আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ
41 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، ثنا زَكَرِيَّا، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ : ` مَا بَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمًا غَيْرَ مَرَّةٍ فِي كَثِيبٍ أَعْجَبَهُ ` *
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন একটি বালির স্তূপের ওপর দাঁড়িয়ে একাধিকবার পেশাব করেছেন, যা তাঁর নিকট সুবিধাজনক বা পছন্দনীয় মনে হয়েছিল।
42 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قال : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بِبَوْلٍ ` . حَدَّثَنَا الرِّفَاعِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، بِهِ، وَقَالَ فِيهِ : إِنَّ أُسَامَةَ أَخْبَرَهُ ولَفْظُهُ ` لا تَسْتَقْبِلُوا `، خَالَفَهُ أَيُّوبُ، فَرَوَاهُ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ، وَابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُسَدَّدٌ *
উসামা ইবনু যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পায়খানা অথবা পেশাবের সময় কিবলাকে সামনে করতে নিষেধ করেছেন। [অন্য বর্ণনায় (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন): তোমরা কিবলাকে সামনে করো না।]
43 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَخْوَالِ الْمُحَرَّرِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، ` أَنَّهُ رَأَى أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بَالَ قَائِمًا، وَعَلَيْهِ مَوْرَدَتَانِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَغَسَلَ مَا هُنَالِكَ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন, আর তাঁর পরিধানে ছিল দুটি লালচে/গোলাপী রঙের কাপড়। অতঃপর তিনি পানি চেয়ে আনালেন এবং তা দ্বারা (নাপাক হওয়া) ঐ স্থানটি ধৌত করলেন।
44 - حَدَّثَنِي يَحْيَى، ثنا وقَاءُ بْنُ إِيَاسٍ، ثنا أَبُو ظَبْيَانَ، قال : ` رَأَيْتُ عَلِيًّا يَبُولُ قَائِمًا فِي الرَّحَبَةِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ، وَدَخَلَ الْمَسْجِدَ ` *
আবু যব্ইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উন্মুক্ত স্থানে দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করতে দেখলাম। অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর জুতার উপর মাসাহ করলেন, আর মসজিদে প্রবেশ করলেন।
45 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا وَهْبُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ أَتَى الْمِهْرَاسَ فَبَالَ قَائِمًا، ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ تَوَجَّهَ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَقُلْتُ لَهُ : لَقَدْ فَعَلْتَ شَيْئًا يُكْرَهُ، فَقَالَ : ` خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعَ سِنِينَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ‘আল-মিহরাস’ নামক স্থানে আসলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। অতঃপর তিনি উযূ করলেন এবং তাঁর মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসেহ করলেন। তারপর তিনি মসজিদের দিকে গেলেন।
আমি তাঁকে বললাম, আপনি তো এমন একটি কাজ করলেন যা অপছন্দনীয় (বা মাকরূহ)।
তিনি (আনাস) বললেন, "আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নয় বছর খেদমত করেছি। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তা করতেন।"
46 - وَقَالَ أَيْضًا حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، ` أَنَّهُ رَأَى سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بَالَ بَوْلَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ، وَهُوَ قَائِمٌ يَكَادُ يَسْبِقُهُ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ، فَقُلْتُ : أَلا تَنْزِعُ الْخُفَّيْنِ ؟ فَقَالَ : ` لا، رَأَيْتُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي وَمِنْكَ يَمْسَحُ عَلَيْهِمَا ` يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ *
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (আবু হাযিম বলেন) তিনি (সাহল ইবনু সা’দ) দাঁড়িয়ে থাকা অবস্থায় বৃদ্ধদের পেশাবের মতো পেশাব করলেন, যা দ্রুত নির্গত হচ্ছিল। অতঃপর তিনি উযূ (ওযু) করলেন এবং তাঁর মোজা দুটির উপর মাসাহ করলেন। আমি (আবু হাযিম) তাঁকে বললাম: আপনি কি মোজা দুটি খুলে ফেলবেন না? তিনি বললেন: না। আমি এমন ব্যক্তিকে এই দুটির উপর মাসাহ করতে দেখেছি, যিনি আমার এবং তোমার চেয়ে উত্তম। অর্থাৎ তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বুঝিয়েছেন।
47 - قال الْحَارِثُ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ : ` بَيْنَمَا سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَائِمًا يَبُولُ، فَمَاتَ، فَبَكَتْهُ الْجِنُّ، فقالوا : قَتَلْنَا سَيِّدَ الْخَزْرَجِ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ وَرَمَيْنَاهُ بِسَهْمَيْنِ فَلَمْ نُخْطِ فُؤَادَهُ ` *
মুহাম্মাদ ইবনে সীরিন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, একবার সা’দ ইবনে উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে পেশাব করছিলেন, অতঃপর তিনি ইন্তেকাল করেন। তখন জিনেরা তাঁর জন্য শোক প্রকাশ করে এবং তারা বলে: আমরা খাজরাজ গোত্রের নেতা সা’দ ইবনে উবাদাকে হত্যা করেছি। আমরা তাঁকে দুটি তীর দ্বারা আঘাত করেছি, যা তাঁর হৃদপিণ্ড লক্ষ্যভ্রষ্ট করেনি।
48 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، حَدَّثَنِي أَعْرَابِيٌّ، قال : ` صَحِبْتُ أَبَا ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَأَعْجَبَنِي أَخْلاقُهُ كُلُّهَا، غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلاءَ انْتَضَحَ ` *
এক গ্রাম্য বেদুইন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাহচর্য গ্রহণ করেছিলাম। তাঁর সমস্ত স্বভাব-চরিত্রই আমাকে মুগ্ধ করেছিল, তবে একটি বিষয় ছাড়া—তা হলো, তিনি যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি (কাপড়ের ওপর) পানি ছিটিয়ে নিতেন।
49 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسَدِيُّ، عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي مُدْلِجٍ , عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : ` جَاءَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ، فَجَعَلَ، يَقُولُ : علَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ : كَيْفَ عَلَّمَكُمْ تَخْرَءُونَ ؟ قَالَ : نَعَمْ، ` أَمَرَنَا أَنْ نَتَّكِئَ عَلَى الْيَمِينِ وَنَنْصِبَ الْيُسْرَى ` . وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ : حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ بِهَذَا، لَكِنَّهُ عَكَسَهُ فِي الْيُمْنَى وَالْيُسْرَى *
সুরাকাহ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি আসলেন এবং বলতে শুরু করলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের এমন এমন বিষয় শিক্ষা দিয়েছেন।" তখন উপস্থিত কিছু লোক তাঁকে জিজ্ঞেস করল: "তিনি কিভাবে তোমাদের মলত্যাগ করার পদ্ধতি শিক্ষা দিয়েছেন?"
তিনি বললেন: "হ্যাঁ, (তিনি শিক্ষা দিয়েছেন)। তিনি আমাদের নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন ডান দিকে ভর দেই এবং বাম পা খাড়া করে রাখি।"
(বর্ণনাকারী) আহমাদ ইবনে মানী’ বলেছেন: আবূ আহমাদ আয-যুবায়রী আমাদের কাছে এই হাদীসটিই বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি ডান ও বামের ক্ষেত্রে বিপরীত বর্ণনা করেছেন।
50 - وَقَالَ عبد بن حميد ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي يحيى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ عَامَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ، فَتَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْلِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় কবরের অধিকাংশ শাস্তি প্রস্রাবের (নাপাকির কারণে) হয়ে থাকে। অতএব, তোমরা প্রস্রাবের (নাপাকি) থেকে ভালোভাবে পবিত্রতা অর্জন করো।"
51 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ثَلاثَةُ أَحْجَارٍ تُغْنِي فِي الاسْتِنْجَاءِ ` *
যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“ইস্তিঞ্জার (পবিত্রতা অর্জনের) জন্য তিনটি পাথরই যথেষ্ট।”
52 - وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ لَيْلَةَ الْجِنِّ، فَسَمِعْتُهُ وَهُمْ يَسْتَفْتُونَهُ عَن الاسْتِنْجَاءِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : ` ثَلاثَةُ أَحْجَارٍ `، قَالُوا : كَيْفَ بِالْمَاءِ ؟ قَالَ : ` هُوَ أَطْهَرُ وَأَطْهَرُ ` . وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ : حَدَّثَنِي أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمَ، بِهِ *
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে জিনের রাতে (যে রাতে জিনেরা ইসলাম গ্রহণ করেছিল) ছিলাম। আমি তাঁকে শুনতে পেলাম, যখন তারা (জিনেরা) তাঁর কাছে ইস্তিনজা (শৌচকার্য) সম্পর্কে ফতোয়া চাইছিল। আমি তাঁকে বলতে শুনলাম, “(ইস্তিনজার জন্য) তিনটি পাথর (ব্যবহার করতে হবে)।” তারা জিজ্ঞেস করল, “পানি কেমন হবে?” তিনি বললেন, “এটি (পানি) অধিক পবিত্র, অধিক পবিত্র।”
53 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَتْهُ وُفُودُ الْجِنِّ مِنَ الْجَزِيرَةِ، فَأَقَامُوا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ بَدَا لَهُمْ فَأَرَادُوا الرُّجُوعَ إِلَى بِلادِهِمْ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يُزَوِّدَهُمْ فَقَالَ : ` مَا عِنْدِي مَا أُزَوِّدُكُمْ بِهِ، وَلَكِنِ ادْنُوا لِكُلِّ عَظْمٍ مَرَرْتُمْ بِهِ، فَهُوَ لَكُمْ لَحْمٌ عَرِيضٌ، وَكُلُّ رَوْثٍ مَرَرْتُمْ بِهِ، فَهُوَ لَكُمْ ثَمَرٌ ` . فَلِذَلِكَ نَهَى أَنْ يُتَمَسَّحَ بِالْبَعْرِ وَالرِّمَّةِ *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে জাযিরাতুল আরব (উপদ্বীপ) থেকে একদল জিন প্রতিনিধি হিসেবে এসেছিলেন। তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে অবস্থান করলেন। এরপর যখন তাঁরা নিজ দেশে ফিরে যাওয়ার ইচ্ছা করলেন, তখন তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে কিছু পাথেয় (খাবার) চাইলেন।
তখন তিনি বললেন, ’আমার কাছে এমন কিছু নেই যা দিয়ে আমি তোমাদের পাথেয় দিতে পারি। তবে তোমরা যে কোনো হাড্ডি অতিক্রম করবে, সেটাই তোমাদের জন্য প্রচুর গোশত হবে; আর যে কোনো গোবর (পশুর বিষ্ঠা) অতিক্রম করবে, সেটাই তোমাদের জন্য ফল হবে।’
এ কারণেই (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পশুর বিষ্ঠা এবং পুরোনো হাড্ডি দ্বারা ইস্তিঞ্জা করতে বা পবিত্রতা অর্জন করতে নিষেধ করেছেন।
54 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِمْرَانَ الأَخْنَسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فضيل، ثنا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ، فَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বিজোড় (এক), আর তিনি বিজোড়কে পছন্দ করেন। সুতরাং যখন তোমরা ইস্তিজমার করবে (শৌচকার্যের জন্য ঢিলা ব্যবহার করবে), তখন বিজোড় সংখ্যায় করবে।”
55 - وَقَالَ : حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلَيْكُمْ بِإِنْقَاءِ الدُّبُرِ، فَإِنَّهُ يَذْهَبُ بِالْبَاسُورِ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“তোমরা তোমাদের মলদ্বার উত্তমরূপে পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন রাখবে, কেননা তা পাইলস (আর্শ বা অর্শ) রোগ দূর করে।”
56 - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : حَدَّثَنَا بِشْرٌ هُوَ ابْنُ السَّرِيِّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سُمَيْعٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قال : ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ثَلاثًا، ويُمَضْمِضُ ثَلاثًا، وَيَسْتَنْشِقُ ثَلاثًا ثلاثًا، وَيَغْسِلُ وَجْهَهُ ثَلاثًا، وذِرَاعَيْهِ ثَلاثًا، ثَلاثًا ` وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، فَذَكَرَهُ بِلَفْظِ : ` تَوَضَّأَ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاثًا، وَتَمَضْمَضَ ثَلاثًا، واسْتَنْشَقَ ثَلاثًا ` . وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ، مِثْلَهُ، وَزَادَ ` تَوَضَّأَ ثَلاثًا ثَلاثًا ` . وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ، ثنا حَمَّادٌ، مِثْلَ حَدِيثِ بِشْرٍ *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (ওযুর সময়) তাঁর দুই হাত তিনবার ধুতেন, তিনবার কুলি করতেন, তিনবার নাকে পানি দিতেন, তিনবার তাঁর মুখমণ্ডল ধুতেন এবং তাঁর দুই বাহু তিনবার ধুতেন।
আবু বকর ইবনু আবী শাইবাহ-এর বর্ণনায় এসেছে যে তিনি ওযু করলেন, অতঃপর তাঁর দুই হাত তিনবার ধুলেন, তিনবার কুলি করলেন এবং তিনবার নাকে পানি দিলেন।
আহমদ ইবনু মানী’র বর্ণনায় অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে এবং তিনি যোগ করেছেন যে, তিনি (ওযুর অঙ্গসমূহ) তিনবার করে ধুলেন।
57 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، عَمَّنْ رَأَى قال : ` إن عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، دَعَا بِوَضُوءٍ، وَعِنْدَهُ عَلِيٌّ وَطَلْحَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَتَوَضَّأَ ثَلاثًا ثَلاثًا، ثُمَّ قَالَ : ` أَنْشُدُكُمْ عثمان رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِاللَّهِ، أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَوَضَّأُ كَمَا تَوَضَّأْتُ ؟ ` قَالُوا : نَعَمْ ` *
উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয় উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ওযুর পানি চাইলেন। সে সময় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—আল্লাহ তাঁদের উভয়ের উপর সন্তুষ্ট হোন—তাঁর নিকট উপস্থিত ছিলেন। অতঃপর তিনি (ওযুর অঙ্গগুলো) তিনবার করে ধুয়ে ওযু করলেন। তারপর তিনি বললেন, আমি তোমাদেরকে আল্লাহ্র নামে কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি—তোমরা কি জানো যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঠিক সেভাবেই ওযু করতেন যেভাবে আমি ওযু করলাম? তাঁরা (উপস্থিত সাহাবীগণ) বললেন, হ্যাঁ।
58 - وَقَالَ الْحَارِثُ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا لَيْثٌ هُوَ ابْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، أَنَّ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، دَعَا بِوَضُوءٍ، وَعِنْدَهُ طَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَسَعْدٌ، وَعَلِيٌّ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَهُمْ يَنْظُرُونَ، فَذَكَرَ صِفَةَ الْوُضُوءِ ثَلاثًا، ثَلاثًا، ثُمّ قَالَ لِلَّذِينَ حَضَرُوا : ` أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ، أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَوَضَّأُ كَمَا تَوَضَّأْتُ الآنَ ؟ ` قَالُوا : نَعَمْ، وَذَلِكَ لِشَيْءٍ بَلَغَهُ عَنْ وُضُوءِ رِجَالٍ . وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، بِهِ *
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (একবার) ওযুর পানি চাইলেন। এ সময় তাঁর কাছে তালহা, যুবাইর, সা’দ এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও উপস্থিত ছিলেন। এরপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁরা (উপস্থিত সাহাবীগণ) তা লক্ষ্য করছিলেন। (বর্ণনাকারী উল্লেখ করেছেন যে) তিনি তিনবার করে ওযুর অঙ্গসমূহ ধৌত করার পদ্ধতি অনুসরণ করলেন। অতঃপর তিনি উপস্থিত লোকদেরকে বললেন: "আমি আল্লাহর দোহাই দিয়ে আপনাদেরকে জিজ্ঞাসা করছি, আপনারা কি জানেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঠিক যেমনভাবে আমি এখন ওযু করলাম, তেমনভাবেই ওযু করতেন?" তাঁরা বললেন: "হ্যাঁ (আমরা জানি)।" (তিনি এমনটি জিজ্ঞেস করলেন) কারণ কিছু লোকের ওযুর পদ্ধতি সম্পর্কে (ভিন্ন কথা বা খবর) তাঁর কাছে পৌঁছেছিল।
59 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْمُخْتَارُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي مَطَرٍ قَالَ : ` بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ مَعَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : أَرِنِي وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَدَعَا قَنْبَرًا، فَقَالَ : ائْتِنِي بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ ثَلاثًا ثَلاثًا، وَأَدْخَلَ بعْضَ أَصَابِعِهِ فِي فِيهِ ` . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَفِيهِ : ` خَارِجَ الأُذُنَيْنِ مِنَ الرَّأْسِ، وَبَاطِنَهَا مِنَ الْوَجْهِ، ثُمَّ حَسَا حَسْوَةً بَعْدَ الْوُضُوءِ `، ثُمَّ قَالَ : ` كَذَا كَانَ وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
আবু মাত্বার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে উপবিষ্ট ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে বললেন, "আপনি আমাকে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওযূ দেখান।"
তখন তিনি কানবারকে ডাকলেন এবং বললেন, "আমার জন্য একটি পানির পাত্র নিয়ে আসো।" এরপর তিনি তাঁর উভয় হাত এবং মুখমণ্ডল তিনবার করে ধৌত করলেন এবং তাঁর কিছু আঙ্গুল মুখের মধ্যে প্রবেশ করালেন।
[এরপর বর্ণনাকারী সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন] আর তাতে (এই অংশটি) ছিল: "কানের বাইরের দিক মাথার অন্তর্ভুক্ত, আর কানের ভেতরের দিক মুখমণ্ডলের অন্তর্ভুক্ত।"
অতঃপর ওযূ শেষ করার পর তিনি এক অঞ্জলি পানি পান করলেন। এরপর তিনি বললেন, "আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওযূ এমনই ছিল।"
60 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ ضَمْضَمٍ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً وَاحِدَةً ` *
তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করলেন এবং তাঁর মাথা একবার মাসেহ করলেন।