হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (9641)


9641 - حَدِيثُ: " لَقَدْ عَلِمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّمَهَا يَوْمَ خَيْبَرَ. . . " الْحَدِيثَ فِي الْمُتْعَةِ.
فِي النِّكَاحِ: ثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. .




উমার ইবনু মুহাম্মাদ আল-উমারী থেকে বর্ণিত, তিনি অবশ্যই জানতেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিন এটিকে হারাম করেছেন। এটি মুতাআ (অস্থায়ী বিবাহ) সম্পর্কিত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (9642)


9642 - حَدِيثُ حب حم: " إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَنْ سَبَقَ قَبْلَكُمْ، كَمَنْ بَيْنَ صَلاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أنا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ.




ইবনে শিহাব থেকে বর্ণিত, তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতগণের তুলনায় তোমাদের (এই দুনিয়াতে) অবস্থান হলো এমন, যেমন আসরের নামাযের সময় থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সময়কাল। ... পুরো হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (9643)


9643 - حَدِيثُ مي: " أَنَّهُ كَانَ يَرِثُ مَوَالِي عُمَرَ، دُونَ بَنَاتِ عُمَرَ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا.




যুহরী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলামদের (মাওয়ালী) উত্তরাধিকারী হতো, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যাদের বাদ দিয়ে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9644)


9644 - حَدِيثُ حب حم: " مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَمُرُّ عَلَيْهِ ثَلاثُ لَيَالٍ إِلا وَوَصِيَّتُهُ عِنْدَهُ " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 401⦘ حب فِي الثَّانِي وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا.




যুহরী থেকে বর্ণিত, “কোনো মুসলিম ব্যক্তির জন্য এটা শোভনীয় নয় যে, তার ওপর তিনটি রাত অতিবাহিত হবে, অথচ তার অসিয়ত তার কাছে লেখা থাকবে না।” (হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9645)


9645 - حَدِيثُ حب حم: " الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لا يَظْلِمُهُ وَلا يُسْلِمُهُ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي (الْبِرِّ وَالصِّلَةِ) : ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَقِيلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ.
حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا اللَّيْثُ، بِهِ. .




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, মুসলিম মুসলিমের ভাই। সে তাকে যুলুম করে না এবং তাকে (যালিমের হাতে) সঁপে দেয় না।









ইতহাফুল মাহারাহ (9646)


9646 - حَدِيثُ حم: " سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَافِعًا صَوْتَهُ يَأْمُرُ بِقَتْلِ الْكِلابِ فَكَانَتِ الْكِلابُ تُقْتَلُ، إِلا كَلْبَ صَيْدٍ أَوْ مَاشِيَةٍ " الْحَدِيثَ.
فِي اللِّبَاسِ: عَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ.
فِي الْبُيُوعِ: ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا: " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا. . . الْحَدِيثَ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উচ্চস্বরে কুকুরের হত্যার নির্দেশ দিতে শুনেছি। ফলে কুকুরদের হত্যা করা হতো, শিকারি কুকুর অথবা পশুপালের কুকুর ছাড়া। (এবং অন্য একটি হাদীসে বর্ণিত): যে ব্যক্তি কুকুর পালন করে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (9647)


9647 - حَدِيثُ قط: " لا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوُا الْهِلالَ مِنْ حَيْثُ يُرَى، قَالَ ذَلِكَ لَمَّا رَأَوْا هِلالَ شَوَّالٍ نَهَارًا " الْحَدِيثَ.
قط فِي الصِّيَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا
⦗ص: 402⦘ الْوَاقِدِيُّ، ثنا مَعْمَرٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، بِهِ. قَالَ الْوَاقِدِيُّ: وَحَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَنْصَارِيُّ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ هِلالِ شَوَّالٍ إِذَا رُؤِيَ بَاكِرًا؟ . قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يَقُولُ: إِنْ رُئِيَ بَعْدَ أَنْ طَلَعَ الْفَجْرُ مِنَ اللَّيْلَةِ الَّتِي تَجِيءُ. قَالَ الْوَاقِدِيُّ: وَهَذَا مُجْمَعٌ عَلَيْهِ.




সালিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের জন্য ইফতার করা (রোজা ভাঙ্গা) বৈধ নয়, যতক্ষণ না তোমরা চাঁদ দেখতে পাও যে স্থান থেকে তা দেখা যায়। এই কথা তিনি বলেছিলেন যখন তারা শাওয়ালের চাঁদ দিনের বেলায় দেখেছিল।

ওয়াকিদী বলেন: মুয়ায ইবনু মুহাম্মাদ আল-আনসারী আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন: আমি যুহরীকে জিজ্ঞেস করলাম, যদি শাওয়ালের চাঁদ দিনের বেলায় ভোরে দেখা যায় (তাহলে তার হুকুম কী)? তিনি বললেন: আমি সাঈদ ইবনু মুসায়্যিবকে বলতে শুনেছি: যদি ফজর উদিত হওয়ার পর তা দেখা যায়, তবে সেটি আগামী রাতের (চাঁদ হিসেবে গণ্য হবে)।

ওয়াকিদী বলেন: আর এই বিষয়ে ঐকমত্য প্রতিষ্ঠিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (9648)


9648 - حَدِيثُ حم: " فِي النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاثٍ " الْحَدِيثَ.
فِي الأَضَاحِي: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
فِي الذَّبَائِحِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ. .




৯৬৪৮ - হাম (মুসনাদ আহমাদ)-এর হাদীস: "কুরবানীর গোশত তিন দিনের বেশি খাওয়া থেকে নিষেধ সংক্রান্ত।" [সম্পূর্ণ] হাদীস।

কিতাবুল আদ্বাহী (কুরবানী অধ্যায়)-এ: আহমাদ ইবনে ইউসুফ থেকে, তিনি আব্দুর রাজ্জাক থেকে, তিনি মা'মার থেকে (বর্ণনা করেছেন)। এবং আবূ দাঊদ আল-হাররানী থেকে, তিনি ইয়াকুব ইবনে ইবরাহীম ইবনে সা'দ থেকে, তিনি যুহরী'র ভাতিজা থেকে (বর্ণনা করেছেন)। উভয় সূত্র তাঁর থেকে (অর্থাৎ যুহরী থেকে) একই হাদীস বর্ণনা করেছে।

কিতাবুল যাবা'ইহ (যবেহ করা প্রাণী অধ্যায়)-এ: আমাদের নিকট ইবন আবী দাঊদ বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট ইয়াহইয়া ইবনে সালিহ বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট ইসহাক ইবনে ইয়াহইয়া বর্ণনা করেছেন, তিনি যুহরী থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9649)


9649 - حَدِيثُ حب حم: " انْطَلَقَ عُمَرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهَطٍ قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ. . . … " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أنا يُونُسُ، عَنْهُ، بِهِ.
فِي الْفِتَنِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ وَهْبِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ،
⦗ص: 403⦘ عَنْ يُونُسَ، بِهِ مُطَوَّلا، مُفَرِّقًا حَدِيثَيْنِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالا: ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا شُعَيْبٌ.، وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ وَالدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنِ الْبَهْرَانِيِّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ: وَنَظَرْتُ فِي كِتَابِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ؛ كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ. .




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি দলের মধ্যে ইবনু সায়্যাদের (বাড়ির) দিকে গেলেন... (এরপর তিনি হাদীসটি সম্পূর্ণ দীর্ঘাকারে বর্ণনা করলেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (9650)


9650 - حَدِيثُ جا حب حم: " خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لا جُنَاحَ فِي قَتْلِهِنَّ عَلَى مَنْ قَتَلَهُنَّ فِي الْحَرَمِ وَالإِحْرَامِ. . . " الْحَدِيثَ.
جا فِي الْحَجِّ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، وَأَبُو هَاشِمٍ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
فِيهِ: ثنا شُعَيْبُ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، الْمَعْرُوفُ بِرَسُولِ نَفْسِهِ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَعَنْ بِشْرِ بْنِ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
رَوَاهُ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ وَسَيَأْتِي. وَرَوَاهُ زَيْدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ إِحْدَى نِسْوَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَسَيَأْتِي.
حب فِي السَّادِسَ عَشَرَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পাঁচ প্রকারের প্রাণী (জীবজন্তু) রয়েছে, যেগুলিকে হারামের (পবিত্র এলাকার) মধ্যে এবং ইহরামের অবস্থায় হত্যা করলে হত্যাকারীর উপর কোনো গুনাহ (দোষ) নেই। (এটি একটি দীর্ঘ হাদীসের অংশ।)









ইতহাফুল মাহারাহ (9651)


9651 - حَدِيثُ قط: " كُنَّا إِذَا تَبَايَعْنَا، كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا بِالْخِيَارِ، مَا لَمْ يَتَفَرَّقِ الْمُتَبَايِعَانِ. " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ مَعَ عُثْمَانَ.
فِي الزِّيَادَاتِ: عَنْ فَهْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّازُ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، كِلاهُمَا عَنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنْهُ، بِهِ.




ইউনুস থেকে বর্ণিত, আমরা যখন বেচাকেনা করতাম, তখন বিক্রেতা ও ক্রেতা (সে স্থান থেকে) বিচ্ছিন্ন না হওয়া পর্যন্ত আমাদের প্রত্যেকেরই (চুক্তি বহাল বা বাতিল করার) ইখতিয়ার থাকতো। এই হাদীসে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে একটি ঘটনাও বর্ণিত আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9652)


9652 - حَدِيثُ: " النَّهْيِ عَنِ الْمُزَابَنَةِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ.




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে “মুযাবানা (ক্রয়-বিক্রয়) নিষিদ্ধকরণ” সম্পর্কিত হাদীসটি [৯৬৫২ নম্বর অনুচ্ছেদে] উল্লেখ আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9653)


9653 - حَدِيثُ مي جا حم: " مَنِ اشْتَرَى عَبْدًا فَلَمْ يَشْتَرِطْ فَلا شَيْءَ لَهُ " وَفِي رِوَايَةِ سُفْيَانَ: " مَنْ بَاعَ عَبْدًا. . . " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْبُيُوعِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
⦗ص: 405⦘ بِهَذَا.
جا فِيهِ: ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. .




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো গোলাম ক্রয় করল এবং কোনো শর্তারোপ করল না, তার জন্য (পরবর্তীতে) কিছু (দাবী) নেই। আর সুফিয়ানের বর্ণনায় রয়েছে: "যে ব্যক্তি কোনো গোলাম বিক্রি করল..." (বাকি অংশ অনুরূপ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9654)


9654 - حَدِيثُ جا حب حم، وَبِهَذَا الإِسْنَادِ: " مَنْ بَاعَ نَخْلا قَدْ أُبِّرَ فَثَمَرَتُهَا لِلَّذِي بَاعَهَا. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الْبُيُوعِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ. وَعَنْ يَزِيدَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِالْقِصَّتَيْنِ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، بِهِ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحُبَابِ، ثنا مُسَدَّدٌ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. .




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পরাগায়ণ করা খেজুর গাছ বিক্রি করবে, তার ফল সেই বিক্রেতারই থাকবে। ...সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (9655)


9655 - حَدِيثُ جا قط: " النَّهْيُ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهُ. . . " الْحَدِيثَ.
جا فِي الْبُيُوعِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا.
فِيهِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ. وَعَنْ يَزِيدَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَقِيلٌ. وَعَنْ يُونُسَ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ؛ ثَلاثَتُهُمْ، عَنْهُ، بِهِ. وَأَعَادَهُ: عَنْ يُونُسَ؛ بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، وَابْنِ أَبِي دَاوُدَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي صَالِحٍ، بِهِ.
قط فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، نَحْوَهُ. .




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, ফল পরিপক্ক হওয়ার নিদর্শন প্রকাশ না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9656)


9656 - حَدِيثُ قط حم: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبَاعَ الرُّطَبُ بِالتَّمْرِ الْجَافِّ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو مَسْلَمَةَ يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُرْسلٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




ইয়াহইয়া ইবন আবি উনাইসাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাজা খেজুর (রুতাব)-এর বিনিময়ে শুকনো খেজুর বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9657)


9657 - حَدِيثُ: " أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يَكْرِي أَرْضَهُ، قَالَ: قَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّ الأَرْضَ كَانَتْ تُكْرَى. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: حَدِيثُهُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ.
فِي مسند: رَافِعٍ.




রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তাঁর পিতা তাঁর জমি ভাড়া দিতেন। তিনি বললেন, আমি অবশ্যই জানতাম যে, জমি ভাড়া দেওয়া হতো...। (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9658)


9658 - حَدِيثُ حم: " لا يُقِمْ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَيَجْلِسَ فِي مَجْلِسِهِ " الْحَدِيثَ.
فِي الاسْتِئْذَانِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الصَّبَّاحِ، وَأَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيِّ، قَالا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهِ. زَادَ السُّلَمِيُّ: وَكَانَ الرَّجُلُ يَقُومُ لابْنِ عُمَرَ فَمَا يَجْلِسُ فِي مَجْلِسِهِ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কেউ যেন তার ভাইকে উঠিয়ে দিয়ে তার জায়গায় না বসে। সুলামী (রাবী) অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: কোনো লোক ইবনে উমরের জন্য দাঁড়িয়ে গেলেও তিনি (ইবনে উমর) সেই জায়গায় বসতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (9659)


9659 - حَدِيثُ: " انْطَلَقَ ثَلاثَةُ رَهَطٍ فَآوَاهُمُ الْمَبِيتُ إِلَى غَارٍ. . . " الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
فِي الدَّعَوَاتِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ وَأَبُو الْجَمَاهِرِ الْحِمْصِيَّانِ، وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ وَأَبُو الْخَصِيبِ الْمِصِّيصِيُّ؛ قَالُوا: ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا
⦗ص: 407⦘ شُعَيْبٌ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْمُبَارَكِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَالِكِيُّ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ لُوَيْنٍ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ عُمَرَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. زَادَ زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ: عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، بِهِ مُرْسَلا. قَالَ لُوَيْنٌ: لا أَدْرِي مِنْ أَيْنَ لَفْظَةِ سُفْيَانَ، قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: لَمْ يَسْمَعْهُ سُفْيَانُ مِنَ الزُّهْرِيِّ. .




৯৬৫৯ নং হাদিস: "তিনজন লোক যাত্রা করলো, অতঃপর রাত্রি যাপন তাদের গুহার দিকে আশ্রয় নিতে বাধ্য করলো..." হাদিসটি সম্পূর্ণ।

কিতাবুদ দা'ওয়াত (دعوات) অংশে: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আওফ এবং আবুল জামাহির আল-হিমসীয়্যান, এবং ইয়াযিদ ইবনু আব্দুস সামাদ, এবং আব্দুল কারীম ইবনু হাইসাম এবং আবুল খাসীব আল-মিসসিসী। তারা বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবুল ইয়ামান, তিনি (বললেন) আমাদের কাছে (বর্ণনা করেছেন) শু'আইব। আর আলী ইবনু আল-মুবারক থেকে, তিনি যায়িদ ইবনু আল-মুবারক থেকে। আর ইবনু আবিদ দুনইয়া থেকে, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ আল-মালিকী। আর ইউসুফ ইবনু মুসাল্লাম থেকে, তিনি লুওয়াইন থেকে; তারা তিনজন সুফিয়ান থেকে (বর্ণনা করেছেন)। আর ইউসুফ ইবনু মুসাল্লাম থেকে, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুবারক, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক ইবনু উমার। তারা তিনজন আয-যুহরি থেকে, এর মাধ্যমে (অর্থাৎ এই হাদিসটি বর্ণনা করেছেন)। যায়িদ ইবনু আল-মুবারক সুফিয়ান থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন। আর আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি উবাইদ ইবনু উমাইর থেকে, এটি মুরসাল রূপে। লুওয়াইন বললেন: আমি জানি না সুফিয়ান (এর) শব্দটি কোথা থেকে এসেছে। আবু আওয়ানা বললেন: সুফিয়ান এটি আয-যুহরি থেকে শুনেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (9660)


9660 - حَدِيثُ: " مَثَلُ الْقُرْآنِ إِذَا عَاهَدَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আদ্-দাবারী আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুর রাযযাক থেকে, তিনি মা'মার থেকে, তিনি তাঁর থেকে, এই সূত্রে (হাদীসটি বর্ণনা করেছেন)।