হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (9841)


9841 - حَدِيثُ خز حب: " صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، وَعَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ
⦗ص: 495⦘ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، بِهِ. .




ইসমাঈল ইবনে জা'ফর থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত (নামায) হলো দুই দুই রাকাত করে... (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9842)


9842 - حَدِيثُ حب حم ط فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ: " تَحَرَّوْهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ " الْحَدِيثَ.
فِي الصِّيَامِ: أنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ، عَنْهُ، بِهِ.
فِي النِّكَاحِ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْجَارُودِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ بَكْرِ بْنِ إِدْرِيسَ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِلَفْظِ: " تَحَرَّوْهَا لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ".
حب فِي الثَّالِثِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا السَّامِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ يَزِيدَ، وَأَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ عَفَّانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، كُلُّهُمْ، عَنْهُ، بِهِ. .




আব্দুল আযীয থেকে বর্ণিত, লাইলাতুল কদর সম্পর্কে হাদীসে এসেছে: “তোমরা তা (লাইলাতুল কদর) রমাদানের শেষ সাত রাত্রিতে তালাশ করো।” আরেকটি বর্ণনায় বলা হয়েছে, “তোমরা তা সাতাশতম রাতে তালাশ করো।”









ইতহাফুল মাহারাহ (9843)


9843 - حَدِيثُ قط: " التَّشَهُّدُ، وَفِيهِ الصَّلاةُ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السُّكَّرِيُّ، ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبِ بْنِ خَارِجَةَ، ثنا مُغِيثُ بْنُ بُدَيْلٍ، ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الْغَازِي، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ مُصْعَبٍ، بِهِ. وَقَالَ: مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ وَخَارِجَةُ ضَعِيفَانِ.




৯৮৪৩ - কুত (দারাকুতনী)-এর হাদীস: "তাশাহহুদ, এবং তাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত (আদায় করা) সংক্রান্ত।" (মূল) হাদীসটি।

দারাকুতনী ‘আস-সালাত’ গ্রন্থে বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবু বকর আশ-শাফিঈ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনু ইসমাঈল আস-সুক্কারি, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন খারিজাহ ইবনু মুসআব ইবনু খারিজাহ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুগীস ইবনু বুদাইল, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন খারিজাহ ইবনু মুসআব, তিনি মূসা ইবনু উবাইদাহ থেকে, তিনি তার (পূর্ববর্তী রাবী) থেকে এই মর্মে (বর্ণনা করেছেন)।

এবং (আরেক সনদে) আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসমান আল-গাযী থেকে, তিনি আবুল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুর রহমান আদ-দাগূলী থেকে, তিনি খারিজাহ ইবনু মুসআব থেকে এই মর্মে (বর্ণনা করেছেন)।

এবং তিনি বলেছেন: মূসা ইবনু উবাইদাহ ও খারিজাহ উভয়েই দুর্বল (রাবী)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9844)


9844 - حَدِيثُ حب حم ط: " إِنَّ بِلالا يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ " الْحَدِيثَ.
فِي الصِّيَامِ: أنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْهُ، بِهِ.
فِي الصَّلاةِ: عَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ شُعْبَةَ وَمَالِكٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ، بِهِ.
⦗ص: 497⦘ حب فِي الْحَادِي وَالثَّلاثِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ عَفَّانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ؛ أَرْبَعَتُهُمْ، عَنْهُ، بِهِ. .




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই বিলাল রাতে (সুবহে সাদিকের পূর্বে) আযান দেন। সুতরাং তোমরা পানাহার করো, যতক্ষণ না ইবনু উম্মে মাকতূম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9845)


9845 - حَدِيثُ حب ط حم: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُشِيرُ إِلَى الْمَشْرِقِ، وَيَقُولُ: " إِنَّ الْفِتْنَةَ مِنْ هَهُنَا. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ.
وَهُوَ فِي الْجَامِعِ مِنَ (الْمُوَطَّأِ) بِذَلِكَ.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ مُؤَمَّلٍ، وَوَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ عَفَّانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ. .




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে পূর্ব দিকে ইঙ্গিত করতে দেখেছি এবং তিনি বলছিলেন: "নিশ্চয়ই ফিতনা (বিপর্যয়) এই দিক থেকেই আসবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (9846)


9846 - حَدِيثُ حب حم: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ فِي السَّفَرِ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، هُوَ الْخُزَاعِيُّ،
⦗ص: 498⦘ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ. وَعَنْ عَفَّانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَيَزِيدَ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، وَعَن يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، جَمِيعُهُمْ، عَنْهُ، بِهِ.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরের সময় তাঁর সওয়ারীর (বাহনের) উপর সালাত আদায় করতেন, তা যেদিকেই তাঁকে নিয়ে যেত।









ইতহাফুল মাহারাহ (9847)


9847 - حَدِيثُ قط: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনু আল-হাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারীর উপর বিতর সালাত আদায় করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9848)


9848 - حَدِيثُ خز حم: " إِنَّ الَّذِي لا يُؤَدِّي زَكَاةَ مَالِهِ، يُمَثَّلُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الزَّكَاةِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ أَسَدِ بْنِ مُوسَى، كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمَاجِشُونَ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ حُجَيْنٍ. وَثنا هَاشِمٌ، وَمُوسَى بْنُ دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) যে ব্যক্তি তার সম্পদের যাকাত আদায় করে না, কিয়ামতের দিন তার জন্য তার সম্পদকে একটি বিষধর টেকো সাপের রূপ ধারণ করানো হবে। ... (পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (9849)


9849 - حَدِيثُ حب حم: " إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلا مِنَ الأُمَمِ، كَمَا بَيْنَ صَلاةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنْهُ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، بِهِ.
⦗ص: 499⦘ قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ مُؤَمَّلٍ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَأَوَّلُهُ: " مَثَلُ هَذِهِ الأُمَّةِ، أَوْ مَثَلُ أُمَّتِي، وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى. . . الْحَدِيثَ. وَأَعَادَ: عَنْ مُؤَمَّلٍ بَعْضَهُ بِمَعْنَاهُ: " أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ. . . " الْحَدِيثَ.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: তোমাদের আয়ুষ্কাল পূর্ববর্তী উম্মতদের আয়ুষ্কালের তুলনায় ততটুকু, যতটুকু হলো আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সময়। (সম্পূর্ণ হাদীসটি।)
এর সূচনাংশ হলো: “এই উম্মতের উপমা, অথবা আমার উম্মতের উপমা, এবং ইয়াহুদী ও খ্রিস্টানদের উপমা...” (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
তিনি [মুআম্মাল] এর কিছু অংশ একই অর্থে পুনরায় বর্ণনা করেছেন: “তোমাদের আয়ুষ্কাল তোমাদের পূর্ববর্তীদের আয়ুষ্কালের মধ্যে...” (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9850)


9850 - حَدِيثُ قط حب: " مَا كَانَ بَعْلا أَوْ سَيْلا أَوْ عَثَرِيًّا فَفِي كُلِّ عَشَرَةٍ وَاحِدٌ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ أَبُو سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: عَاصِمٌ لَيْسَ بِقَوِيٍّ.
حب فِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، بِنَحْوِهِ. .




আসিম ইবনে উমর থেকে বর্ণিত, যা বৈ'ল (ভূগর্ভস্থ পানি), সায়ল (বৃষ্টির পানি) অথবা আছারিয়া (সেচের পানি) দ্বারা উৎপাদিত হয়, তার প্রতি দশ ভাগের মধ্যে এক ভাগ (যাকাত হিসাবে দিতে হবে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (9851)


9851 - حَدِيثُ قط: " فِي قَوْلِهِ: فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ [سورة: البقرة، آية 197] قَالَ: أَهَلَّ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ وَرْقَاءَ بْنِ عُمَرَ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفًا.




ওয়ারকা ইবনে উমর থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: 'সুতরাং যে ব্যক্তি মাসগুলোতে নিজের ওপর হজ ফরয করে নেয়...' [সূরা আল-বাকারা, আয়াত ১৯৭] প্রসঙ্গে তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: 'সে ইহরামের নিয়ত করল/ইহরাম বাঁধল।'









ইতহাফুল মাহারাহ (9852)


9852 - حَدِيثُ خز ط: " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً، فَلا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 500⦘ خز فِي الصِّيَامِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
فِيهِ: أنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ أَخْبَرَهُ، عَنْهُ، بِهِ.
فِي سُجُودِ السَّهْوِ: عَنْ يُونُسَ، بِهِ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، بِهِ. .




ইসমাঈল ইবনে জা’ফর থেকে বর্ণিত, "মাসটি হলো ঊনত্রিশ রাত। সুতরাং তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোযা রেখো না..." এই হাদীসটি।

(ইবন খুযাইমাহ (খুয) সিয়ামের অধ্যায়ে আলী ইবনে হুজর (علي بن حجر) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি ইসমাঈল ইবনে জা’ফর (إسماعيل بن جعفر) থেকে এই মর্মে বর্ণনা করেছেন।
এতে ইউনুস ইবনে আব্দুল আ'লা (يونس بن عبد الأعلى) বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনে ওয়াহব (ابن وهب) থেকে, যিনি মালিক ইবনে আনাস (مالك بن أنس) থেকে এই মর্মে বর্ণনা করেছেন।
‘সিজদা সাহু’র অধ্যায়ে এটি ইউনুস থেকে বর্ণিত। আর নাসর ইবনে মারযূক (نصر بن مرزوق) থেকে, তিনি আলী ইবনে মা'বাদ (علي بن معبد) থেকে, তিনি ইসমাঈল ইবনে জা’ফর থেকে এই মর্মে বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (9853)


9853 - حَدِيثُ قط: " أَشْهُرُ الْحَجِّ: شَوَّالٌ وَذُو الْقَعْدَةِ وَعَشْرٌ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُثْمَانُ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْهُ، بِهِ مَوْقُوفًا.




ওয়ারকা থেকে বর্ণিত, হজ্জের মাসগুলো হলো: শাওয়াল, যুল-কা'দাহ এবং যুল-হিজ্জাহ মাসের প্রথম দশ দিন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9854)


9854 - حَدِيثُ مي حب ط حم: " سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الضَّبِّ؟ فَقَالَ: " لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلا مُحَرِّمِهِ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الذَّبَائِحِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
فِيهِ: عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا يَعْلَى وَقَبِيصَةُ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، بِهِ
فِيهِ: ثنا يُونُسُ، بِهِ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ أَسَدٍ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ
⦗ص: 501⦘ حب فِي الثَّلاثِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، بِلَفْظِ: أَنَّ رَجُلا نَادَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا تَرَى فِي الضَّبِّ؟
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ডেকে জিজ্ঞেস করলেন, 'হে আল্লাহর রাসূল, আপনি দব্ব (সান্ডা জাতীয় প্রাণী) সম্পর্কে কী মনে করেন?' তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি তা ভক্ষণও করি না এবং হারামও ঘোষণা করি না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (9855)


9855 - حَدِيثُ: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ " الْحَدِيثَ.
فِي الْحَجِّ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا يَحْيَى ابْنُ عَائِشَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، مِثْلَهُ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (তাওয়াফের সময়) হাজারে আসওয়াদ থেকে হাজারে আসওয়াদ পর্যন্ত রমল (দ্রুত গতিতে হাঁটা) করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9856)


9856 - حَدِيثُ مي خز حب حم ط: " وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ. . . " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْمَنَاسِكِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْهُ. وَعَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، نَحْوَهُ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
حب فِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، أنا
⦗ص: 502⦘ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، بِهِ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ عَفَّانَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَيَزِيدَ؛ ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ؛ كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ بِقِصَّةِ يَلَمْلَمَ، مُخْتَصَرًا.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার অধিবাসীদের জন্য যুল-হুলাইফাকে (মীকা‌ত) নির্ধারণ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9857)


9857 - حَدِيثُ خز حب: " طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءِ يَوْمَ الْفَتْحِ، يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مَكْحُولٌ، بِبَيْرُوتَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، بِهِ. وَزَادَ بَعْدَهُ: وَمَا وَجَدَ لَهَا مَنَاخًا فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى أُخْرِجَتْ إِلَى بَطْنِ الْوَادِي فَأُنِيخَتْ، ثُمَّ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ. وَذَكَرَ الْخُطْبَةَ.




মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন তাঁর উটনী কাসওয়ার পিঠে চড়ে তাওয়াফ (তাওয়াফ) করেছিলেন, তিনি নিজের বাঁকা লাঠি (মিহজান) দিয়ে রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করছিলেন। আর তিনি (মাসজিদের মধ্যে) সেটিকে বসানোর কোনো জায়গা খুঁজে পেলেন না, অবশেষে সেটিকে উপত্যকার সমতল ভূমিতে বের করে আনা হলো এবং সেখানে বসানো হলো। অতঃপর তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি জ্ঞাপন করলেন এবং খুতবা (ভাষণ) প্রদান করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9858)


9858 - حَدِيثُ خز حب كم حم: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنْ
⦗ص: 503⦘ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ؛ كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
فِيهِ: عَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ وَعَلانَ الْقَرَاطِيسِيِّ وَالدَّقِيقِيِّ، قَالُوا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنِ الْغَزِّيِّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَمَعْنٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنَادِي. وَعَنِ الصَّائِغِ الْعَسْقَلانِيِّ، عَنْ رَوَّادٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى؛ أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ مَالِكٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، بِهِ، إِلا أَنَّ إِسْحَاقَ قَالَ: عَنْ نَافِعٍ، بَدَلَ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ.
حب فِي الثَّانِي وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أنا أَحْمَدُ ابْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، بِهِ. وَفِي السَّادِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ؛ كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي الْحَجِّ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الْجَمَّالُ، ثنا جَرِيرٌ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: كَانَ يُكْثِرُ الاخْتِلافَ إِلَى قُبَاءٍ. فَقَالَ: عَلَى شَرْطِهِمَا، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ. وَهُوَ كَمَا قَالَ، إِلا أَنَّ هَذَا اللَّفْظَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ.
⦗ص: 504⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ عَفَّانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، أَرْبَعَتُهُمْ، عَنْهُ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুবা মসজিদে আরোহণ করে এবং হেঁটে উভয়রূপেই আগমন করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9859)


9859 - حَدِيثُ حب: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِي قُبَاءً كُلَّ يَوْمِ سَبْتٍ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، بِخَبَرٍ غَرِيبٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক শনিবার কুবা মসজিদে যেতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (9860)


9860 - حَدِيثُ خز حم: " خَمْسٌ لا جُنَاحَ فِي قَتْلِهِنَّ لِلْمُحْرِمِ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، نَحْوَهُ.
فِيهِ: ثنا يُونُسُ بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَحْدَهُ بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ وَنَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
⦗ص: 505⦘ عُمَرَ، بِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَإِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، هُوَ الزُّبَيْرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ؛ ثَلاثَتُهُمْ، عَنْهُ، بِهِ. .




আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পাঁচটি প্রাণী রয়েছে, যেগুলিকে ইহরাম অবস্থায় হত্যা করলে কোনো গুনাহ নেই...।