হাদীস বিএন


আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ





আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (21)


21 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْجَابِرِيِّ، ` أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، سُئِلَ عَنِ الْهِرَّةِ تَشْرَبُ مِنَ الإِنَاءِ، قَالَ : ` لا بَأْسَ بِسُؤْرِ الْهِرَّةِ ` . وَقَدْ رُوِيَ مَرْفُوعًا عِنْدَ أَهْلِ السُّنَنِ الأَرْبَعِ أَبِي دَاوُدَ، وَالنَّسَائِي، وَالتِّرْمِذِيِّ، وَابْنِ مَاجَهْ، وَابْنِ خُزَيْمَةَ فِي صَحِيحِهِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فِي الْهِرَّةِ : إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ ` صَحِيحٌ *




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে একটি পাত্র থেকে বিড়ালের পান করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বলেন: বিড়ালের উচ্ছিষ্ট পানীয় (সউর) দ্বারা কোনো ক্ষতি নেই।

আর এই বিষয়ে আবূ দাউদ, নাসাঈ, তিরমিযী এবং ইবনু মাজাহ—এই চার সুনান গ্রন্থসহ ইবনু খুযাইমাহ তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিড়াল সম্পর্কে বলেছেন: এটি অপবিত্র নয়। নিশ্চয়ই এটি তোমাদের নিকট সর্বদা ঘোরাফেরা (আসা-যাওয়া)কারী প্রাণীদের অন্তর্ভুক্ত। (সহীহ)









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (22)


22 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الأَنْصَارِيُّ مِنْ بَنِي بَيَاضَةَ، حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ , عَنْ مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ سَلَمَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَأْخُذُ الْمِسْكَ فَيَمْسَحُ بِهِ رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ ` *




সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মৃগনাভি নিতেন এবং তা দিয়ে তাঁর মাথা ও দাঁড়িতে মাখতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (23)


23 - قَالَ أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا ثَابِتُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو زَيْدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَمَّارٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَسْقِي نَاقَةً لِي بَيْنَ يَدَيَّ، فَتَنَخَّمْتُ، فَأَصَابَتْ نَخْمَتِي ثَوْبِي، فَأَقْبَلْتُ أَغْسِلُ ثَوْبِي مِنَ الرَّكْوَةِ الَّتِي بَيْنَ يَدَيَّ، فَقَالَ : ` يَا عَمَّارُ، مَا نَخَامَتُكَ وَدُمُوعُ عَيْنَيْكَ إِلا بِمَنْزِلَةِ الْمَاءِ الَّذِي فِي رَكْوَتِكَ، إِنَّمَا يُغْسَلُ مِنَ الْبَوْلِ وَالْغَائِطِ، وَالْمَنِيِّ مِنَ الْمَاءِ الأَعْظَمِ وَالدَّمِ وَالْقَيْءِ ` *




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি আমার একটি উটনীকে আমার সামনে পানি পান করাচ্ছিলাম, এমন সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন আমি কফ ফেললাম, আর সেই কফ আমার পোশাকে লেগে গেল। আমি তখন আমার সামনের পাত্র থেকে পানি নিয়ে কাপড়টি ধুতে শুরু করলাম। তখন তিনি বললেন, "হে আম্মার, তোমার কফ এবং তোমার চোখের জল ঠিক সেই পানির মতোই (পবিত্র), যা তোমার পাত্রের ভেতরে আছে। কাপড় তো কেবল পেশাব, পায়খানা, বীর্য (যা বৃহৎ অপবিত্রতা হিসেবে গণ্য), রক্ত এবং বমি থেকেই ধৌত করতে হয়।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (24)


24 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أَخِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، قَالَ : ` دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَرَأَيْتُ عِنْدَهُ قَدَحًا مِنْ خَشَبٍ، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْرَبُ مِنْهُ وَيَتَوَضَّأُ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (তিনি বলেন,) আমি যখন আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম, তখন তাঁর কাছে একটি কাঠের পেয়ালা দেখতে পেলাম। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এটি ব্যবহার করে পান করতেন এবং ওযু করতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (25)


25 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو عُمَرَ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` يَا بُنَيَّ ادْعُ لِي مِنْ هَذِهِ الدَّارِ بِوَضُوءٍ `، فَقُلْتُ : رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطْلُبُ وَضُوءًا، فَقَالَ : أَخْبِرْهُ أَنَّ دَلْوَنَا جِلْدُ مَيْتَةٍ، قَالَ : ` سَلْهُمْ هَلْ دَبَغُوهُ ؟ ` قَالُوا : نَعَمْ، قَالَ : ` فَإِنَّ دِبَاغَهُ طُهُورُهُ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে হাঁটছিলাম। তখন তিনি বললেন, "হে আমার প্রিয় বৎস! এই ঘর থেকে আমার জন্য ওযুর পানি চেয়ে আনো।" আমি (ঘরের লোকদের) বললাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযুর পানি চাচ্ছেন। তখন তারা বললেন, তাঁকে জানিয়ে দিন যে আমাদের বালতিটি মৃত পশুর চামড়ার তৈরি। তিনি (নবী করীম সাঃ) বললেন, "তাদের জিজ্ঞেস করো, ’তারা কি এটি দাবাগাত (পাকানো/ট্যানিং) করেছে?’" তারা বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই এর দাবাগাতই এর পবিত্রতা।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (26)


26 - وَقَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ : مَاتَتْ شَاةٌ لَنَا كُنَّا نَحْتَلِبُهَا، فَسَأَلَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهَا، فَقَالَ : ` ما فَعَلَتْ شَاتُكُمْ يَا أُمَّ سَلَمَةَ ؟ ` قَالَتْ : قُلْتُ : مَاتَتْ، فَأَلْقَيْنَاهَا، قَالَ : ` أَلا كُنْتُمْ تَنْتَفِعُونَ بِإِهَابِهَا `، قَالَتْ : فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا مَيْتَةٌ ! قَالَ صلّى الله عليه وسلم : ` إِنَّ دِبَاغَهَا أَحَلَّهَا كَمَا أَحَلَّ الْخَمْرَ الْخَلُّ ` . قالَ فَرَجٌ : يَعْنِي أَنَّ الْخَمْرَ إِذَا تَغَيَّرَتْ فَصَارَتْ خَلا، حَلَّتْ *




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের একটি বকরী মারা গিয়েছিল, যেটির দুধ আমরা দোহন করতাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সেই বকরীটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন, "হে উম্মে সালামা! তোমাদের বকরীটির কী হলো?" আমি বললাম, "সেটি মারা গেছে, তাই আমরা তাকে ফেলে দিয়েছি।" তিনি (ﷺ) বললেন, "তোমরা কি তার চামড়া দ্বারা উপকৃত হতে পারতে না?"

তিনি (উম্মে সালামা) বলেন, তখন (উপস্থিত কেউ) জিজ্ঞাসা করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! সেটি তো মৃত জন্তু!"

তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই এটিকে পাকা করার (দাবাগাত করার) মাধ্যমে এটি হালাল হয়ে যায়, ঠিক যেমন সিরকা মদকে হালাল করে দেয়।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (27)


27 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ` كُنَّا نُصِيبُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَغَانِمِنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ الأَسْقِيَةَ، وَالأَوْعِيَةَ فَنَقْسِمُهَا كُلُّهَا مَيْتَةٌ ` *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মুশরিকদের কাছ থেকে অর্জিত গণিমতের মালের মধ্যে (চামড়ার) মশক এবং অন্যান্য পাত্র পেতাম। আমরা সেগুলো বন্টন করে নিতাম, যদিও সেগুলো সব মৃত পশুর (চামড়া দ্বারা তৈরি) ছিল।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (28)


28 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، ثنا حَبِيبُ بْنُ جُرَيٍّ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، قال : ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعْجِبُهُ الإِنَاءُ الْمُنْطَبِقُ ` *




আবু জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঢাকনা দেওয়া পাত্র পছন্দ করতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (29)


29 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أُمِّ مُسْلِمٍ الأَشْجَعِيَّةِ، قَالَتْ : ` دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا فِي قُبَّةٍ، فَقَالَ : ` نِعْمَ الْقُبَّةُ، إِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهَا مَيْتَةٌ ` *




উম্মে মুসলিম আল-আশজা’ইয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন, যখন আমি একটি তাঁবুর মধ্যে ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: "কতই না উত্তম এই তাঁবু, যদি এর মধ্যে কোনো মৃত বস্তু (অর্থাৎ মৃত প্রাণী বা লাশ) না থাকে।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (30)


30 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي جَدِّي رَبَاحُ بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، كَانَ فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ نَاسٌ يُقْرِئُهُمْ، فَدَعَا بِشَرَابٍ، فَقَالَ : ` أَمَا إِنَّ هَذَا الشَّرَابَ كَانَ فِي سِقَاءِ مَنِيحَةٍ لَنَا مَاتَتْ ` *




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদে ছিলেন এবং তার সাথে কিছু লোক ছিল, যাদেরকে তিনি কুরআন শিক্ষা দিচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি পানীয় চাইলেন। তিনি বললেন: "জেনে রাখো, এই পানীয়টি আমাদের একটি (দুগ্ধের জন্য ধার দেওয়া) মৃত পশুর (মেনিহা) মশকের মধ্যে ছিল।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (31)


31 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بحر، ثنا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ عَرَبِيٍّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ ` . أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي صَحِيحَيْهِمَا عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهَا حَدِيثُ أَبِي عُثْمَانَ فِي آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ، يَأْتِي فِي تَرْجَمَتِهِ فِي كِتَابِ الْمَنَاقِبِ إن شاء الله تعالى *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় যে ব্যক্তি সোনা ও রুপার পাত্রে পান করে, সে কেবল তার পেটের মধ্যে জাহান্নামের আগুন কলকল করে ঢোকায়।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (32)


32 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ هُوَ ابْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قال : ` أَنَّ رَجُلا يُقَالُ لَهُ أَبُو حُمَيْدٍ، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ مِنَ النَّقِيعِ نَهَارًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَلا خَمَّرْتَهُ وَلَوْ أَنْ تُعَرِّضَ عَلَيْهِ بِعُودٍ ` . صَحِيحٌ، وَالْمَحْفُوظُ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু হুমাইদ নামক এক ব্যক্তি দিনের বেলায় আন-নাকী’ নামক স্থান থেকে আনা দুধভর্তি একটি পাত্র নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তুমি কেন এটি ঢেকে রাখোনি? এমনকি যদি একটি কাঠি দিয়ে হলেও (পাত্রের মুখ) আড়াআড়িভাবে বন্ধ করে রাখতে!"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (33)


33 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ رجُلٍ مِنْ آلِ أَبِي وَدَاعَةَ قَالَ : ` اسْتَسْقَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ : أَلا آتِيكَ بِشَرَابٍ نَصْنَعُهُ ؟ قَالَ : ` بَلَى `، قال : فَأَتَى بِإِنَاءٍ فِيهِ نَبِيذٌ، فَقَالَ : ` فَهَلا أَكْبَبْتَ عَلَيْهِ إِنَاءً، أَوْ عَرَضْتَ عَلَيْهِ عُودًا `، قَالَ : فَشَرِبَ صلّى الله عليه وسلم فَقَطَّبَ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ، ثُمَّ شَرِبَ وَسَقَاهُ ` *




আবু ওয়াদাআর পরিবারভুক্ত একজন ব্যক্তি থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাবা শরীফ তাওয়াফ করার সময় পানীয় চাইলেন। তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে একজন বললেন, ’আমরা তৈরি করি এমন পানীয় কি আপনার জন্য আনব না?’ তিনি বললেন, ’হ্যাঁ (নিশ্চয়)।’ লোকটি তখন একটি পাত্রে নবীয (খেজুর ভিজিয়ে তৈরি পানীয়) নিয়ে এল।

নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ’তুমি এর উপর পাত্র উপুড় করে রাখলে না কেন, অথবা এর উপর একটি কাঠি/আবরণ দিয়ে রাখলে না কেন?’

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পান করলেন এবং (তীব্র স্বাদের কারণে) মুখ কুঁচকালেন। অতঃপর তিনি পানি আনতে বললেন এবং সেই পানীয়টির ওপর তা ঢেলে দিলেন (যাতে তা পাতলা হয়ে যায়)। এরপর (মিশ্রিত পানীয়) পান করলেন এবং অন্যদেরও পান করালেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (34)


34 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا نَافِعٌ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ هُوَ الْجُمَحِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْهَبُ لِحَاجَتِهِ إِلَى الْمُغَمَّسِ ` . قَالَ نَافِعٌ : نَحْوَ مِيلَيْنِ مِنْ مَكَّةَ *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য আল-মুগাম্মাস নামক স্থানে যেতেন।

[বর্ণনাকারী] নাফি’ বলেছেন, আল-মুগাম্মাস মক্কা থেকে প্রায় দুই মাইল দূরে অবস্থিত।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (35)


35 - وَقَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا انْطَلَقَ لِحَاجَتِهِ تَبَاعَدَ حَتَّى لا يَرَاهُ أَحَدٌ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজনে যেতেন, তখন তিনি এতটা দূরে চলে যেতেন যাতে কেউ তাঁকে দেখতে না পায়।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (36)


36 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ وَاصِلٍ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قال : ` كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَتَبَوَّأُ لِبَوْلِهِ كَمَا يَتَبَوَّأُ لِمَنْزِلِهِ ` . وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَصْبَهَانِيُّ فِي كِتَابِهِ فِي الصَّحَابَةِ : حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ الْفَرُّخَانِ، ثنا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ زَيْدٍ، عَنْ وَاصِلٍ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فَلَزِمَ مِنْ هَذَا أَنْ تَرْجَمَ لِصَيْفِيٍّ فِي الصلاة *




সাইফি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর প্রস্রাবের জন্য এমনভাবে স্থান নির্বাচন করতেন, যেমনভাবে তিনি তাঁর বসবাসের জন্য স্থান নির্বাচন করতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (37)


37 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، نا الْوَلِيدُ هو بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي السَّائِبِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ أَبِي قَنَانٍ، قال : ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَبُولَ فَوَافَى عَزَازًا مِنَ الأَرْضِ، أَخَذَ عُودًا فَنَكَتَ به فِي الأَرْضِ حَتَّى يُثِيرَ التراب، ثُمَّ يَبُولُ فِيهِ ` *




তালহা ইবনে আবি কান্নান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন পেশাব করার ইচ্ছা করতেন এবং জমিনের কোনো শক্ত জায়গায় উপনীত হতেন, তখন তিনি একটি কাঠি নিতেন। অতঃপর তা দিয়ে মাটিতে খোঁচাতে (বা খুঁড়তে) থাকতেন, যতক্ষণ না মাটি আলগা হয়ে যেত। এরপর তিনি সেখানে পেশাব করতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (38)


38 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ هُوَ ابْنُ هَارُونَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ جَعْفَرٍ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` سِتْرُ مَا بَيْنَ أَعْيُنِ الْجِنِّ، وَعَوْرَاتِ بَنِي آدَمَ إِذَا وَضَعَ الرَّجُلُ ثَوْبَهُ، أَنْ يَقُولَ : بِسْمِ اللَّهِ ` . مُحَمَّدٌ ضَعِيفٌ، وَقَدْ خَالَفَهُ سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَخْرَجَهُ ابْنُ عَدِيٍّ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الدَّعَوَاتِ وَالأَوْسَطِ *




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন কোনো পুরুষ তার কাপড় খোলে, তখন আদম সন্তানের সতর এবং জিনদের চক্ষুর মাঝে পর্দা হলো এই যে, সে যেন বলে, ’বিসমিল্লাহ’।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (39)


39 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي الْبَكَرَاتِ، عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنِ الْحَضْرَمِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا لَقِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِيهِ عَنِ الْغَائِطِ، فَقَالَ : ` لا تَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ، وَلا تَسْتَدْبِرْهَا إِذَا اسْتَنْجَيْتَ `، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ أَصْنَعُ ؟ قَالَ صلّى الله عليه وسلم : ` اعْتَرِضْ بِحَجَرَيْنِ وَضَمِّنِ الثَّالِثَ ` . يُوسُفُ مَتْرُوكٌ *




হাযরামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবী ছিলেন, তিনি বর্ণনা করেন যে, এক বেদুঈন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাক্ষাৎ করে প্রাকৃতিক প্রয়োজন (শৌচকার্য) সম্পর্কে ফতোয়া চাইলেন।

তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যখন তুমি ইস্তিনজা করবে, তখন কিবলাকে সামনেও করবে না এবং কিবলাকে পেছনেও করবে না।"

সে (বেদুঈন) বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি কীভাবে তা করব?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি দুটো পাথর আড়াআড়িভাবে ব্যবহার করবে এবং এর সাথে তৃতীয়টিকে সংযুক্ত করবে।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (40)


40 - وَبِهَذَا الإِسْنَادِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى أَنْ يَسْتَنْجِيَ الرَّجُلُ بِيَمِينِهِ ` . وَأَخْرَجَهُ ابْنُ قَانَعٍ فِي تَرْجَمَةِ حَضْرَمِيِّ بْنِ عامر الأَسَدِيِّ مُقْتَصِرًا عَلَى الثَّانِي، وَزَادَ : ` وَلا تَسْتَقْبِلِ الرِّيحَ ` *




হাযরামী ইবনে আমের আল-আসাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুরুষকে ডান হাত দিয়ে শৌচকার্য (ইস্তিনজা) করতে নিষেধ করেছেন।

তিনি (রাসূল সাঃ) আরও যোগ করেছেন: "এবং তোমরা বাতাসের দিকে মুখ করে (মল-মূত্র ত্যাগ করতে) বসবে না।"