হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (9781)


9781 - حَدِيثٌ: " فِي قَتْلِ وَحْشِيٍّ مُسَيْلِمَةَ " الْحَدِيثَ.
فِي مسند: وَحْشِيٍّ.
ـ‌.




ওয়াহশি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ‘মুসায়লামাকে ওয়াহশির হত্যা’ সংক্রান্ত হাদীসটি (তাঁর) মুসনাদ গ্রন্থে রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9782)


9782 - حَدِيثُ خز: " فِي صَلاةِ الْخَوْفِ، مِثْلَ حَدِيثِ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرٍ " الْحَدِيثَ.
خز فِي صَلاةِ الْخَوْفِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ رَوْحٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাতুল খাওফ (ভয়কালীন নামাজ) সম্পর্কে বর্ণিত এই হাদীসটি ইয়াযীদ আল-ফাকীরের সূত্রে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ। খুযাইমাহ এই হাদীসটি আহমদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মাইমুন, তিনি রওহ, তিনি শু‘বাহ, তিনি তার (পূর্বের বর্ণনাকারীর) সূত্রে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9783)


9783 - حَدِيثُ حب حم: " صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْبَيْتِ رَكْعَتَيْنِ. . . … " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ سِمَاكٍ، نَحْوَهُ
حب فِي الْخَامِسَ عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي: ثنا يَزِيدُ، أنا شُعْبَةُ بِهِ. وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ، قَالَ مُحَمَّدٌ: ثنا شُعْبَةُ، وَقَالَ حَجَّاجٌ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَقُلْ: رَكْعَتَيْنِ، وَزَادَ: وَسَيَأْتِي مَنْ يَنْهَاكُمْ عَنْهُ.
ـ‌.
⦗ص: 469⦘ حَدِيثُهُ فِي (الأَشْرِبَةِ) لأَحْمَدَ.
ـ‌.




হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘরের (কাবা শরীফের) ভেতরে সালাত আদায় করেছিলেন।

আব্দুল্লাহ (রহ.) বলেন, আমি আমার পিতার কিতাবে এই হাদিসটি পেয়েছি। মুহাম্মদ ইবনে জা'ফর এবং হাজ্জাজ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। হাজ্জাজ বলেন: তিনি (বর্ণনায়) 'দু'রাকাত' শব্দটি উল্লেখ করেননি, এবং অতিরিক্ত বলেছেন: ‘আর শীঘ্রই এমন লোক আসবে, যারা তোমাদেরকে তা থেকে বারণ করবে’।









ইতহাফুল মাহারাহ (9784)


9784 - حَدِيثُ قط كم: " أَنَّ رَجُلا أَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَسْأَلُهُ عَنْ مُحْرِمٍ وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ، فَأَشَارَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، فَقَالَ: اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ فَاسْأَلْهُ، قَالَ شُعَيْبٌ: فَلَمْ يَعْرِفْهُ الرَّجُلُ، فَذَهَبْتُ مَعَهُ فَسَأَلَ ابْنَ عُمَرَ؟ ، فَقَالَ: بَطَلَ حَجُّكَ. . . " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: فَتْوَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ عُمَرَ بِذَلِكَ.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ رَاشِدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ، أَوْرَدَهُ مُسْتَدِلا بِهِ عَلَى صِحَّةِ سَمَاعِ شُعَيْبٍ مِنْ جَدِّهِ.
كم فِيهِ: حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ، بِهِ. أَوْرَدَهُ أَيْضًا مُسْتَدِلا عَلَى ذَلِكَ.
ـ‌.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে এমন এক ইহরামকারীর বিষয়ে জানতে চাইল যে তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করেছে। তখন তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে আমর) আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে ইশারা করে বললেন: তুমি তার কাছে যাও এবং তাকে জিজ্ঞাসা করো। শুআইব বলেন: লোকটি তাঁকে (ইবনে উমরকে) চিনতে পারেনি, তাই আমি তার সাথে গেলাম এবং সে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি বললেন: তোমার হজ্ব বাতিল হয়ে গেছে। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)। আর এই বর্ণনায় ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অনুরূপ ফতোয়া রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9785)


9785 - حَدِيثُ حم: " لَئِنْ تَرَكْتُمُ الْجِهَادَ، وَأَخَذْتُمْ بِأَذْنَابِ الْبَقَرِ، وَتَبَايَعْتُمْ بِالْعِينَةِ، لَيُلْزِمَنَّكُمُ اللَّهُ مَذَلَّةً. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، ثنا أَبُو جَنَابٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ أَتَمَّ مِنْهُ وَزَادَ فِيهِ: " لَيَكُونَنَّ هِجْرَةٌ بَعْدَ هِجْرَةٍ إِلَى مُهَاجَرِ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ. . . الْحَدِيثَ، وَزَادَ فِيهِ: " يَخْرُجُ مِنْ أُمَّتِي قَوْمٌ يُسِيئُونَ الأَعْمَالَ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ. . . " الْحَدِيثَ.
ـ‌.




হুম (حم) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি তোমরা জিহাদ পরিত্যাগ করো, আর গরুর লেজ ধরে রাখো (কৃষিকাজে মগ্ন হও), এবং 'ঈনা' (সুদভিত্তিক) পদ্ধতিতে ব্যবসা করো, তবে আল্লাহ তোমাদের উপর লাঞ্ছনা অপরিহার্য করে দেবেন।" (পূর্ণ হাদীস)।
আহমাদ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবদিল মালিক ইবনি আবী গানিয়্যা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ জানাব, তার থেকে, এর মাধ্যমে (এই মর্মে)।
আর ইয়াযীদ থেকে, আবূ জানাব তার চেয়ে অধিক পূর্ণাঙ্গ রূপে বর্ণনা করেছেন এবং তাতে যোগ করেছেন: "অবশ্যই হিজরতের পর হিজরত হবে, তোমাদের পিতা ইব্রাহীমের (আঃ) হিজরতের স্থানের দিকে।" (পূর্ণ হাদীস)।
এবং তাতে আরও যোগ করা হয়েছে: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে এমন এক সম্প্রদায় বের হবে, যারা খারাপ আমল করবে, তারা কুরআন পাঠ করবে কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না।" (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9786)


9786 - حَدِيثُ: " الْمَشْيِ أَمَامَ الْجِنَازَةِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
ـ‌.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জানাজার সামনে দিয়ে হাঁটা সম্পর্কিত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (9787)


9787 - حَدِيثُ خز حب كم م حم: " لا تُصَلُّوا إِلا إِلَى سُتْرَةٍ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِيهِ، وَفِي الْحَادِي وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ. وَفِي السَّادِسِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ أَوَّلَهُ.
كم فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ بَعْضَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، ثنا الضَّحَّاكُ، بِهِ. وَلَفْظُهُ:
⦗ص: 472⦘ " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلا يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّ مَعَهُ الْقَرِينَ ".




দাহহাক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন সালাত আদায় করে, তখন সে যেন কাউকে তার সামনে দিয়ে অতিক্রম করতে না দেয়। যদি সে (বাধা সত্ত্বেও) অস্বীকার করে (এবং যেতে চায়), তবে সে যেন তাকে প্রতিহত করে, কেননা তার সাথে রয়েছে শয়তান।









ইতহাফুল মাহারাহ (9788)


9788 - حَدِيثُ خز حم: " بُنِيَ لِنَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتٌ مِنْ سَعَفٍ اعْتَكَفَ فِيهِ فِي رَمَضَانَ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " إِنَّ الْمُصَلِّيَ إِذَا صَلَّى يُنَاجِي رَبَّهُ. . . ".
خز فِي الصِّيَامِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اعْتَكَفَ وَخَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ: " أَمَا إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي الصَّلاةِ، فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ. . . " الْحَدِيثَ. وَعَنْ عَتَّابٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ السُّكَّرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ صَدَقَةَ، بِمَعْنَاهُ. وَعَنْ عُبَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، نَحْوَهُ. .




মা'মার থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য খেজুর গাছের পাতা দ্বারা একটি ঘর তৈরি করা হয়েছিল, তিনি তাতে রমযান মাসে ই'তিকাফ করেছিলেন। এবং সেই হাদীসে আরও রয়েছে: যখন কোনো মুসল্লি সালাত আদায় করে, তখন সে তার রবের সাথে নিভৃতে কথা বলে। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ই'তিকাফ করলেন এবং লোকদের সামনে খুতবা দিলেন, অতঃপর তিনি বললেন: "সাবধান! তোমাদের মধ্যে যখন কেউ সালাতে দাঁড়ায়, তখন সে তার রবের সাথে নিভৃতে কথা বলে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (9789)


9789 - حَدِيثُ: " لأَنْ أَعْتَمِرَ فِي الْعَشْرِ الأُوَلِ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتَمِرَ فِي الْعَشْرِ الْبَوَاقِي " الْحَدِيثَ.
فِي الْحَجِّ: ثنا ابْنُ مَرْزَوُقٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ يَسَارٍ، وَأَبُو يَعْفُورَ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، بِهَذَا. وَعَنْ يُونُسَ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ يَسَارٍ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، عَنْ صَدَقَةَ، بِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিলহজ মাসের প্রথম দশকে আমার উমরাহ করা অবশিষ্ট দশকে উমরাহ করার চেয়ে আমার নিকট অধিক প্রিয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (9790)


9790 - حَدِيثُ حم: " يَهِلُّ أَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، سَمِعَ صَدَقَةُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ. . . فَذَكَرَهُ. وَعَنْ جَرِيرٍ، عَنْ صَدَقَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، سَمِعْتُ صَدَقَةَ بْنَ يَسَارٍ، نَحْوَهُ.
ـ‌.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নজদবাসীরা কার্ন (মানাযিল) থেকে ইহরাম শুরু করবে। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9791)


9791 - حَدِيثُ ط: " جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَعُودُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ صَفْوَانَ، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ، فَقُمْنَا فَأَتْمَمْنَا. . . " الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
فِيهِ: ثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، بِهِ.
ـ‌.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনে সফওয়ানকে দেখতে এলেন। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি চলে গেলেন। তখন আমরা দাঁড়ালাম এবং (সালাতটি) পূর্ণ করলাম। ... হাদীসটি।

[এছাড়াও এই হাদীসের অন্য সনদসমূহে (সনদটি মালীক কিতাবুস সালাতে) ইবনে শিহাব তার থেকে এই রূপে বর্ণনা করেছেন।
এতে ইউনুস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবনে ওয়াহব আমাদের অবহিত করেছেন যে, মালিক তার নিকট এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।]









ইতহাফুল মাহারাহ (9792)


9792 - حَدِيثُ خز حب حم: " إِنَّ اللَّهَ يُدْنِي الْمُؤْمِنَ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَضَعَ كَنَفَهُ عَلَيْهِ. . . " الْحَدِيثَ فِي النَّجْوَى.
خز فِي التَّوْحِيدِ: عَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ وَعَفَّانَ، فَرَّقَهُمَا، كِلاهُمَا، عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ خَلَفِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمِقْدَامِ، ثنا الْمُعْتَمِرُ، سَمِعْتُ أَبِي. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ وَهِشَامٍ؛ كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
فِي التَّوْبَةِ: ثنا أَبُو حَفْصٍ الْقَاصُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ وَالصَّغَانِيِّ، قَالا: ثنا رَوْحُ بْنُ عُمَارَةَ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالا: ثنا هِشَامٌ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ. وَعَنْ أَبِي حَفْصٍ الْقَاصِّ عُمَرَ بْنِ مُدْرَكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ؛ أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ هَمَّامٍ، بِهِ. وَعَنِ الدَّقِيقِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، بِهِ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، بِهِ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحُبَابِ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ وَعَفَّانُ، قَالا: ثنا هَمَّامٌ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ
⦗ص: 475⦘ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، نَحْوَهُ. .




আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা মু’মিন বান্দাকে নিজের কাছে টেনে আনবেন, এমনকি তিনি (আল্লাহ) তার উপর নিজের আবরণ বা আড়াল স্থাপন করবেন। ... হাদীসটি নাযওয়া (গোপন কথোপকথন) সম্পর্কিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (9793)


9793 - حَدِيثُ: " الصَّلاةُ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَانِ، مَنْ خَالَفَ السُّنَّةَ كَفَرَ " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ صَفْوَانُ بْنُ مُحْرِزٍ، بِهِ. وَبِهِ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ مُوَرِّقٍ: سَأَلَ صَفْوَانُ ابْنَ عُمَرَ. . . فَذَكَرَهُ.
ـ‌.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সফরের সালাত (নামায) হলো দুই রাকাত। যে ব্যক্তি সুন্নাহর বিরোধিতা করবে, সে কুফরি করবে। এই হাদীসে একটি ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9794)


9794 - حَدِيثُ قط: " مَنْ فَاتَهُ الْوِتْرُ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنَ الْغَدِ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو عِصَامٍ رَوَّادٌ، ثنا نَهْشَلٌ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




নাহশাল থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তির রাতের বিতর (সালাত) ছুটে যায়, সে যেন পরের দিন (দিনের বেলায়) তা আদায় করে নেয়। [সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।]









ইতহাফুল মাহারাহ (9795)


9795 - حَدِيثُ حم: " أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ آتِيَهُ بِمُدْيَةٍ، وَهِيَ الشَّفْرَةُ، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَأَرْسَلَ بِهَا، فَأُهْرِيقَتْ، ثُمَّ أَعْطَانِيهَا، فَقَالَ: " اغْدُ بِهَا عَلَيَّ "، فَفَعَلْتُ، فَخَرَجَ بِأَصْحَابِهِ إِلَى أَسْوَاقِ الْمَدِينَةِ، وَفِيهَا زِقَاقُ الْخَمْرِ وَقَدْ جُلِبَتْ مِنَ الشَّامِ، فَأَخَذَ الْمُدْيَةَ مِنِّي فَشَقَّ مَا كَانَ مِنْ تِلْكَ الزِّقَاقِ بِحَضْرَتِهِ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، يَعْنِي: ابْنَ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




আবু বকর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে আদেশ করলেন যেন আমি তাঁর কাছে একটি 'মুদিয়াহ' (অর্থাৎ একটি ছুরি বা ব্লেড) নিয়ে আসি। অতঃপর আমি তা নিয়ে তাঁর কাছে এলাম। তিনি সেটি (কারো মাধ্যমে) পাঠালেন এবং তা (কিছু) ঢেলে ফেলা হলো। এরপর তিনি আবার সেটি আমাকে দিলেন এবং বললেন: "আগামীকাল সকালে এটি নিয়ে আমার কাছে এসো।" আমি তাই করলাম। অতঃপর তিনি তাঁর সাহাবীদের সাথে মদীনার বাজারগুলোর দিকে বের হলেন। সেখানে মদের মশকগুলো ছিল, যা সিরিয়া (শাম) থেকে আনা হয়েছিল। তিনি আমার কাছ থেকে ছুরিটি নিলেন এবং তাঁর সামনে থাকা সেই মশকগুলো কেটে দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9796)


9796 - حَدِيثُ خز حم: " صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيِّ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ.
فِيهِ: ثنا بَكَّارٌ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ فَهْدٍ، عَنْ أَبِي
⦗ص: 477⦘ نُعَيْمٍ، عَنْ فِطْرٍ. وَعَنْ فَهْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، كِلاهُمَا عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ طَاوُسٍ، نَحْوَهُ.




তাউস থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত (নামাজ) হলো দুই দুই রাকাত করে (আদায় করা)।
এই হাদীসটি (বিভিন্ন সনদে বর্ণিত হয়েছে)। আব্দুল জাব্বার ইবনুল আলা, সাঈদ ইবনে আবদুর রহমান আল-মাখযুমী এবং আব্দুর রহমান ইবনে বিশর—এই তিনজনই সুফিয়ান থেকে, তিনি আমর ইবনে দীনার থেকে, তিনি তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এতে (অন্য সনদে): বাকার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবরাহীম ইবনে বাশ্শার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ান এটি বর্ণনা করেছেন। এবং ফাহদ থেকে, তিনি আবু নুআইম থেকে, তিনি ফিতর থেকে (বর্ণনা করেছেন)। এবং ফাহদ থেকে, তিনি আলী ইবনে মা'বদ থেকে, তিনি জারীর থেকে, তিনি মানসূর থেকে; তারা উভয়েই হাবীব ইবনে আবী সাবেত থেকে, তিনি তাউস থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9797)


9797 - حَدِيثُ: " الطَّوَافُ لِلْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাওয়াফ হলো হজ্জ ও উমরাহর জন্য।









ইতহাফুল মাহারাহ (9798)


9798 - حَدِيثٌ: " فِي رُؤْيَةِ الْهِلالِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'নতুন চাঁদ দেখা' সংক্রান্ত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (9799)


9799 - حَدِيثُ: " لا يَحِلُّ لِرَجُلٍ أَنْ يُعْطِيَ عَطِيَّةً فَيَرْجِعَ فِيهَا. . . " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তির জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে কোনো দান (বা উপহার) দিয়ে তা আবার ফিরিয়ে নেবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (9800)


9800 - حَدِيثُ: " الطِّيبِ عِنْدَ الإِحْلالِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "ইহরাম থেকে হালাল হওয়ার সময় সুগন্ধি ব্যবহার..." সম্পর্কিত হাদীস।