ইতহাফুল মাহারাহ
9461 - حَدِيثُ خز حب كم: " رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَلِّي مَحْلُولَ أَزْرَارِهِ. . . " الْحَدِيثَ. وَرَفَعَهُ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْوَلِيدِ، مِثْلَهُ.
حب فِيهِ: وَفِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، بِهِ.
كم فِي الصَّلاةِ: أنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا صَفْوَانُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
قُلْتُ: رِوَايَةُ الشَّامِيِّينَ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ مُنْكَرَةٌ. قَالَ الْبُخَارِيُّ وَغَيْرُهُ. وَذَكَرَ التِّرْمِذِيُّ فِي (الْعِلَلِ) عَنِ الْبُخَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: أَنَا أَتَّقِي حَدِيثَ هَذَا الشَّيْخِ كَأَنَّ حَدِيثَهُ مَوْضُوعٌ.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী বলেন,) ‘আমি ইবনে উমারকে দেখেছি, তিনি তাঁর জামার বোতাম খোলা অবস্থায় সালাত আদায় করছিলেন।’ এই হাদীসটিকে মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত সম্পর্কিত) হিসেবেও বর্ণনা করা হয়েছে।
9462 - حَدِيثُ قط: " لَيْسَ فِي مَالِ الْمُسْتَفِيدِ زَكَاةٌ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَقَالَ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ.
যায়িদ ইবনু আসলাম থেকে বর্ণিত, নতুন অর্জিত সম্পদে যাকাত নেই, যতক্ষণ না তার উপর এক বছর পূর্ণ হয়।
9463 - حَدِيثُ: " أَنَّهُ جَاءَ وَالإِمَامُ يُصَلِّي الصُّبْحَ، وَلَمْ يَكُنْ صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ، فَصَلاهُمَا فِي حُجْرَةِ حَفْصَةَ. . . " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইয়াহইয়া ইবনে আবি কাসীর থেকে বর্ণিত, তিনি এমন সময় (মসজিদে) আগমন করলেন যখন ইমাম ফজরের সালাত আদায় করছিলেন, আর তিনি (তখনো) দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করেননি। অতঃপর তিনি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কক্ষে গিয়ে তা আদায় করলেন...।
9464 - حَدِيثُ قط: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اغْتَسَلَ بِفَخٍّ قَبْلَ دُخُولِ مَكَّةَ. " الْحَدِيثَ.
قط فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. .
যায়িদ ইবনু আসলাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় প্রবেশের পূর্বে ফাখ নামক স্থানে গোসল করেছিলেন।
9465 - حَدِيثُ: " الدِّينُ النَّصِيحَةُ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "দীন (ধর্ম) হলো কল্যাণকামিতা (আন্তরিক উপদেশ)।..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
9466 - حَدِيثُ جا قط حم: " النَّهْيُ عَنِ الْبَيْعِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ إِلا الْغَنَائِمَ وَالْمَوَارِيثَ. " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 322⦘ جا فِي التِّجَارَاتِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، أنا وَهْبٌ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، إِمْلاءً، ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ أَبُو يَحْيَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ صَاعِدٍ، ثنا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الرَّزَّازِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا الْوَاقِدِيُّ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، مِثْلَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، بِهِ. .
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী জা'ফর থেকে বর্ণিত, নিজের ভাইয়ের বিক্রির উপর বিক্রি করতে নিষেধ করা হয়েছে, তবে গণীমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) ও মীরাস (উত্তরাধিকার)-এর বিষয়গুলি ব্যতিক্রম।
9467 - حَدِيثُ حب ط حم: " أَيُّهَا النَّاسُ قُولُوا بِقَوْلِكُمْ، فَإِنَّمَا تَشْقِيقُ الْكَلامِ مِنَ الشَّيْطَانِ، وَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا ". وَأَوَّلُهُ: قَدِمَ رَجُلانِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَخَطَبَا. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الثَّانِي وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ
⦗ص: 323⦘ مَالِكٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي رَوْضَةِ الْعُقَلاءِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أنا أَحْمَدُ، بِهِ.
رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ، لَكِنْ أَرْسَلَهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَغَيْرُهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ أَبِي عَامِرٍ، عَنْ زُهَيْرٍ؛ كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. .
যুহায়র থেকে বর্ণিত, এর সূচনা হলো: পূর্বদিক থেকে দুজন লোক আগমন করল এবং তারা খুতবা (বক্তৃতা) প্রদান করল। (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): হে মানবমণ্ডলী, তোমরা তোমাদের স্বাভাবিক কথা বলো। কেননা কথার অতিরিক্ত বিশ্লেষণ বা জটিলতা শয়তানের কাজ। আর নিশ্চয়ই কিছু বর্ণনাশৈলী বা বাগ্মিতা তো যাদুস্বরূপ।
9468 - حَدِيثُ حب: " احْثُوا فِي وُجُوهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الْحَادِي وَالثَّمَانِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ذَكْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
আব্দুল আযীয ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তোমরা অতিরিক্ত প্রশংসাকারীদের মুখে মাটি ছুঁড়ে মারো।
9469 - حَدِيثُ حب حم: " مَنْ نَزَعَ يَدًا مِنْ طَاعَةٍ، لَمْ يَكُنْ لَهُ حُجَّةٌ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ لابْنِ عُمَرَ مَعَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُطِيعٍ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ، ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ. وَرَوَاهُ حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، يَعْنِي: ابْنَ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ هَاشِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثَ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ لَيْثٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ. وَفِي أَحَادِيثِهِمْ قِصَّةٌ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি আনুগত্য থেকে হাত গুটিয়ে নিল, তার জন্য কোনো অজুহাত থাকবে না..." [পর্যন্ত]। (এই হাদীসের মধ্যে উবাইদুল্লাহ ইবনে মুতী’র সাথে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ঘটনা রয়েছে।)
9470 - حَدِيثُ: " كُلُّهُمْ رَاعٍ وَكُلُّهُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الإِمَارَةِ: ثنا أَنَسُ بْنُ خَالِدٍ الأَنْصَارِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَكِّيُّ، وَأَسِيدُ بْنُ عَاصِمٍ، قَالُوا: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
হিশাম ইবনে সা'দ থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল (বা রাখাল), এবং তোমাদের প্রত্যেকেই নিজ নিজ দায়িত্বাধীন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
9471 - حَدِيثُ كم: " رَأَيْتُ غَنَمًا كَثِيرَةً سُودًا، دَخَلَتْ فِيهَا غَنَمٌ كَثِيرَةٌ بِيضٌ. . . … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الرُّؤْيَا: أنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْبَزَّارُ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
আব্দুর রহমান ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, (তিনি বললেন): "আমি অনেকগুলো কালো ভেড়া (বা মেষ) দেখলাম, যার মধ্যে অনেকগুলো সাদা ভেড়া প্রবেশ করল।"
9472 - حَدِيثُ ط حم: " لا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاءَ … " الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ: عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، وَنَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ؛ كُلُّهُمْ يُخْبِرُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، وَمَعْمَرٍ، فَرَّقَهُمَا، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ؛ ثَلاثَتُهُمْ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي أَحَادِيثِهِمْ قِصَّةٌ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তির দিকে (দয়ার দৃষ্টিতে) তাকাবেন না, যে অহংকারবশত তার পোশাক (জমিনের উপর দিয়ে) টেনে নিয়ে যায়...।
9473 - حَدِيثُ قطش حم: " أُحِلَّتْ لَنَا مَيْتَتَانِ وَدَمَانِ. . . … " الْحَدِيثَ.
قط فِي الذَّبَائِحِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَتِيقُ، ثنا مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
الشَّافِعِيُّ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا شُرَيْحٌ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، بِهِ. .
আব্দুর রহমান ইবনে যায়েদ ইবনে আসলাম থেকে বর্ণিত, "আমাদের জন্য দু'ধরনের মৃত জীব এবং দু'ধরনের রক্ত হালাল করা হয়েছে..." (বাকি হাদীসটি)।
9474 - حَدِيثُ قط كم: " مَا قُطِعَ مِنَ الْبَهِيمَةِ، وَهِيَ حَيَّةٌ فَهُوَ مَيْتَةٌ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الذَّبَائِحِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحِيرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْعَبْدِيُّ، ثنا مُوسَي بْنُ هَارُونَ الْبُرْدِيُّ، ثنا مَعْنٌ، بِهِ.
قُلْتُ: اخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ.
যায়েদ ইবনে আসলাম থেকে বর্ণিত, জীবিত প্রাণী থেকে যা কিছু কেটে নেওয়া হয়, তা হলো মৃত (মিথ্যা)।
9475 - حَدِيثُ حم: " إِنَّمَا النَّاسُ كَإِبِلٍ مِائَةٍ لا تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنٍ وَهَاشِمٍ كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
যুহাইর থেকে বর্ণিত, অবশ্যই মানুষ একশ উটের মতো, তুমি তাদের মধ্যে সওয়ারির উপযুক্ত একটি উটও প্রায় খুঁজে পাবে না।
9476 - حَدِيثُ حم: " إِنَّ بِلالا لا يَدْرِي مَا اللَّيْلُ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ
⦗ص: 326⦘ أُمِّ مَكْتُومٍ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمٌ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
আব্দুর রহমান ইবন আব্দুল্লাহ ইবন দীনার থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাত সম্পর্কে (সঠিক সময়) অবগত নন। সুতরাং, তোমরা পানাহার করতে থাকো যতক্ষণ না ইবন উম্মে মাকতূম আযান দেন।" (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
9477 - حَدِيثُ حم: " أَنَّهُ كَانَ يَصْبُغُ ثِيَابَهُ وَيَدْهِنُ بِالزَّعْفَرَانِ، فَقِيلَ لَهُ: لِمَ تَصْبُغُ هَذَا بِالزَّعْفَرَانِ؟ قَالَ: لأَنِّي رَأَيْتُهُ أَحَبَّ الأَصْبَاغِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْهِنُ وَيَصْبُغُ بِهِ ثِيَابَهُ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .
ـ.
যাইদ ইবনে আসলাম থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারী) তাঁর কাপড় জাফরান দিয়ে রং করতেন এবং জাফরান তেল ব্যবহার করতেন। তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি কেন এটি জাফরান দিয়ে রং করেন? তিনি বললেন: কারণ আমি দেখেছি যে এটি (জাফরান) ছিল আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট সবচেয়ে প্রিয় রং; তিনি তা দ্বারা (শরীরে) তেল ব্যবহার করতেন এবং তাঁর কাপড় রং করতেন।
9478 - حَدِيثُ: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ، ثُمَّ يُقَبِّلُهُ " الْحَدِيثَ.
فِي الْحَجِّ: ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ حَنْبَلِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، وَهُوَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، بِمِثِلْهِ. .
আব্বাস ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মিহজান (বাঁকানো লাঠি বা ছড়ি) দ্বারা রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করতেন, অতঃপর তাতে চুম্বন করতেন।
[টীকা: এই হাদীস মূসা ইবনু মাসঊদ, সুফইয়ান, হানবাল ইবনু ইসহাক ও আবূ হুযাইফা (যিনি মূসা ইবনু মাসঊদ) কর্তৃক অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে।]
9479 - حَدِيثُ: " كُنَّا إِذَا لَمْ نَقْدِرْ عَلَى اسْتِلامِ الْحَجَرِ قَرَعْنَاهُ بِالْعَصَا " الْحَدِيثَ.
فِي الْحَجِّ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَمَّارُ بْنُ نُوحٍ، أَبُو سَهْلٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا عَمَّارُ بْنُ نُوحٍ، مِثْلَهُ. وَزَادَ: وَكُنَّا لا نَأْكُلُ لُحُومَ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاثٍ.
বাহর ইবনু নসর থেকে বর্ণিত, আমরা যখন হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করতে সক্ষম হতাম না, তখন লাঠি দ্বারা সেটিকে স্পর্শ করতাম (অথবা আঘাত করতাম)। এবং তিনি (রাবী) আরো যোগ করেন: আমরা কুরবানীর গোশত তিন দিনের বেশি খেতাম না।
9480 - حَدِيثُ حم: " سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عُمَرَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ؟ فَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهُ. " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 327⦘ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে খেজুর গাছ বিক্রি করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুর গাছ বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না তার পরিপক্বতা প্রকাশ পায়।
