হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (9281)


9281 - حَدِيثُ كم حم: " أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ لَقِيَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَضَمَّهُ إِلَيْهِ، وَقَالَ: بِأَبِي شَبِيهٌ بِالنَّبِيِّ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَبُو الْحُسَيْنِ الْقَنْطَرِيُّ، ثنا أَبُو قِلابَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٌ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، بِهِ.
⦗ص: 236⦘ قُلْتُ: ذَا فِي الْبُخَارِيِّ.
وَرَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ثنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ.




উকবাহ ইবনুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে আবূ বকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন, তখন তাকে আলিঙ্গন করলেন এবং বললেন: আমার পিতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন, আপনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সদৃশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (9282)


9282 - حَدِيثُ حب الْبَزَّارِ حم: " أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ بَشَّرَاهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ، فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ، بِهَذَا. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، نَحْوَهُ، وَأَتَمَّ مِنْهُ. وَفِيهِ قَوْلُهُ: " سَلْ تُعْطَهْ ". وَفِيهِ: أَنَّ أَبَا بَكْرٍ سَبَقَ عُمَرَ إِلَيْهِ بِالْبُشْرَى. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ.
وَقَدْ رَوَاهُ الْبَزَّارُ: عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ. وَقَالَ: لَمْ يَقُلْ فِيهِ: عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، إِلا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ. وَرَوَاهُ زَائِدَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ
⦗ص: 237⦘ عَبْدِ اللَّهِ: أَنَّهُ صَلَّى. . . فَذَكَرَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَيَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، نَحْوَهُ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সুসংবাদ দিয়েছিলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আনন্দিত হয় যে সে এমনভাবে কুরআন পাঠ করবে যেন তা সদ্য (বা অবিকৃতভাবে) নাযিল হয়েছে, তবে সে যেন ইবনে উম্মে আবদের (অর্থাৎ আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদের) কিরাআত অনুসারে তা পাঠ করে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (9283)


9283 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَدَّ مَاعِزًا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ " الْحَدِيثَ.
فِي الْحُدُودِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا، فَجَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ فَاعْتَرَفَ عِنْدَهُ بِالزِّنَا فَرَدَّهُ. . . الْحَدِيثَ.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তখন মা'ইয ইবনু মালিক এসে তাঁর নিকট যেনার (ব্যভিচারের) স্বীকারোক্তি করলেন। কিন্তু তিনি তাঁকে ফিরিয়ে দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9284)


9284 - حَدِيثُ قط: " الْقَضَاءُ بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الأَقْضِيَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَسَدٍ الْهَرَوِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ: حَضَرْتُ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ يَقْضُونَ بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ. .




আবদুল্লাহ ইবনু আমির থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এমন অবস্থায় দেখেছি যখন তাঁরা একজন সাক্ষীর সাথে শপথের ভিত্তিতে বিচার (ফায়সালা) করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9285)


9285 - حَدِيثُ حب كم حم: " أَنَّ أَبَا بَكْرٍ أَقْبَلَ عَلَى فَرَسٍ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمْ يُكَلِّمِ النَّاسَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَتَيَمَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم،
⦗ص: 238⦘ وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدَةٍ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنا مَعْمَرٌ وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ بِهِ. قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: وَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ: أنا أَبَا بَكْرٍ خَرَجَ وَعُمَرَ يُكَلِّمُ النَّاسَ، فَقَالَ: اجْلِسْ، فَأَبَى. . . الْحَدِيثَ. وَعَنْ أَبِي يَعْلَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ: أَنَّ أَبَا بَكْرٍ قَبَّلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مَيِّتٌ. هَذَا مُخْتَصَرٌ مِنْ حَدِيثٍ طَوِيلٍ.
كم فِي تَفْسِيرِ آلِ عِمْرَانَ: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَلَفْظُهُ: لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ فِي طَائِفَةِ النَّخْلِ، قَالَ: فَجَاءَ فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ فَقَبَّلَهُ. . . الْحَدِيثَ: وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثِ السَّقِيفَةِ. وَفِيهِ قَوْلُ أَبِي بَكْرٍ: وَلَقَدْ عَلِمْتَ يَا سَعْدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ، وَأَنْتَ قَاعِدٌ: " قُرَيْشٌ وُلاةُ هَذَا الأَمْرِ، فَبَرُّ النَّاسِ تَبَعٌ لِبَرِّهِمْ، وَفَاجِرُهُمْ تَبَعٌ لِفَاجِرِهِمْ "، قَالَ: فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: صَدَقْتَ. ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَوْدِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، هُوَ الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَ. . . فَذَكَرَهُ.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সুন্‌হ নামক বাসস্থান থেকে ঘোড়ায় আরোহণ করে এলেন। তিনি (ঘোড়া থেকে) নেমে মসজিদে প্রবেশ করলেন। তিনি মানুষের সাথে কোনো কথা বললেন না, বরং আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে প্রবেশ করলেন এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে গেলেন। তখন তিনি ইয়ামানী নকশা করা চাদর (বুরদাহ হিবারাহ) দ্বারা আবৃত ছিলেন। তিনি তাঁর চেহারা মোবারক উন্মোচন করলেন, এরপর তাঁর উপর ঝুঁকে পড়লেন এবং তাঁকে চুম্বন করলেন। ...

ইবনু আব্বাস ও আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ইন্তেকালের পর চুম্বন করেছিলেন।

[এটি দীর্ঘ হাদীসের সংক্ষিপ্ত অংশ।] হাদীসে সাকীফার ঘটনার আলোচনা প্রসঙ্গে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই উক্তিও রয়েছে: "হে সা'দ! তুমি তো অবশ্যই জানতে যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন—আর তুমি তখন বসে ছিলে— 'কুরাইশরা এই কর্তৃত্বের (শাসনের) অভিভাবক। সুতরাং সৎ মানুষ তাদের সৎদের অনুসারী হবে এবং ফাসিক (পাপী) মানুষ তাদের ফাসিকদের অনুসারী হবে।' সা'দ তাঁকে বললেন: আপনি সত্য বলেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9286)


9286 - حَدِيثُ: " دُخُولِ أَبِي بَكْرٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَتَغْسِيلِهِ بَعْدَ أَنْ مَاتَ. " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَائِشَةَ، عَنْ عُمَرَ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলেন এবং তাঁর ইন্তিকালের পর তাঁকে গোসল করালেন—সম্পর্কিত হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (9287)


9287 - حَدِيثُ ط: " أَنَّ أَبَا بَكْرٍ صَلَّى الصُّبْحَ، فَقَرَأَ فِيهَا بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي
⦗ص: 239⦘ الرَّكْعَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا " الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَهُوَ مُنْقَطِعٌ.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তিনি তার উভয় রাকাআতে সূরা আল-বাকারা তিলাওয়াত করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9288)


9288 - حَدِيثُ: " لَمَّا أَخْرَجَ أَهْلُ مَكَّةَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَيَهْلِكَنَّ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মক্কার লোকেরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বের করে দিল, তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তারা তো অবশ্যই ধ্বংস হবে... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9289)


9289 - حَدِيثُ: " كَتَبَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى أُمَرَاءِ الأَجْنَادِ حِينَ قَدِمُوا الشَّامَ: لا تَبْتَاعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلا وَزْنًا بِوَزْنٍ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّرْفِ: ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرٍو: كَتَبَ أَبُو بَكْرٍ، وَقَرَأْتُ كِتَابَهُ.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি শামে (সিরিয়ায়) উপস্থিত সেনাপতিদের কাছে লিখেছিলেন: "তোমরা স্বর্ণের বিনিময়ে স্বর্ণ বেচাকেনা করবে না, তবে অবশ্যই ওজন বরাবর ওজন হতে হবে..."। আবূ কায়েস, আমর-এর মাওলা (আযাদকৃত গোলাম) বলেন: আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই চিঠি লিখেছিলেন, আর আমি সেই চিঠি পড়েছিলাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (9290)


9290 - حَدِيثُ ط: " قُمْتُ وَرَاءَ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، فَكُلُّهُمْ كَانَ لا يَقْرَأُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ " الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، بِهَذَا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আবূ বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেছি। তাঁরা সকলেই যখন সালাত শুরু করতেন, তখন ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পাঠ করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (9291)


9291 - حَدِيثُ ط: " كَانَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ فِرَاشَهُ أَوْتَرَ، وَكَانَ عُمَرُ يُوتِرُ آخِرَ اللَّيْلِ " الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، بِهَذَا. قَالَ سَعِيدٌ: فَأَمَّا أَنَا فَإِذَا أَتَيْتُ فِرَاشِي أَوْتَرْتُ.




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত: আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁর বিছানায় যেতে চাইতেন, তখন বিতর সালাত আদায় করতেন। আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতের শেষভাগে বিতর সালাত আদায় করতেন। সাঈদ (ইবনুল মুসায়্যিব) বলেন: তবে আমি, যখন আমার বিছানায় যাই, তখন বিতর আদায় করে নিই।









ইতহাফুল মাহারাহ (9292)


9292 - حَدِيثُ: " كَانَ أَبُو بَكْرٍ يَجْلِدُ فِي الْخَمْرِ أَرْبَعِينَ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: وَبْرَةَ، عَنْ عُمَرَ.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মদ্যপানের (অপরাধে) চল্লিশটি বেত্রাঘাত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9293)


9293 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ [سورة: الأنعام، آية 82] : بِخَطِيئَةٍ، فِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ ". وَهُوَ مَوْقُوفٌ.
كم فِي تَفْسِيرِ حم السَّجْدَةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلالٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আসওয়াদ ইবনে হিলাল থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই উক্তি প্রসঙ্গে: “যারা ঈমান এনেছে এবং তাদের ঈমানকে যুলুমের (অন্যায়ের) সাথে মিশ্রিত করেনি...” [সূরা আন’আম, আয়াত ৮২], (এখানে যুলুমের অর্থ) ‘খাতী’আহ’ বা পাপ। এই হাদীসে একটি ঘটনা রয়েছে। আর এটি মাওকুফ (সাহাবী বা তাবেয়ীর উক্তি হিসেবে বর্ণিত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9294)


9294 - حَدِيثُ: " أَنَّ أَبَا بَكْرٍ نَحَلَهَا جِدَادَ عِشْرِينَ وَسْقًا. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الْهِبَةِ: ثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، بِهِ. وَعَنْ فَهْدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: كَانَ أَبُو بَكْرٍ قَدْ أَعْطَى عَائِشَةَ. . . فَذَكَرَهُ مُخْتَصَرًا.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বিশ 'ওয়াসাক' পরিমাণ খেজুরের ফলন উপহার দিয়েছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9295)


9295 - حَدِيثٌ فِي الْكَرَاهَةِ: " ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ، عَنْ حَيَّانَ الصَّائِغِ: كَانَ نَقْشُ خَاتَمِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ: نِعْمَ الْقَادِرُ اللَّهُ " الْحَدِيثَ.




আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর আংটির নকশা ছিল: 'আল্লাহ্‌ই হলেন সর্বোত্তম ক্ষমতাবান।'









ইতহাফুল মাহারাহ (9296)


9296 - حَدِيثُ قط: " مَا فِي الْبَحْرِ شَيْءٌ، إِلا وَقَدْ ذَكَّاهُ اللَّهُ لَكُمْ " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 241⦘ قط فِي الذَّبَائِحِ: ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ شَيْخًا يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ بِهَذَا، قَوْلَهُ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيِّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ، يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ ذَبَحَ لَكُمْ مَا فِي الْبَحْرِ فَكُلُوهُ فَإِنَّهُ ذَكِيٌّ كُلُّهُ. وَعَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْمَالِكِيِّ، ثنا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ لاحِقِ بْنِ حُمَيْدٍ وَعِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أنا أَبَا بَكْرٍ، قَالَ: السَّمَكُ ذَكِيٌّ كُلُّهُ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন যে, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের জন্য সাগরে যা আছে তা যবেহ করে দিয়েছেন। সুতরাং তোমরা তা খাও, কেননা এর সবকিছুই পবিত্র (এবং হালাল)।

অন্য এক বর্ণনায় আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: মাছের সবকিছুই পবিত্র।









ইতহাফুল মাহারাহ (9297)


9297 - حَدِيثُ قط: " السَّمَكَةُ الطَّافِيَةُ حَلالٌ لِمَنْ أَرَادَ أَكْلَهَا " الْحَدِيثَ.
قط فِي الذَّبَائِحِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ. قَالَ: وَثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ. . . بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نُوحٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَحْمَدَ الدَّقَّاقِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিষয়ে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, যে মাছ মরে ভেসে ওঠে তা হালাল, যে তা খেতে চায় তার জন্য।









ইতহাফুল মাহারাহ (9298)


9298 - حَدِيثُ: " الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ. " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "এক চতুর্থাংশ দীনার (মূল্যের বস্তু চুরির অপরাধে) হাত কর্তন করা হয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (9299)


9299 - حَدِيثُ كم: " كَانَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يُعَلِّمُ أَصْحَابَهُ: لَوْ كَانَ عَلَى أَحَدِكُمْ جَبَلُ ذَهَبٍ دَيْنًا فَدَعَا اللَّهُ بِذَلِكَ أَقْضَاهُ عَنْهُ: اللَّهُمَّ فَارِجَ الْهَمِّ كَاشِفَ الْغَمِّ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الدُّعَاءِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالُوَيْهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ الأَيْلِيِّ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَيْلِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঈসা ইবনে মারইয়াম (আঃ) তাঁর সাথীদেরকে শিক্ষা দিতেন: যদি তোমাদের কারো উপর একটি স্বর্ণের পাহাড় পরিমাণ ঋণও থাকে, আর সে আল্লাহকে এই (দু'আ) দ্বারা ডাকে, তবে তিনি তা তার পক্ষ থেকে পরিশোধ করে দেন। (দু'আটি হলো): "আল্লাহুম্মা ফারিজাল হাম্মি, কাশফাল গাম্মি..." সম্পূর্ণ হাদিস।









ইতহাফুল মাহারাহ (9300)


9300 - حَدِيثُ ط: " الْقِرَاءَةُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ " الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ نُسَيٍّ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ قَيْسَ بْنَ الْحَارِثِ يَقُولُ: أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيُّ، أَنَّهُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فِي خِلافَةِ أَبِي بَكْرٍ، فَصَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ الْمَغْرِبَ. . . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
وَهُوَ صَحِيحُ الإِسْنَادِ، مَوْقُوفٌ.




আবূ আব্দুল্লাহ আস-সুনাবিহী থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতকালে মদীনায় আগমন করেন এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে মাগরিবের সালাত আদায় করেন... এরপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন।