ইতহাফুল মাহারাহ
9581 - حَدِيثُ خز جا حب قط حم: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَبِّحُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَيْنَ تَتَوَجَّهُ وَيُوتِرُ
⦗ص: 371⦘ عَلَيْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ لا يُصَلِّي عَلَيْهَا الْمَكْتُوبَةَ. " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنْهُ، بِهِ.
جا فِي الصَّلاةِ: ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، بِهِ.
فِيهِ: عَنْ يُونُسَ، بِهِ.
حب فِي الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، بِهِ. .
আব্দুল্লাহ ইবনে সুলাইমান ইবনুল আশ'আস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারীর উপর নফল সালাত (তসবীহ) আদায় করতেন, সওয়ারী যেদিকেই যাচ্ছিল। এবং তিনি এর উপর বিতর সালাতও আদায় করতেন। তবে তিনি এর উপর ফরয (মাকতুবাহ) সালাত আদায় করতেন না।
9582 - حَدِيثُ حب حم: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى دَابَّتِهِ فِي السَّفَرِ فِي السُّبْحَةِ يُومِئُ بِرَأْسِهِ إِيمَاءً " الْحَدِيثَ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا ابْنُ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ، عَنِ ابْنِ نَمِرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا.
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, “আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি সফরে তাঁর সওয়ারীর উপর নফল (সুন্নাত) সালাত আদায় করতেন এবং তাঁর মাথা দ্বারা ইশারা করতেন।”
9583 - حَدِيثُ مي خز حب ط حم: " إِنَّ بِلالا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ
⦗ص: 372⦘ مَكْتُومٍ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الصَّلاةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِيهِ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ. وَعَنِ الْمَخْزُومِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
فِي الصَّوْمِ: ثنا الصَّائِغُ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرِني يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَأَعَادَهُ: عَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ وَاللَّيْثِ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. وَفِيهِ زِيَادَةٌ فِي قِصَّةِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ.
فِي الصَّلاةِ: عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، عَنْ مَالِكٍ. وَرِوَايَةُ ابْنِ وَهْبٍ مُرْسَلَةٌ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ اللَّيْثِ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا شُعَيْبٌ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
حب فِي السَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. وَزَادَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَكَانَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ رَجُلا أَعْمَى لا يُنَادِي حَتَّى يَقَالَ لَهُ: قَدْ أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ. قَالَ ابْنُ حِبَّانَ: لَمْ يُسْنِدْهُ عَنْ مَالِكٍ إِلا الْقَعْنَبِيُّ وَجُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، وَالْبَاقُونَ أَرْسَلُوهُ.
قُلْتُ: هُوَ فِي (الْمُوَطَّأِ) مُرْسَلٌ. وَقَدْ ذَكَرَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ: فِي (الْغَرَائِبِ) مُتَّصِلا
⦗ص: 373⦘ مِنْ حَدِيثِ الْقَعْنَبِيِّ، وَابْنِ وَهْبٍ، وَكَامِلِ بْنِ طَلْحَةَ، وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحُنَيْنِيِّ، وَالْوَاقِدِيِّ، وَأَبِي قُرَّةَ مُوسَى بْنِ طَارِقٍ، وَأَبِي قَتَادَةَ الْحَرَّانِيِّ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ؛ كِلاهُمَا، عَنْ مَالِكٍ مُتَّصِلا.
وَفِي الْحَادِي وَالثَّلاثِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِالْحَدِيثِ دُونَ الْقِصَّةِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই বিলাল রাতে (ফজরের সময়ের পূর্বে) আযান দেন। সুতরাং তোমরা পানাহার করতে থাকো, যতক্ষণ না ইবনু উম্মে মাকতূম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দেন।"
9584 - حَدِيثُ خز جا حم: " مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْجُمُعَةِ: عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ؛ كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
جا فِيهِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ، وَالدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ، وَمُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، وَالدَّبَرِيِّ؛ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنِ الْكُرْبُزَانِيِّ، عَنْ مِسْكِينٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَعِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ. وَعَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ. وَعَنِ الْعَبَّاسِ الدُّورِيِّ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ، عَنْ شُعَيْبٍ؛ كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
فِي الطَّهَارَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. .
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, "তোমাদের মধ্যে যে কেউ জুমুআর (সালাতে) আসে, সে যেন গোসল করে।" [হাদীসের বাকি অংশ]
9585 - حَدِيثُ مي خز حم: " إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمْ زَوْجَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلا يَمْنَعْهَا " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْعِلْمِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، بِهِ.
خز فِي الإِمَامَةِ: عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، وَعَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ، وَيَحْيَى بْنِ حَكيِمٍ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ؛ كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. قَالَ سُفْيَانُ: قَالَ نَافِعٌ: إِنَّمَا هُوَ بِاللَّيْلِ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: যখন তোমাদের কারো স্ত্রী মসজিদের উদ্দেশ্যে তার কাছে অনুমতি চায়, তখন সে যেন তাকে বাধা না দেয়।
সুফিয়ান বলেছেন, নাফি’ বলেছেন: এটি কেবল রাতের বেলায় প্রযোজ্য।
9586 - حَدِيثُ مي خز حب حم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ " الْحَدِيثَ مُخْتَصَرًا.
مي فِي مَوْضِعَيْنِ مِنَ الصَّلاةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، هُوَ ابْنُ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ مُطَوَّلا. وَفِيهِ حَدِيثُهُ عَنْ حَفْصَةَ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ. وَعَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ بِقِصَّةِ الْجُمُعَةِ فَقَطْ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ كَذَلِكَ.
فِيهِ: عَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، بِهِ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، أنا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ مُطَوَّلا.
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার পর দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করতেন। (হাদীসটি সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণিত)।
9587 - حَدِيثُ حب حم: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبَا بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ، وَعُمَرَ رَكْعَتَيْنِ، وَعُثْمَانَ رَكْعَتَيْنِ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ، ثُمَّ أَتَمَّهَا بَعْدُ.
حب فِي الصَّلاةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا.
حم فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ؛ نَحْوَهُ. .
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিনাতে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন। আর আবূ বকরও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দুই রাকাত, উমারও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দুই রাকাত, এবং উসমানও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর খেলাফতের প্রথম দিকে দুই রাকাত সালাত আদায় করেন। এরপর তিনি (উসমান) পরবর্তীতে তা পূর্ণ (চার রাকাত) করে দেন।
9588 - حَدِيثُ مي جا خز أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ.
مي فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
جا فِيهِ: عَنْ مَحْمُودِ بْنِ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
خز فِيهِ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، سَمِعْتُهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَوْدًا عَلَى بَدْءٍ لَوْ حَلَفْتُ عَلَيْهِ مِائَةَ مَرَّةٍ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيِّ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيِّ، … وَيَحْيَى بْنِ حَكِيمٍ؛ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ.
فِيهِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا الْحِمَّانِيُّ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ. .
ইয়াহইয়া ইবনে হাকীম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফরের তাড়াহুড়োর মধ্যে পড়তেন (অর্থাৎ দ্রুত চলতে হতো), তখন তিনি মাগরিব ও এশার সালাত একত্রে আদায় করতেন।
9589 - حَدِيثُ مي حب: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَتَهُ قِبَلَ نَجْدٍ، فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ وَصَافَفْنَاهُمْ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لَنَا، فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مِنَّا مَعَهُ، وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ … الْحَدِيثَ.
مي فِي الصَّلاةِ: أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 376⦘ حب فِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهِ. .
সাহল ইবনে আবী হাছমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে নজদের দিকে তাঁর এক অভিযানে অংশগ্রহণ করেছিলাম। অতঃপর আমরা শত্রুর মুখোমুখি হলাম এবং তাদের মোকাবেলায় কাতারবদ্ধ হলাম। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করার জন্য দাঁড়ালেন। তখন আমাদের একটি দল তাঁর সাথে দাঁড়ালো এবং অন্য একটি দল শত্রুর দিকে মুখ করে রইল... হাদীসটি (পূর্ণাঙ্গ)।
[ইসনাদ অংশ: মাই (مي) সালাত অধ্যায়ে বর্ণনা করেন: আমাদের সংবাদ দিয়েছেন হাকাম ইবনে নাফি' শুআইব থেকে, তিনি তাঁর (মূল বর্ণনাকারী) থেকে। হুব (حب) খামেসের চৌত্রিশতম অধ্যায়ে বর্ণনা করেন: আমাদের সংবাদ দিয়েছেন ইবনে কুতাইবা, আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন ইবনে আবী আস-সারী, আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন আব্দুর রাযযাক, তিনি মা'মার থেকে, তিনি তাঁর (মূল বর্ণনাকারী) থেকে।]
9590 - حَدِيثُ كم: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ وَقَفَ حَتَّى تَمُرَّ بِهِ. " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْجَنَائِزِ: أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ بْنُ أَبِي الْحُسَيْنِ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে যখন কোনো জানাযা যেত, তখন তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন, যতক্ষণ না সেটি তাঁকে অতিক্রম করে চলে যেত। (আল-হাকিম বলেন,) হাদীসটি বুখারী ও মুসলিম উভয়ের শর্তানুযায়ী সহীহ।
9591 - حَدِيثُ مي خز كم حم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ الصَّدَقَةَ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَى عُمَّالِهِ حَتَّى قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قُبِضَ أَخَذَهَا أَبُو بَكْرٍ فَعَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ. . . " الْحَدِيثَ فِي أَسْنَانِ الإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَالْوَرِقِ.
مي فِي الزَّكَاةِ: أنا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا عَبَّادُ بْنُ عَوَّامٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ صَدَقَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْهُ، بِهِ مُقَطَّعًا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، بِبَعْضِهِ. مُخْتَصَرًا.
خز فِيهِ: ثنا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَدَقَةَ، بِبَعْضَهِ قَالَ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
كم فِيهِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، بِطُولِهِ. وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ كَبِيرٌ فِي هَذَا الْبَابِ يَشْهَدُ لِلْكَثِيرِ مِنَ الأَحْكَامِ الَّتِي فِي حَدِيثِ: ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، إِلا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ
⦗ص: 377⦘ يُخَرِّجَا لِسُفْيَانَ بْنِ الْحُسَيْنِ، وَهُوَ أَحَدُ أَئِمَّةِ الْحَدِيثِ، وَثَّقَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ. وَيُصَحِّحُهُ حَدِيثُ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، وَهُوَ وَإِنْ كَانَ فِيهِ أَدْنَى إِرْسَالٌ، أناه أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُزَكِّي، قَالا: ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، أنا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ. ح وَثنا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: هَذِهِ نُسْخَةُ كِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي كَتَبَ فِي الصَّدَقَةِ، وَهُوَ عِنْدَ آلِ عُمَرَ، أَقْرَأَنِيهَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، فَوَعِيتُهَا عَلَى وَجْهِهَا، وَهِيَ الَّتِي انْتَسَخَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ وَسَالِمٍ ابْنَيْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ حِينَ أُمِّرَ عَلَى الْمَدِينَةِ، فَأَمَرَ بِالْعَمَلِ بِهَا. . . فَسَاقَهُ بِطُولِهِ.
সালিম ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উমর থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যাকাতের বিধান লিখেছিলেন, কিন্তু নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত না হওয়া পর্যন্ত তা তাঁর কর্মচারীদের কাছে পাঠানো হয়নি। যখন তিনি ইন্তেকাল করলেন, তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা গ্রহণ করলেন এবং তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে এর উপর আমল করলেন। . . হাদিসটিতে উট, গরু, ছাগল এবং রৌপ্যের (রুপার) বয়স ও যাকাত সংক্রান্ত বিস্তারিত বিধান উল্লেখ রয়েছে।
(ইমাম ইবনু শিহাব বলেন:) এটি হলো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেই পত্রের অনুলিপি, যা তিনি যাকাত সম্পর্কে লিখেছিলেন এবং যা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিবারের নিকট সংরক্ষিত ছিল। সালিম ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উমর আমাকে তা পাঠ করে শুনিয়েছিলেন, আর আমি তা হুবহু মুখস্থ করে নিয়েছিলাম। উমর ইবনু আব্দুল আযীয যখন মদীনার শাসনকর্তা ছিলেন, তখন তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু উমর-এর দুই পুত্র আব্দুল্লাহ ও সালিম-এর কাছ থেকে এই অনুলিপিটি গ্রহণ করেন এবং এর অনুসারে আমল করার নির্দেশ দেন। এরপর তিনি হাদিসটি পূর্ণাঙ্গভাবে বর্ণনা করেন।
9592 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ عُمَرَ كَانَ تَصَدَّقَ بِفَرَسٍ لَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَوَجَدَهُ يُبَاعُ بَعْدَ ذَلِكَ، فَأَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الْهِبَةِ: ثنا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ، وَابْنُ أَبِي دَاوُدَ، قَالا: ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَقِيلٌ، عَنْهُ، بِهِ. .
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর একটি ঘোড়া আল্লাহর রাস্তায় সাদকা (দান) করেছিলেন। পরে তিনি দেখতে পেলেন যে সেটি বিক্রি হচ্ছে। তখন তিনি সেটি কিনতে চাইলেন... [পূর্ণ হাদীসটি]।
9593 - حَدِيثُ حم: " كَانَ الرَّجُلُ إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُنْتُ
⦗ص: 378⦘ غُلامًا عَزِبًا. . . " الْحَدِيثَ.
فِي أَوَاخِرِ الْحَجِّ، وَفِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. .
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি যখন স্বপ্ন দেখত, তখন তা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বর্ণনা করত। আর আমি ছিলাম একজন যুবক ও অবিবাহিত পুরুষ...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
9594 - حَدِيثُ خز: " أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعِشَاءِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَنَادَاهُ عُمَرُ، قَالَ: نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَلَمْ يَكُنْ يُصَلِّي يَوْمَئِذٍ إِلا بِالْمَدِينَةِ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈশার (সালাত আদায়ে) বিলম্ব করলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে ডেকে বললেন: স্ত্রীলোকেরা এবং শিশুরা ঘুমিয়ে পড়েছে। (এই হাদীসটি)। খুযাইমাহ কিতাবুস সালাত-এ বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে মুহাম্মদ ইবনে রাফি’ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুর রাযযাক থেকে, তিনি মা’মার থেকে, তিনি তাঁর (পূর্ববর্তী বর্ণনাকারী) থেকে। যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সেদিন মদীনা ছাড়া অন্য কোথাও সালাত আদায় করা হত না।
9595 - حَدِيثُ: " فِي الصَّلاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ: " أَوَ لِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ لابْنِ عُمَرَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... এক কাপড়ে সালাত আদায় করা প্রসঙ্গে (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "তোমাদের প্রত্যেকের কি দুটি করে পোশাক আছে?" এই হাদীসটি (এভাবে বর্ণিত হয়েছে)। আর এতে ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কিত একটি ঘটনা রয়েছে। আবূ বাকরাহ, রওহ, যামআহ ইবনে সালিহ তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
9596 - حَدِيثُ: " أُصَلِّي صَلاةَ سَفَرٍ مَا لَمْ أُجْمِعْ إِقَامَةً، وَإِنْ مَكَثْتُ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ لَيْلَةً. " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهَذَا، مَوْقُوفًا.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত: "আমি সফরের সালাত (কসর) আদায় করব, যতক্ষণ না আমি (সেখানে) ইকামাত (স্থায়ীভাবে থাকার) সংকল্প করি, এমনকি যদি আমি বারো রাত অবস্থান করি।"
9597 - حَدِيثُ خز حب حم: " أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ: " رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ "، فِي الرَّكْعَةِ الأَخِيرَةِ، ثُمَّ قَالَ: " اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلانًا وَفُلانًا. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهِ.
فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْهُ بِبَعْضِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ.
حب فِيهِ وَفِي الْخَامِسِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ. وَفِي السَّادِسَ عَشَرَ مِنْهُ: أَعَادَهُ عَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ، بِهِ. .
ইবনে কুতাইবা থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ফজরের সালাতে রুকু থেকে মাথা তোলার পর শেষ রাকাতে বলতে শুনেছেন: "রব্বানা ওয়া লাকাল হামদ" (হে আমাদের রব, আর আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা)। এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহুম্মাল আ'ন ফুলানান ওয়া ফুলানান..." (হে আল্লাহ! অমুক অমুককে অভিশাপ দিন...)—পুরো হাদীসটি।
9598 - حَدِيثُ حب حم: " لا حَسَدَ إِلا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٍ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ وَهْبِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، وَالْحَارِثِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، وَالْحَسَنِ
⦗ص: 380⦘ بْنِ مُكْرَمٍ، قَالُوا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ مُهِلٍّ، وَالْفَضْلِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْخُرَاسَانِيِّ، ثُمَّ الصَّنْعَانِيِّ، وَإِسْحَاقَ الدَّبَرِيِّ؛ كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا شُعَيْبٌ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا سُفْيَانُ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا سُفْيَانُ؛ أَرْبَعَتُهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ، عَنْ حَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، بِهِ، نَحْوَهُ. .
ইউনুস থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): দু’টি বিষয় ছাড়া অন্য কোনো বিষয়ে ঈর্ষা (বা প্রশংসনীয় প্রতিযোগিতা) করা উচিত নয়: এক ব্যক্তি যাকে আল্লাহ কুরআন দান করেছেন এবং সে রাত ও দিনের বিভিন্ন প্রহরে তা নিয়ে কাজ করে (তিলাওয়াত করে বা সে অনুযায়ী আমল করে)। (হাদীসের বাকি অংশ এখানে নেই)।
9599 - حَدِيثُ: " إِذَا تَشَهَّدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ. . . فَذَكَرَ مِثْلَ تَشَهُّدِ عُمَرَ " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ. وَثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالا: ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَقِيلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. مَوْقُوفًا.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ তাশাহহুদ পড়বে, তখন সে যেন বলে...। এরপর তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর তাশাহহুদের মতোই বর্ণনা করলেন।
9600 - حَدِيثُ جا خز حم: " صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِرَكْعَةٍ. . . " الْحَدِيثَ.
جا فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 381⦘ خز فِيهِ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَمِّي، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ وَحُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَاهُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ. .
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত হলো দু’ দু’ রাকাত করে। আর যখন তুমি ফজর হওয়ার আশঙ্কা করো, তখন এক রাকাত দ্বারা বিতর পড়ো।
