপমান করে না এবং তার (অন্য) সন্তানদের—অর্থাৎ পুত্রদের—তাকে (কন্যাকে) অগ্রাধিকার দেয় না, আল্লাহ তাকে এর (কন্যার কারণে) জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।
