ইতহাফুল মাহারাহ
9801 - حَدِيثُ قط حم: " الرُّخْصَةُ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ قَبْلَ الطَّوَافِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
فِي الْحَجِّ: ثنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ،
⦗ص: 478⦘ عَنْ أَبِيهِ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: لا تَنْفِرُ، يَعْنِي: الْحَائِضَ، حَتَّى تَكُونَ آخِرُ عُهْدَتِهَا بِالْبَيْتِ، قَالَ: ثُمَّ سَمِعَهُ بَعْدُ يَقُولُ: تَنْفِرُ، رَخَّصَ لَهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، وَسُلَيْمَانَ خَالِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَنْهَى عَنْهُ. . . ثُمَّ قَالَ: نُبِّئْتُ أَنَّهُ قَدْ رَخَّصَ لِلنِّسَاءِ.
قط فِيهِ: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا أَبِي، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُبَشِّرٍ، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، نَحْوَهُ. .
আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: হায়েযগ্রস্তা নারী মক্কা ত্যাগ করবে না, যতক্ষণ না বায়তুল্লাহর সাথে তার শেষ বিদায় (তাওয়াফ) সম্পন্ন হয়। বর্ণনাকারী বলেন: এরপর আমি তাঁকে (ইবন উমরকে) পরে বলতে শুনেছি যে, সে মক্কা ত্যাগ করতে পারে। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের জন্য ছাড় (রুখসত) দিয়েছেন।
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রথমে এটি (হায়েয অবস্থায় বিদায়ী তাওয়াফ ছাড়া মক্কা ত্যাগ) থেকে নিষেধ করতেন। অতঃপর তিনি বলেন: আমাকে জানানো হয়েছে যে, মহিলাদের জন্য অবশ্যই অনুমতি দেওয়া হয়েছে।
9802 - حَدِيثُ حب حم: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ " الْحَدِيثَ.
فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا.
فِيهِ: عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ خُرَّزَاذَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ، وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ؛ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ، زَادَ
⦗ص: 479⦘ الدُّورِيُّ مَعَ التَّيْمِيِّ: إِبْرَاهِيمَ بْنَ مَيْسَرَةَ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ؛ كِلاهُمَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، بِهِ. وَعَنِ الدَّقِيقِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ. وَعَنْ أَبِي حَاتِمٍ الرَّازِيِّ، عَنِ الأَنْصَارِيِّ؛ كِلاهُمَا عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ وَالصَّغَانِيِّ، قَالا: ثنا رَوْحٌ. وَعَنْ إِسْحَاقَ الدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ؛ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ خُرَّزَاذَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُبَارَكِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ، كِلاهُمَا عَنْ وُهَيْبٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
حب فِي الْخَامِسِ مِنَ الْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي كِلاهُمَا: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ حُسَيْنٍ وَيَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ التَّيْمِيِّ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَابْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ بَكَّارِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَلادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ طَاوُسٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي ـ ثنا يَزِيدُ؛ كِلاهُمَا عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، بِمَعْنَاهُ.
তাউস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জারের (মাটির পাত্রের) নবীয ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
9803 - حَدِيثُ حم: " أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَسْأَلُ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ حَائِضًا؟ . . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 480⦘ قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَرَوْحٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলেন, যে তার স্ত্রীকে ঋতুস্রাব (হায়েয) অবস্থায় তালাক দিয়েছে...। (পূর্ণ হাদীস)।
9804 - حَدِيثُ حب ط حم: " كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ حَتَّى الْعَجْزُ وَالْكَيْسُ " الْحَدِيثَ.
فِي الْقَدَرِ: عَنْ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، وَيُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْهُ قَالَ: أَدْرَكْتُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُونَ: " كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ "، وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ. . . فَذَكَرَهُ مَرْفُوعًا.
حب فِي الْعَاشِرِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ، يَعْنِي: ابْنَ الطَّبَّاعِ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، بِهِ. .
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেকটি জিনিসই আল্লাহ্র নির্ধারণ (তাকদীর) অনুযায়ী হয়ে থাকে, এমনকি অক্ষমতা এবং চতুরতাও।
9805 - حَدِيثُ حم: " قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: " لا تَبِيعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهُ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا حَنْظَلَةُ، سَمِعْتُ طَاوُسًا، بِهَذَا. .
তাউস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মাঝে দাঁড়িয়ে বললেন: “তোমরা ফল পরিপক্ক না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করো না।”
9806 - حَدِيثُ حم: " رَأَيْتُ طَاوُسًا حِينَ يَفْتَتِحُ الصَّلاةَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ، وَحِينَ يَرْكَعُ، وَحِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، فَحَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ أَنَّهُ يُحَدِّثُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 481⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: رَأَيْتُ. . . فَذَكَرَهُ. .
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (রাবী বলেন,) আমি তাউসকে দেখেছি, যখন তিনি সালাত শুরু করতেন তখন তিনি তাঁর দু’হাত উপরে উঠাতেন। আর যখন তিনি রুকূ করতেন এবং যখন তিনি রুকূ থেকে মাথা উঠাতেন, (তখনও তিনি হাত উঠাতেন)। অতঃপর তাঁর (তাউসের) একজন সাথী আমাকে বর্ণনা করলেন যে, তিনি (তাউস) এই হাদীসটি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এবং ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করতেন। (এইভাবে হাদীসটি বর্ণিত)।
আহমাদ বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফর, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু‘বাহ, তিনি হাকাম থেকে, তিনি বলেন: আমি দেখেছি... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
9807 - حَدِيثُ: " لا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُعْطِيَ الْعَطِيَّةَ فَيَرْجِعَ فِيهَا. . . " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
ـ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "কোনো ব্যক্তির জন্য এটা হালাল (বৈধ) নয় যে সে কোনো দান (বা উপঢৌকন) দেবে এবং তারপর তা ফিরিয়ে নেবে..." (হাদীস)।
9808 - حَدِيثُ ط: " إِنَّمَا نَغْدُو مِنْ أَجْلِ السَّلامِ، نُسَلِّمُ عَلَى مَنْ لَقِينَا " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ مَوْقُوفَةٌ.
قَالَ مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ: عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
ইসহাক ইবন আবদুল্লাহ ইবন আবী তালহা থেকে বর্ণিত, [তাতে বলা হয়েছে]: "আমরা তো কেবল সালামের উদ্দেশ্যেই ভোরে যাত্রা করি, আমরা যার সাথেই সাক্ষাৎ করি তাকেই সালাম করি।"
9809 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي الْبَيْتِ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ.
হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘরের (কা'বার) ভেতরে দুটি খুঁটির মাঝখানে সালাত (নামায) আদায় করেছিলেন। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
9810 - حَدِيثُ: " رَأَيْتُ أَهْلَ الإِسْلامِ يَكْرَهُونَهُ، يَعْنِي: الْحَرِيرَ " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ، هُوَ ابْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ
আবু বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমি দেখেছি যে ইসলামের অনুসারীরা এটিকে অপছন্দ করেন," অর্থাৎ রেশমকে। এই হাদীসে একটি ঘটনা রয়েছে।
9811 - حَدِيثُ حب: " الْمُنَافِقُ الَّذِي إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ لَمْ يُؤَدِّ " الْحَدِيثَ.
حب فِي (رَوْضَةِ الْعُقَلاءِ) : أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْهُ، بِهِ مَوْقُوفٌ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
ـ.
ইকরিমা ইবনে আম্মার থেকে বর্ণিত, মুনাফিক (কপট ব্যক্তি) হলো সে, যে যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে; আর যখন ওয়াদা করে, তা ভঙ্গ করে; আর যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন তা আদায় করে না। (পূর্ণ হাদীস)।
9812 - حَدِيثُ حب: " انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، أنا مَحْفُوظُ بْنُ أَبِي تَوْبَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
আবূ ইসহাক আল-ফাযারি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তুমি তোমার ভাইকে সাহায্য করো, সে অত্যাচারী হোক বা অত্যাচারিত। (পূর্ণাঙ্গ হাদীসটি...)
9813 - حَدِيثُ قط: " أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ، فَلَمَّا دَخَلْتُ إِلَيْهِ، فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَخْرَجِ عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ … " الْحَدِيثَ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الأَحْوَلُ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَبِيبٍ، عَنْ عِيسَى الْحَنَّاطِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى الْحَنَّاطُ ضَعِيفٌ. .
কুতবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একটি প্রয়োজনে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসেছিলাম। যখন আমি তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম, তখন দেখলাম যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মল-ত্যাগের স্থানে (বা শৌচাগারে) কিবলাকে সামনে করে দু'টি ইটের উপর বসে আছেন...।
9814 - حَدِيثُ حب: " بَلَغَ ابْنَ عُمَرَ، وَهُوَ بِمَالٍ لَهُ أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ قَدْ تَوَجَّهَ إِلَى الْعِرَاقِ. . . " الْحَدِيثَ: أَنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَخَيَّرَهُ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، فَاخْتَارَ الآخِرَةَ. .
⦗ص: 484⦘ حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
ইয়াহইয়া ইবনে ইসমাঈল ইবনে সালিম থেকে বর্ণিত, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট খবর পৌঁছল— যখন তিনি তাঁর সম্পদের কাছে ছিলেন— যে হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইরাকের দিকে রওয়ানা হয়েছেন... এই হাদীসটি (অর্থাৎ): জিবরীল (আঃ) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসেছিলেন এবং তাঁকে দুনিয়া ও আখিরাতের মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নেওয়ার জন্য এখতিয়ার দেন। তখন তিনি আখিরাতকে বেছে নেন।
9815 - حَدِيثُ: " صَلاةِ اللَّيْلِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাত্রিকালীন সালাত (সালাতুল লাইল) সম্পর্কিত হাদীস।
9816 - حَدِيثُ خز: " إِنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا كَانَ بِمَكَّةَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتْيَنِ، إِلا أَنْ يَجْمَعَهُ إِمَامٌ، فَإِنْ جَمَعَهُ فَيُصَلِّي بِصَلاتِهِ " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
وَطَرِيقُ طح فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি যখন মক্কায় থাকতেন, তখন দুই দুই রাকাত করে (সালাত) আদায় করতেন, তবে যদি কোনো ইমামের সাথে তাঁর জামা'আত হতো, তাহলে তিনি ইমামের সালাতের অনুসরণ করতেন (ইমামের সাথে সালাত আদায় করতেন)।
9817 - حَدِيثُ: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ بـ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ [سورة: التين، آية 1] " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিবের (সালাতে) "ওয়াত্তীন ওয়ায্যাইতূন" (সূরা আত-তীন) তিলাওয়াত করলেন।
9818 - حَدِيثُ مي حم: " جَالَسْتُ ابْنَ عُمَرَ سَنَةً فَلَمْ أَسْمَعْهُ يَذْكُرُ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْعِلْمِ: أنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا شُعْبَةُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، عَنْهُ،
⦗ص: 485⦘ بِهِ. وَعَنْ سَهْلِ بْنِ حَمَّادٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، قَالَ: قَالَ لِي الشَّعْبِيُّ: أَرَأَيْتَ فُلانًا الَّذِي يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ؟ ، قَعَدْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ سَنَتَيْنِ، أَوْ سَنَةً وَنِصْفًا فَمَا سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلا هَذَا الْحَدِيثَ.
فِي الصَّيْدِ: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ؛ كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَذَكَرَ قِصَّةَ الضَّبِّ وَسَمَّى (فُلانًا) : الْحَسَنَ.
فِي الذَّبَائِحِ: عَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ وَهْبٍ وَعَبْدِ الصَّمَدِ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةُ الضَّبِّ أَيْضًا.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَأَبِي قَطَنٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، وَفِي حَدِيثِ أَبِي قَطَنٍ وَحْدَهُ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ.
তোবাহ আল-আম্বারি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শা'বী আমাকে বললেন, "তুমি কি ঐ লোকটিকে দেখেছো, যে কেবলই বলে: 'রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন?' আমি ইবনে উমরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে দুই বছর, অথবা দেড় বছর ছিলাম। কিন্তু এই একটি হাদীস ব্যতীত তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আর কোনো হাদীস বর্ণনা করতে শুনিনি।"
9819 - حَدِيثُ حب: " أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِجُبْنَةٍ مِنْ تَبُوكَ، فَدَعَا بِسِكِّينٍ فَسَمَّى وَقَطَعَ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُوسَى خَتٌّ،
⦗ص: 486⦘ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আমর ইবনু মানসূর থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট তাবুক থেকে একটি পনির আনা হলো। তিনি একটি ছুরি চাইলেন, অতঃপর (আল্লাহর) নাম নিলেন এবং তা কাটলেন।
9820 - حَدِيثُ حب: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ مَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فِيهِمْ سَعْدٌ، فَأُتِيَ بِلَحْمِ ضَبٍّ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " كُلُوا فَإِنَّهُ حَلالٌ ".
حب فِي السَّادِسِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাঁর সাহাবীদের মধ্য থেকে কিছু লোক ছিলেন, তাঁদের মধ্যে সা'দও ছিলেন। অতঃপর তাঁদের নিকট গো-সাপের গোশত আনা হলো... এবং তাতে (হাদীসে) আছে: "তোমরা খাও, কেননা তা হালাল।"
