হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (9721)


9721 - حَدِيثُ: " كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَابْنُ عُمَرَ يَقْرَءَانِ الْقُرْآنَ وَهُمَا عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ " الْحَدِيثَ.
فِي الطَّهَارَةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ও ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বেউযু অবস্থায় কুরআন তিলাওয়াত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9722)


9722 - حَدِيثُ كم حم: " كَانَ الْكِفْلُ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ لا يَتَوَرَّعُ مِنْ ذَنْبٍ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي التَّوْبَةِ: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا الأَعْمَشُ، بِهِ.
ـ‌.




আব্দুল্লাহ ইবন আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, বনি ইসরাঈলের মধ্যে আল-কিফল নামে এক ব্যক্তি ছিল, যে কোনো পাপ কাজ থেকে বিরত থাকত না। ...পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (9723)


9723 - حَدِيثُ خز كم حم: " أَنَّهَا نَزَلَتْ فِي التَّطَوُّعِ خَاصَّةً حَيْثُ تَوَجَّهَ بِكَ بَعِيرُكَ. يَعْنِي: فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ [سورة: البقرة، آية 115] " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 440⦘ فِي تَرْجَمَةِ: عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، بِبَعْضِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
كم فِي تَفْسِيرِ الْبَقَرَةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ بْنُ شَاكِرٍ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ، مُقْبِلا مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ، حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ، وَفِيهِ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ [سورة: البقرة، آية 115] . وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ. .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারির (বাহন) ওপর সালাত আদায় করতেন, যখন তিনি মক্কা থেকে মদীনার দিকে যাচ্ছিলেন, তাঁর সওয়ারি যেদিকে মুখ করত। আর এই বিষয়েই এই আয়াতটি অবতীর্ণ হয়েছে: "আর তোমরা যেদিকেই মুখ ফিরাও, সেদিকেই রয়েছে আল্লাহর চেহারা (দিক)।" (সূরা আল-বাকারা, আয়াত ১১৫)। এটি বিশেষভাবে নফল (ঐচ্ছিক) সালাতের ক্ষেত্রে নাযিল হয়েছে, যেদিকেই তোমার উট তোমাকে নিয়ে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (9724)


9724 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ تَطَوُّعًا فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ نَزَلَ إِلَى الأَرْضِ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর বাহনের উপর নফল সালাত (নামায) আদায় করতেন। কিন্তু যখন তিনি সিজদা করতে চাইতেন, তখন তিনি (বাহন থেকে) মাটিতে নেমে যেতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9725)


9725 - حَدِيثُ: " صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، فَكَانَا لا يَقْنُتَانِ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا مُؤَمَّلٌ، أنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ وَاقِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি ইবনে উমার ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করেছি, আর তাঁরা উভয়েই ফজরের সালাতে কুনূত পাঠ করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (9726)


9726 - حَدِيثُ كم: " الْحَيَاءُ وَالإِيمَانُ قُرِنَا جَمِيعًا، فَإِذَا رُفِعَ أَحَدُهُمَا رُفِعَ الآخَرُ " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 441⦘ كم فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.




ইয়া'লা ইবনে হাকিম থেকে বর্ণিত... হায়া (লজ্জা) ও ঈমান উভয়কে একসাথেই যুক্ত করা হয়েছে। যখন এর একটিকে উঠিয়ে নেওয়া হয়, তখন অন্যটিকেও উঠিয়ে নেওয়া হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (9727)


9727 - حَدِيثُ: " الْمُسْتَحَاضَةِ " الْحَدِيثَ.
فِي مسند: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ. وَلَهُ فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.




৯৭২৭ - হাদীস: "মুস্তাহাদা (প্রলম্বিত স্রাবে আক্রান্ত নারী)" সম্পর্কিত হাদীস।
এটি আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদে (সংকলিত) রয়েছে। আর তাঁর (আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইরের) জীবনীতে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে একটি বর্ণনা আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9728)


9728 - حَدِيثُ قط: " فِي الْوِتْرِ عَلَى الْبَعِيرِ " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ.




৯৭২৮ - কুতনী (কর্তৃক বর্ণিত) হাদীস: "উটের উপর বিতর (সালাত) প্রসঙ্গে।" হাদীসটি মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে বর্ণিত)।
কুতনী (তাঁর গ্রন্থ) 'আস-সালাত'-এ (বলেন): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বকর আন-নাইসাপুরী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনুস সাব্বাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু উলাইয়্যাহ, আইয়্যুব থেকে, তিনি তাঁর থেকে, এর মাধ্যমে (অর্থাৎ পূর্বের মত করেই)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9729)


9729 - حَدِيثُ حب: " طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ، فَرَدَّ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى طَلَّقْتُهَا وَهِيَ طَاهِرٌ " الْحَدِيثَ.
فِي النِّكَاحِ: ثنا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا أَبُو بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا الْحِمَّانِيُّ، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ.




ইবনু 'উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার স্ত্রীকে তার ঋতু চলাকালে তালাক দিয়েছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা প্রত্যাখ্যান করলেন, যতক্ষণ না আমি তাকে পবিত্র অবস্থায় তালাক দিলাম। (আল-হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (9730)


9730 - حَدِيثُ مي حب حم: " أَنَّهُ صَلَّى بِجَمْعٍ بِإِقَامَةِ الْمَغْرِبِ ثَلاثًا، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْعِشَاءِ " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 442⦘ مي فِي الصَّلاةِ: عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيِّ وَسَعِيدِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ.
فِي الْحَجِّ: ثنا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ. وَعَنِ الْغَزِّيِّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ؛ قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ وَكِيعٍ. وَعَنِ الدَّقِيقِيِّ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عُمَرَ الْحَوْضِيِّ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ؛ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. لَمْ يَذْكُرْ وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وَحْدَهُ: الْحَكَمَ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، عَنْ شَبَابَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ وَحْدَهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، نَحْوَهُ.
فِي الْحَجِّ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ وَأَبُو الْوَلِيدِ، فَرَّقَهُمَا، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. زَادَ أَبُو الْوَلِيدِ: وَسَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، بِهِ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، حَدَّثَنِي أَرْبَعَةٌ؛ كُلُّهُمْ ثِقَةٌ، مِنْهُمْ: سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَعَلِيٌّ الأَزْدِيُّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ يَزِيدَ، هُوَ الْقَرَاطِيسِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ.
حب فِي السَّابِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ، بِهِ. .




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জাম‘ (মুযদালিফা) নামক স্থানে এক (একক) ইক্বামতের সাথে মাগরিবের তিন রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন দাঁড়িয়ে ইশার দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9731)


9731 - حَدِيثُ حم: " كُنَّا مَعَ ابْنِ عُمَرَ حَيْثُ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَاتٍ إِلَى جَمْعٍ، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ وَمَضَى، وَقَالَ: الصَّلاةُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَكَانِ مَا فَعَلْتُ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ وَكِيعٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُحَمَّدٍ وَبَهْزِ بْنِ أَسَدٍ؛ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. فَرَّقَهُمَا فِي حَدِيثِ مُحَمَّدٍ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম যখন তিনি আরাফাত থেকে জাম' (মুযদালিফা)-এর দিকে যাচ্ছিলেন। তিনি আমাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং চলে গেলেন। তিনি বললেন: "সালাত (এভাবেই)!" অতঃপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বললেন: "আমি যা করলাম, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই স্থানে ঠিক এমনটিই করেছিলেন।" (অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীস বর্ণনা করেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (9732)


9732 - حَدِيثُ حب: " كَانَ ذُو الْكِفْلِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ لا يَتَوَرَّعُ مِنْ شَيْءٍ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّادِسِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي سَعْدٍ مَوْلَى طَلْحَةَ.




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, বনী ইসরাঈলের মধ্যে যুল-কিফ্‌ল (নামে এক ব্যক্তি) ছিল, যে কোনো পাপ কাজ থেকে বিরত থাকত না। (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9733)


9733 - حَدِيثُ مي جا حب: " سُئِلْتُ عَنِ الْمُتَلاعِنَيْنِ فِي إِمَارَةِ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَتُفَرِّقُ بَيْنَهُمَا؟ . . . " الْحَدِيثَ. فِي ذِكْرِ الْمُتَلاعِنَيْنِ بِطُولِهِ.
مي فِي النِّكَاحِ: أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يَذْكُرُ بِهِ
جا فِيهِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، بِهِ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ.
⦗ص: 444⦘ فِي الْقَضَاءِ: أنا يُونُسُ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
حب فِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أنا عَبْدُ اللَّهِ، هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ. .




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, মুস'আব ইবন যুবাইর-এর শাসনামলে আমাকে মুতালা'ইনাইন (যারা লি'আন করেছে/পরস্পর অভিশাপ দিয়েছে) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: আমি কি তাদের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটাবো? ... এটি মুতালা'ইনাইন সম্পর্কিত দীর্ঘ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (9734)


9734 - حَدِيثُ حم: " قُلْتُ لابْنِ عُمَرَ: رَجُلٌ قَذَفَ امْرَأَتَهُ؟ فَقَالَ: فَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَخَوَيْ بَنِي عَجْلانَ، وَقَالَ: " اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ؟ " فَأَبَيَا، فَرَدَّهُمَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ، فَأَبَيَا، فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ سُفْيَانَ، هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدَةَ وَيَحْيَى وَيَزِيدَ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ. وَفِي حَدِيثِ يَحْيَى وَيَزِيدَ سِيَاقُ قِصَّةِ الْمُتَلاعِنَيْنِ بِتَمَامِهَا.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। [তিনি বলেন]: আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: এক ব্যক্তি যদি তার স্ত্রীকে (ব্যভিচারের) অপবাদ দেয় (তাহলে কী হবে)? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনু আজলানের দুই ভাইয়ের (স্বামী-স্ত্রীর) মাঝে বিচ্ছেদ ঘটিয়েছিলেন এবং তিনি বলেছিলেন: "আল্লাহ জানেন তোমাদের দুজনের মধ্যে একজন মিথ্যাবাদী। তোমাদের মধ্যে কেউ কি অনুতপ্ত হয়ে তওবা করবে?" কিন্তু তারা উভয়েই অস্বীকার করল। তিনি তাদের কাছে (তওবার প্রস্তাব) তিনবার পেশ করলেন। কিন্তু তারা অস্বীকার করল। অতঃপর তিনি তাদের দুজনের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9735)


9735 - حَدِيثُ حم: " قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْمُتَلاعِنَيْنِ: " حِسَابُكُمَا عَلَى اللَّهِ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، سَمِعَ عَمْرٌو سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، بِهِ.




সা'ঈদ ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘লি’আন’কারী দম্পতিকে বললেন: "তোমাদের উভয়ের হিসাব আল্লাহর দায়িত্বে।" (সম্পূর্ণ হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (9736)


9736 - حَدِيثُ قط: " الْمُتَلاعِنَانِ إِذَا تَفَرَّقَا لا يَجْتَمِعَانِ " الْحَدِيثَ.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا فَرْوَةُ ابْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




মুহাম্মদ ইবন যায়েদ থেকে বর্ণিত, লিয়ানকারী দম্পতিরা যদি বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, তাহলে তারা আর একত্রিত হতে পারে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (9737)


9737 - حَدِيثُ خز حم: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ادَّهَنَ بِزَيْتٍ غَيْرُ مُقَتَّتٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ وَيَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلْمٍ، عَنْ فَرْقَدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ وَكِيعٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ جَمِيلٍ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، وَفِيهِ حَجَّاجٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَدَّهِنُ بِالزَّيْتِ حِينَ يُرِيدُ أَنْ يُحْرِمَ.
قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: الادِّهَانُ بِالزَّيْتِ فِي حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، إِنَّمَا هُوَ مِنْ فِعْلِ ابْنِ عُمَرَ لا مِنْ فِعْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَنْصُورٌ أَحْفَظُ وَأَعْلَمُ وَأَتْقَنُ مِنْ عَدَدِ مِثْلِ فَرْقَدٍ، وَأَنَا خَائِفٌ أَنْ يَكُونَ فَرْقَدٌ وَهِمَ فِي رَفْعِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ وَرَوْحٍ وَيُونُسَ وَأَبِي سَلَمَةَ وَأَبِي كَامِلٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ فَرَقْدٍ السَّبْخِيِّ، بِهِ. .




ফারক্বাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় থাকা সত্ত্বেও সুগন্ধিবিহীন তেল ব্যবহার করতেন।

সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন ইহরামের ইচ্ছা করতেন, তখন তেল ব্যবহার করতেন।

ইমাম ইবনু খুযাইমাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সাঈদ ইবনু জুবাইরের হাদীসে বর্ণিত তেলের ব্যবহার কেবল ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাজ ছিল, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাজ নয়। মানসুর (মানসুর ইবনু মু'তামির) ফারক্বাদ-এর মতো বহু সংখ্যক রাবীর চেয়ে বেশি হাফিয, অধিক জ্ঞানী ও সুনিপুণ। আমি আশঙ্কা করি যে ফারক্বাদ এই হাদীসটিকে মারফু’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সম্পৃক্ত) করার ক্ষেত্রে ভুল করেছেন। এটি আমাদের শ্রবণে (শোনা সূত্রে) নেই।

ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) ওয়াকী', রূহ, ইউনুস, আবূ সালামা ও আবূ কামিল থেকে হাম্মাদ ইবনু সালামা হয়ে ফারক্বাদ আস-সাবখী সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9738)


9738 - حَدِيثُ قط: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ، قَالَ: يَوْمَ أَتَزَوَّجُ فُلانَةَ فَهِيَ
⦗ص: 446⦘ طَالِقٌ، قَالَ: " طَلَّقَ مَا لا يَمْلِكُ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الطَّلاقِ: ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَوْزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْقَرَنِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُسْهِرٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবু হাশিম আর-রুম্মানী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যে বলেছিল: 'যেদিন আমি অমুক নারীকে বিবাহ করব, সেদিনই সে তালাকপ্রাপ্তা।' তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে এমন কিছুকে তালাক দিয়েছে, যার মালিকানা তার নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (9739)


9739 - حَدِيثٌ: " فِي السَّعْيِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: كَثِيرِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সফা ও মারওয়ার মাঝে সাঈ সম্পর্কিত হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (9740)


9740 - حَدِيثُ: " أَنَّهُ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الأَشْرِبَةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيِّ وَالصَّغَانِيِّ، قَالا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَابْنِ عُمَرَ، بِهِ. .




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কদু পাত্র (দুব্বা) এবং আলকাতরা মাখানো পাত্র (মুজাফ্ফাত) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।