হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (9501)


9501 - حَدِيثُ حم: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُضْرَبَ الصُّورَةُ، يَعْنِي: الْوَجْهَ. " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. .




আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, ছবিকে (অর্থাৎ মুখমণ্ডলকে) যেন আঘাত করা না হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (9502)


9502 - حَدِيثُ إِذَا اسْتَأْذَنَكُمْ نِسَاؤُكُمْ إِلَى الْمَسَاجِدِ فَأْذَنُوا لَهُنَّ "
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.




যখন তোমাদের স্ত্রীগণ মসজিদের জন্য তোমাদের নিকট অনুমতি চায়, তখন তোমরা তাদের অনুমতি দাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (9503)


9503 - حَدِيثُ حم: " مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلاءِ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، كِلاهُمَا عَنْهُ، نَحْوَهُ. .




আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার কাপড় (জমিনে) টেনে বেড়ায়, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দিকে তাকাবেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (9504)


9504 - حَدِيثُ حم: " أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، ثنا حَنْظَلَةُ، سَمِعْتُ سَالِمًا، وَسُئِلَ عَنْ رَجُلٍ
⦗ص: 337⦘ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَقَالَ: لا يَجُوزُ، طَلَّقَ ابْنُ عُمَرَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُرَاجِعَهَا، فَرَاجَعَهَا. " الْحَدِيثَ. .
ـ‌.




সালিম থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যে তার স্ত্রীকে ঋতুস্রাব (হায়েয) চলাকালে তালাক দিয়েছে। তিনি বললেন: তা জায়েজ নয়। (কারণ), ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর স্ত্রীকে ঋতুস্রাব অবস্থায় তালাক দিয়েছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাকে ফিরিয়ে নেন। ফলে তিনি তাকে ফিরিয়ে নিলেন। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9505)


9505 - حَدِيثُ كم: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَرَبَ صَدْرَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِيَدِهِ حِينَ أَسْلَمَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ سَعْدٍ الْحَافِظُ، قَالا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি ইসলাম গ্রহণ করেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বুকে নিজ হাত দ্বারা তিনবার আঘাত করেছিলেন। (বাকী হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (9506)


9506 - حَدِيثُ حم: " إِنَّ مِنَ الْعِنَبِ خَمْرًا، وَأَنَا أَنْهَاكُمْ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ " الْحَدِيثَ.
فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْجِيزِيُّ، ثنا أَبُو الأَسْوَدِ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، نَحْوَهُ. .
ـ‌.




ইবনু লাহী'আহ থেকে বর্ণিত, (রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:) "নিশ্চয় আঙ্গুর থেকে মদ হয়, আর আমি তোমাদেরকে সকল প্রকার নেশাকর বস্তু থেকে নিষেধ করছি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (9507)


9507 - حَدِيثُ: " التَّيَمُّمِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ـ‌.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তায়াম্মুম সম্পর্কিত হাদীসটি, (যা বর্ণনা করেছেন) আয-যুহরী, সালিম থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9508)


9508 - حَدِيثُ خز حم: " أَهْدَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بُخْتِيَّةً لَهُ أُعْطِيَ بِهَا ثَلاثَ مِائَةِ دِينَارٍ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَهْدَيْتُ بُخْتِيَّةً، وَإِنِّي أُعْطِيتُ بِهَا ثَلاثَ مِائَةِ دِينَارٍ، أَفَأَبِيعُهَا وَأَشْتِري بِثَمَنِهَا بُدْنًا؟ قَالَ: لا، انْحَرْهَا إِيَّاهَا ". الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: اخْتُلِفَ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ فِي اسْمِهِ، فَقِيلَ: شَهْمٌ، وَقِيلَ: جَهْمٌ، لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
ـ‌.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর একটি বুখতিয়্যাহ (উট) উপহার হিসেবে উৎসর্গ করেছিলেন, যার বিনিময়ে তাঁকে তিনশ' দীনার দেওয়ার প্রস্তাব করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি বুখতিয়্যাহ উৎসর্গ করেছি এবং এর বিনিময়ে আমাকে তিনশ' দীনার দেওয়ার প্রস্তাব করা হয়েছে। আমি কি এটি বিক্রি করে সেই দামে (কয়েকটি) কুরবানীর পশু ক্রয় করব? তিনি বললেন: না, বরং তুমি এটিকেই যবেহ করো। (এরপর সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করা হয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (9509)


9509 - حَدِيثُ خز حم: " كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَفَلَ قَالَ: " آيِبُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ. . . "
⦗ص: 339⦘ الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا صَالِحٌ، بِهِ. .
ـ‌.




সালিহ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন (সফর থেকে) প্রত্যাবর্তন করতেন, তখন তিনি বলতেন: "আমরা প্রত্যাবর্তনকারী, আল্লাহ্ যদি চান..." (এরপর সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9510)


9510 - حَدِيثُ حب: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الصَّلاةِ: أنا يَحْيَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ، بِحَلَبَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ عُبَيْدُ بْنُ هِشَامٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَصَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَالِمٍ، بِهِ. .
ـ‌.




সালিম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর দু'হাত কাঁধ বরাবর উপরে উঠাতেন। আর যখন তিনি রুকু করতে চাইতেন... (বাকি হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9511)


9511 - حَدِيثُ حم: " أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُصَوِّرُونَ، يُقَالُ لَهُمْ: أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، نَحْوَهُ. .




ইসহাক ইবনে ইউসুফ থেকে বর্ণিত, কেয়ামতের দিন মানুষদের মধ্যে সবচেয়ে কঠিন শাস্তি হবে ছবি অঙ্কনকারী বা রূপদানকারীদের। তাদেরকে বলা হবে: তোমরা যা সৃষ্টি করেছিলে, তাতে জীবন দাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (9512)


9512 - حَدِيثُ حم: " قَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ مَا نَعْمَلُ فِيهِ، أَفِي أَمْرٍ قَدْ فُرِغَ
⦗ص: 340⦘ مِنْهُ أَوْ مُبْتَدَأٍ؟ . . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনি কি মনে করেন যে আমরা যা কিছু করছি, তা কি এমন কোনো বিষয়ে যা পূর্বেই চূড়ান্ত করা হয়েছে, নাকি (তা) নতুন করে শুরু করা হবে? (এটি হাদিসের অংশবিশেষ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9513)


9513 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ عُمَرَ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْعُمْرَةِ، فَأَذِنَ لَهُ، وَقَالَ: " يَا أَخِي، أَشْرِكْنَا فِي صَالِحِ دُعَائِكَ. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ وَكيِعٍ وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উমরাহর অনুমতি চাইলেন, তখন তিনি তাঁকে অনুমতি দিলেন এবং বললেন: "হে আমার ভাই, তোমার নেক দোয়ায় আমাদেরও শরিক করো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (9514)


9514 - حَدِيثٌ فِي النِّكَاحِ: " ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، أَنَّ أَبَاهُ سَأَلَ سَالِمًا أَنْ يُحَدِّثَهُ بِحَدِيثِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّهُ كَانَ لا يَرَى بَأْسًا بِإِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ، فَقَالَ: كَذَبَ الْعَبْدُ، أَوْ أَخْطَأَ، إِنَّمَا قَالَ: لا بَأْسَ أَنْ يُؤْتَيَنَّ فِي فُرُوجِهِنَّ مِنْ أَدْبَارِهِنَّ. " الْحَدِيثَ.
ـ‌.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাকি নারীদের পায়ুপথে সহবাস করাতে কোনো দোষ মনে করতেন না। (এই বর্ণনা শুনে) বলা হলো, "ঐ ব্যক্তি মিথ্যা বলেছে অথবা ভুল করেছে। তিনি তো শুধু এইটুকুই বলেছেন: তাদের (স্ত্রীদের) লজ্জাস্থানে পেছন দিক থেকে সহবাস করাতে কোনো অসুবিধা নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (9515)


9515 - حَدِيثُ حب حم: " سَتَخْرُجُ عَلَيْكُمْ نَارٌ فِي آخِرِ الزَّمَانِ مِنْ حَضْرَمَوْتَ تَحْشُرُ النَّاسَ ". قَالَ: قُلْنَا بِمَا تَأْمُرُنَا يَا رسول اللَّهِ. قَالَ: " عَلَيْكُمْ بِالشَّامِ ". الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا الْوَلِيدُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبَانٍ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلَّمِ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، نَحْوَهُ. .
ـ‌.




ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাথির থেকে বর্ণিত, আখেরি যামানায় তোমাদের ওপর হাদ্‌রামাউত থেকে একটি আগুন বের হবে, যা মানুষকে একত্রিত (বা হাঁকিয়ে) করবে। [বর্ণনাকারী] বলেন, আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি আমাদের কী আদেশ দেন? তিনি বললেন: তোমাদের জন্য শাম (সিরিয়া) অপরিহার্য। (পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (9516)


9516 - حَدِيثُ حب: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاةً، فَالْتَبَسَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ لأُبَيٍّ: " أَشَهِدْتَ مَعَنَا؟ " قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَفْتَحَهَا عَلَيَّ ". الْحَدِيثَ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالثَّمَانِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بَحْرِ بْنِ مُعَاذٍ الْبَزَّازُ، بِنَسَا، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ سَابُورَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، بِهَذَا.
قَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ فِي (الْعِلَلِ) عَنْ أَبِيهِ: هَذَا الْحَدِيثُ وَهْمٌ، نَظَرْتُ فِي بَعْضِ أَصْنَافِ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، فَوَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ قَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ
⦗ص: 342⦘ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْبَصْرِيِّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فَتَرَكَ آيَةً، هَكَذَا مُرْسَلٌ. وَرَأَيْتُ بِجَنْبِهِ حَدِيثَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلاءِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ صَلاةِ اللَّيْلِ؟ فَقَالَ: " مَثْنَى مَثْنَى. . . " فَعَلِمْتُ أَنَّهُ قَدْ سَقَطَ عَلَى هِشَامِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ مَتْنُ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلاءِ، وَبَقِيَ إِسْنَادُهُ، وَسَقَطَ إِسْنَادُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْبَصْرِيِّ، فَصَارَ مَتْنُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بِإِسْنَادِ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلاءِ. . . قَالَ: فَلَمَّا قَدِمْتُ السَّفْرَةَ الثَّانِيَةَ رَأَيْتُ هِشَامَ بْنَ عَمَّارٍ يُحَدِّثُ بِهِ أَيْضًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، فَظَنَنْتُ أَنَّ بَعْضَ الْبَغْدَادِيِّينَ أَدْخَلَهُ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ لَهُ: يَا أَبَا الْوَلِيدِ لَيْسَ هَذَا مِنْ حَدِيثِكَ، فَتَعَجَّبَ، فَقُلْتُ: أَمَا تَذْكُرُ أَنِّي قَدِمْتُ عَلَيْكَ سَنَةَ بِضْعَ عَشْرَةَ، فَسَأَلْتَنِي أَنْ أُخْرِجَ لَكَ مسند حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، فَأَخْرَجْتَ إِلَيَّ حَدِيثَ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، فَكَتَبْتُ لَكَ مُسْنَدَهُ، فَقَالَ: نَعَمْ، هِيَ عِنْدِي بِخَطِّكَ، قَدْ أَعْلَمْتُ النَّاسَ أَنَّ هَذَا بِخَطِّ أَبِي حَاتِمٍ.
قُلْتُ: وَحَدِيثُ هِشَامِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمَذْكُورُ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ.




উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার সালাত আদায় করছিলেন, তখন তাঁর (কিরাত) ভুল হয়ে গেল (বা, তাঁর কাছে সন্দেহ সৃষ্টি হলো)। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি উবাইকে বললেন: "তুমি কি আমাদের সাথে উপস্থিত ছিলে?" তিনি (উবাই) বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে আমার ওপর (ভুল) ধরিয়ে দিতে তোমাকে কিসে বাধা দিল?" (পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হলো)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9517)


9517 - حَدِيثُ حم: " سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاةِ اللَّيْلِ؟ فَقَالَ: " مَثْنَى مَثْنَى. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ، وَزَيْدِ بْنِ يَحْيَى الدِّمَشْقِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




যায়দ ইবনে ইয়াহইয়া আদ-দিমাশকী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রাতের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "দুই দুই রাকাত করে..." সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (9518)


9518 - حَدِيثُ: " كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا صَدَرَ الظُّهْرَ، وَقَالَ: نَحْنُ مَاكِثُونَ، أَتَمَّ الصَّلاةَ، وَإِذَا قَالَ: الْيَوْمَ وَغَدًا، قَصَرَ، وَإِنْ مَكَثَ عِشْرِينَ لَيْلَةً. " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهَذَا مَوْقُوفًا.
ـ‌.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন যোহরের সময় (সফরে বের হতেন), আর বলতেন: "আমরা অবস্থান করছি (অর্থাৎ অনির্দিষ্টকাল)," তখন তিনি সালাত পূর্ণ করতেন। আর যখন তিনি বলতেন: "(আমরা অবস্থান করব) আজ ও কাল," তখন তিনি সালাত সংক্ষিপ্ত করতেন (ক্বসর করতেন), যদিও তিনি বিশ রাত সেখানে অবস্থান করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9519)


9519 - حَدِيثُ حب كم حم: " ثَلاثَةٌ لا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: الْعَاقُّ لِوَالِدَيْهِ، وَمُدْمِنُ الْخَمْرِ، وَالْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى " الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، يَعْنِي: ابْنَ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَخِيهِ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): “তিন শ্রেণির লোক রয়েছে, যাদের দিকে আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন (রহমতের দৃষ্টিতে) তাকাবেন না: পিতামাতার অবাধ্য (বা তাদের প্রতি দুর্ব্যবহারকারী) ব্যক্তি, নিয়মিত মদপানকারী এবং যে ব্যক্তি দান করে খোঁটা দেয়।” (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9520)


9520 - حَدِيثُ كم: " ثَلاثَةٌ لا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ: الْعَاقُّ لِوَالِدَيْهِ، وَالدَّيُّوثُ، وَرَجُلَةُ النِّسَاءِ "
⦗ص: 344⦘ الْحَدِيثَ.
كم فِي الإِيمَانِ: ثنا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، مِثْلَهُ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَالْقَلْبُ إِلَى رِوَايَةِ أَيُّوبَ بْنِ سُلَيْمَانَ أَمْيَلُ.
ـ‌.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তিন প্রকার লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে না: পিতা-মাতার অবাধ্যচারী ব্যক্তি, দাইয়ূছ এবং পুরুষালী স্বভাবের নারীরা।"