আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ
4743 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ شَيْبَةَ الْحَبَطِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ , إِذْ رَأَيْنَاهُ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ ثَنَايَاهُ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : مَا أَضْحَكَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي ؟ فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رَجُلَانِ جَثَيَا مِنْ أُمَّتِي بَيْنَ يَدَيْ رَبِّ الْعِزَّةِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، فَقَالَ أَحَدُهُمَا : يَا رَبِّ، خُذْ لِي مَظْلَمَتِي مِنْ أَخِي , قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : أَعْطِ أَخَاكَ مَظْلَمَتَهُ، قَالَ : يَا رَبِّ، لَمْ يَبْقَ مِنْ حَسَنَاتِي شَيْءٌ، قَالَ : رَبِّ، فَلْيَحْمِلْ عَنِّي مِنْ أَوْزَارِي ` , قَالَ : وَفَاضَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبُكَاءِ، ثُمَّ قَالَ : ` إِنَّ ذَلِكَ لَيَوْمٌ عَظِيمٌ، يَحْتَاجُ النَّاسُ فِيهِ إِلَى أَنْ يُحْمَلَ عَنْهُمْ مِنْ أَوْزَارِهِمْ، فَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِلطَّالِبِ : ارْفَعْ بَصَرَكَ فَانْظُرْ فِي الْجِنَانِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ : أَيْ رَبِّ، أَرَى مَدَائِنَ مِنْ فِضَّةٍ، وَقُصُورًا مِنْ ذَهَبٍ، مُكَلَّلَةً بِاللُّؤْلُؤِ لِأَيِّ نَبِيٍّ هَذَا ؟ لِأَيِّ صِدِّيقٍ هَذَا ؟ لِأَيِّ شَهِيدٍ هَذَا ؟ قَالَ : هَذَا لِمَنْ أَعْطَى الثَّمَنَ، قَالَ : يَا رَبِّ وَمَنْ يَمْلِكُ ذَلِكَ ؟ قَالَ جَلَّ وَعَلَا : أَنْتَ تَمْلِكُهُ، قَالَ : بِمَاذَا يَا رَبِّ ؟ قَالَ : تَعْفُو عَنْ أَخِيكَ، قَالَ : يَا رَبِّ، فَإِنِّي قَدْ عَفَوْتُ عَنْهُ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : خُذْ بِيَدِ أَخِيكَ، فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ ` . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ : ` فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ، فَإِنَّ اللَّهَ عز وجل يُصْلِحُ بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` , ضَعِيفٌ جِدًّا *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসে ছিলেন, এমন সময় আমরা দেখলাম তিনি এমনভাবে হাসলেন যে, তাঁর মাড়ির দাঁতগুলোও দেখা গেল। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোক! কিসে আপনাকে হাসালো?
তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমার উম্মতের দু’জন লোক মহিমান্বিত ও সুমহান রব্বুল ইজ্জতের সামনে নতজানু হয়ে বসবে। তাদের একজন বলবে: হে রব! আমার ভাইয়ের নিকট থেকে আমার উপর কৃত জুলুমের প্রতিশোধ গ্রহণ করুন। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলবেন: তোমার ভাইকে তার উপর করা জুলুমের ক্ষতিপূরণ দাও। লোকটি বলবে: হে রব! আমার তো কোনো নেকীই অবশিষ্ট নেই। (তখন প্রথম লোকটির পক্ষ থেকে দাবি করা হবে) হে রব! সে যেন আমার বোঝা (গুনাহ) বহন করে।
বর্ণনাকারী বলেন: এ কথা শুনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চোখ দিয়ে অশ্রু ঝরতে লাগল। অতঃপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই সেটি এক মহা ভয়ঙ্কর দিন, যেদিন মানুষের প্রয়োজন হবে তাদের গুনাহের বোঝা অন্যের দ্বারা বহন করানোর।
তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা (ক্ষতিপূরণ) দাবি করা লোকটিকে বললেন: তোমার দৃষ্টি উঁচু করো এবং জান্নাতের দিকে তাকাও। সে মাথা উঠিয়ে দেখল এবং বলল: হে আমার রব! আমি রৌপ্য নির্মিত শহর এবং সোনা নির্মিত প্রাসাদ দেখতে পাচ্ছি, যা মুক্তা দ্বারা সজ্জিত। এগুলি কোন নবীর জন্য? কোন সিদ্দীকের জন্য? কোন শহীদের জন্য?
তিনি (আল্লাহ) বললেন: এগুলো সেই ব্যক্তির জন্য যে এর মূল্য পরিশোধ করেছে। লোকটি বলল: হে রব! কে এর মালিক হতে পারে? মহিমান্বিত ও সুউচ্চ আল্লাহ বললেন: তুমি এর মালিক হতে পারো। লোকটি বলল: হে রব! কীসের বিনিময়ে? আল্লাহ বললেন: তোমার ভাইকে ক্ষমা করে দেওয়ার বিনিময়ে। লোকটি বলল: হে রব! আমি তাকে ক্ষমা করে দিলাম। তখন আল্লাহ তাআলা বললেন: তোমার ভাইয়ের হাত ধরো এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাও।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সুতরাং তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং নিজেদের পারস্পরিক সম্পর্ক ঠিক রাখো, কেননা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা কিয়ামতের দিন মুমিনদের মাঝে মীমাংসা করে দেবেন।
4744 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، حَدَّثَنَا كَوْثَرُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، قَالَ : بَلَغَنَا أَنَّهُ ` إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ : أَيْنَ أَهْلُ الْعَفْوِ ؟ قَالَ : فَيُكَافِئُهُمُ اللَّهُ تَعَالَى بِمَا كَانَ مِنْ عَفْوِهِمِ عَنِ النَّاسِ ` *
আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদের কাছে এই খবর পৌঁছেছে যে, যখন কিয়ামতের দিন হবে, তখন একজন আহ্বানকারী আহ্বান করে বলবেন: "ক্ষমাশীল ব্যক্তিরা কোথায়?" তিনি বলেন, তখন আল্লাহ তাআলা মানুষের প্রতি তাদের ক্ষমা প্রদর্শনের কারণে তাদেরকে প্রতিদান দেবেন।
4745 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ سَدُوسٍ صَاحِبِ السَّابِرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا الْتَقَى الْخَلَائِقُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَدَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، نَادَى مُنَادٍ يُسْمِعُ الْخَلَائِقَ : يَا أَهْلَ الْجَمْعِ، تَتَارَكُوا الْمَظَالِمَ وَثَوَابُكُمْ عَلَيَّ ` , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ سِنَانٍ , نَحْوَهُ *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যখন কিয়ামতের দিন সকল সৃষ্টিজীব একত্রিত হবে, আর জান্নাতবাসীরা জান্নাতে এবং জাহান্নামবাসীরা জাহান্নামে প্রবেশ করবে, তখন একজন ঘোষণাকারী এমনভাবে আহ্বান করবেন যে, সকল সৃষ্টিজীব তা শুনতে পাবে। (তিনি বলবেন,) ‘হে সমবেত জনতা! তোমরা (পরস্পরের) জুলুমের দাবি পরিত্যাগ করো, তোমাদের প্রতিদান আমার (আল্লাহর) দায়িত্বে।’”
4746 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ عَلَى النَّارِ، فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْأَغْنِيَاءَ وَالنِّسَاءَ، وَرَأَيْتُ فِيهَا ثَلَاثَةً يُعَذَّبُونَ : امْرَأَةً مِنْ حِمْيَرِ طُوَالَةَ، رَبَطَتْ هِرَّةً لَهَا فَلَمْ تُطْعِمْهَا وَلَمْ تَسْقِهَا، وَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الْأَرْضِ، فَهِيَ تَنْهَشُ قُبُلَهَا وَدُبُرَهَا، وَرَأَيْتُ فِيهَا أَخَا بَنِي دَعْدَعٍ الَّذِي كَانَ يَسْرِقُ الْحَاجَّ بِمِحْجَنِهِ، فَإِذَا فُطِنَ لَهُ، قَالَ : إِنَّمَا تَعَلَّقَ بِمِحْجَنِي، وَالَّذِي سَرَقَ بَدَنَتَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ *
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমি জান্নাতে প্রবেশ করে দেখলাম, এর অধিবাসীদের বেশিরভাগই দরিদ্র। আর আমি জাহানানামের দিকে দৃষ্টিপাত করে দেখলাম, এর অধিবাসীদের বেশিরভাগই হলো ধনীরা এবং নারীরা। এবং আমি সেখানে তিনজনকে শাস্তি পেতে দেখলাম:
(১) হিমইয়ার গোত্রের একজন দীর্ঘকায়া মহিলা, যে তার একটি বিড়ালকে বেঁধে রেখেছিল, তাকে খাবারও দেয়নি, পানিও দেয়নি, আর জমিনের পোকামাকড় খাওয়ার জন্যও ছেড়ে দেয়নি। ফলে সেই বিড়ালটি তার সম্মুখভাগ ও পশ্চাৎভাগ কামড়াচ্ছিল (বা ছিঁড়ে খাচ্ছিল)।
(২) বনু দাওদাও গোত্রের এক ভাইকে দেখলাম, যে তার বাঁকা লাঠির (আঁকশির) মাধ্যমে হাজীদের মাল চুরি করত। যখনই সে ধরা পড়ত, তখন সে বলত: "এটা আমার লাঠির সাথে আটকে গিয়েছিল।"
এবং (৩) সেই ব্যক্তিকে দেখলাম, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দুটি কুরবানীর উট চুরি করেছিল।"
4747 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ حُدِّثْتُ عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ أَنَّ حَجَرًا قُذِفَ بِهِ مِنْ شَفِيرِ جَهَنَّمَ لَهَوَى سَبْعِينَ خَرِيفًا قَبْلَ أَنْ يَسْتَقِرَّ فِي قَعْرِهَا ` , وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَقَالَ الْبَزَّارُ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَا : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ , بِهِ *
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি কোনো পাথর জাহান্নামের কিনারা থেকে নিক্ষেপ করা হয়, তবে তার তলদেশে স্থির হওয়ার আগে তা সত্তর বছর ধরে নিচে নামতে থাকবে।"
4748 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لَوْ كَانَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ مِائَةُ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ، وَفِيهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَتَنَفَّسَ، فَأَصَابَ نَفَسُهُ، لَاحْتَرَقَ الْمَسْجِدُ بِمَنْ فِيهِ ` , رَوَاهُ الْبَزَّارُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ *
�$E1490
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যদি এই মসজিদে এক লক্ষ লোক অথবা তার চেয়েও বেশি সংখ্যক লোক থাকে, আর তাদের মধ্যে জাহান্নামের অধিবাসী একজন লোকও থাকে, অতঃপর সে যদি নিশ্বাস ফেলে, আর তার সেই নিশ্বাস (অন্যদের) স্পর্শ করে, তবে মসজিদটি তার ভেতরের সমস্ত লোকসহ অবশ্যই পুড়ে ছাই হয়ে যাবে।”
4749 - حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بَكِيرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُعَيْقِيبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرٍو الْعُتْوَارِيِّ، وَكَانَ يَتِيمًا فِي حِجْرِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` إِذَا جَمَعَ اللَّهُ النَّاسَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أَقْبَلَتِ النَّارُ يَرْكَبُ بَعْضُهَا بَعْضًا، وَخَزَنَتُهَا يَكُفُّونَهَا ` , الْحَدِيثَ , وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي الْبَعْثِ *
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যখন আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন সকল মানুষকে এক সমতল ভূমিতে একত্রিত করবেন, তখন জাহান্নাম এগিয়ে আসবে, যার এক অংশ অন্য অংশের উপর চড়াও হতে থাকবে (বা উপচে পড়বে), আর এর পাহারাদারগণ তাকে নিবৃত্ত করতে থাকবেন।"
4750 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا دَوِيًّا، فَقَالَ : ` يَا جِبْرِيلُ مَا هَذَا ؟ قَالَ : أُلْقِيَ حَجَرٌ مِنْ شَفِيرِ جَهَنَّمَ مُنْذُ سَبْعِينَ خَرِيفًا , الْآنَ اسْتَقَرَّ فِي قَعْرِهَا ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি প্রচণ্ড শব্দ শুনতে পেলেন। তখন তিনি বললেন, "হে জিবরীল! এটি কিসের শব্দ?" জিবরীল (আঃ) বললেন, "(এটি হচ্ছে) সত্তর বছর আগে জাহান্নামের কিনারা থেকে একটি পাথর নিক্ষেপ করা হয়েছিল, যা এইমাত্র তার তলদেশে গিয়ে স্থির হলো।
4751 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ أَنَّ حَجَرًا كَسَبْعِ خَلِفَاتٍ بِشُحُومِهِنَّ وَأَوْلَادِهِنَّ أُلْقِيَ فِي جَهَنَّمَ، لَهَوَى سَبْعِينَ عَامًا لَا يَبْلُغُ قَعْرَهَا ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি এমন একটি পাথর, যা সাতটি গর্ভবতী উটনীর (খলিফাত), তাদের চর্বি ও সন্তানদের ওজনসহ [বিশাল আকৃতির] হয়, জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হয়, তবে তা সত্তর বছর ধরে নিচে পড়তে থাকবে, কিন্তু তার তলদেশ পর্যন্ত পৌঁছাতে পারবে না।”
4752 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ , قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : كُنَّا يَوْمًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَيْنَاهُ كَئِيبًا، فَقَالَ بَعْضُنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، مَا لَنَا نَرَاكَ كَئِيبًا ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سَمِعْتُ هَدَّةً لَمْ أَسْمَعْ مِثْلَهَا، فَأَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ، فَسَأَلْتُهُ عَنْهَا، فَقَالَ : هَذَا صَخْرٌ قُذِفَ بِهِ فِي النَّارِ مُنْذُ سَبْعِينَ خَرِيفًا، فَالْيَوْمَ اسْتَقَرَّ قَرَارُهُ ` , قَالَ أَبُو سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : وَالَّذِي ذَهَبَ بِنَفْسِ مُحَمَّدٍ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا رَأَيْنَاهُ ضَاحِكًا بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ حَتَّى وَارَيْنَاهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التُّرَابَ *
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা একদিন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ছিলাম এবং আমরা তাঁকে বিষণ্ণ অবস্থায় দেখলাম। তখন আমাদের মধ্যে কেউ কেউ বললো, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার বাবা-মা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন! কী কারণে আমরা আপনাকে এত বিষণ্ণ দেখছি?”
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “আমি এমন একটি বিকট শব্দ (পতনের আওয়াজ) শুনেছি, যা এর আগে কখনো শুনিনি। অতঃপর আমার কাছে জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম এলেন। আমি তাঁকে সে শব্দ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন, ‘এটি একটি পাথর, যা সত্তর বছর আগে জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হয়েছিল এবং আজ তা তার নির্ধারিত স্থানে পৌঁছে স্থির হয়েছে’।”
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে আমাদের নবী মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবন, সেই দিনের পর থেকে আমরা তাঁকে আর হাসতে দেখিনি, যতক্ষণ না আমরা তাঁকে দাফন করে মাটির নিচে রাখলাম।
4753 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي زِيَادٌ النُّمَيْرِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا عَزَّ وَجَلَّ، فَقَالَتْ : رَبِّ، أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا , فَجَعَلَ لَهَا نَفْسَيْنِ : نَفْسٌ فِي الشِّتَاءِ , وَنَفْسٌ فِي الصَّيْفِ، فَشِدَّةُ مَا تَجِدُونَهُ مِنَ الْحَرِّ مِنْ حَرِّهَا، وَشِدَّةُ مَا تَجِدُونَهُ مِنَ الْبَرْدِ مِنْ زَمْهَرِيرِهَا ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“জাহান্নাম তার মহান রবের নিকট অভিযোগ করল এবং বলল, ‘হে আমার রব! আমার এক অংশ অন্য অংশকে গ্রাস করে ফেলেছে।’ অতঃপর আল্লাহ্ তার জন্য দুটি শ্বাস-প্রশ্বাস (নফস) নির্ধারণ করলেন: একটি শীতকালে এবং একটি গ্রীষ্মকালে। সুতরাং, তোমরা গরমের যে তীব্রতা অনুভব করো, তা হলো তার (জাহান্নামের) উষ্ণতা থেকে; আর তোমরা শীতের যে তীব্রতা অনুভব করো, তা হলো তার ‘যামহারীর’ (তীব্র শীতলতা) থেকে।”
4754 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ ! ` ابْكُوا فَإِنْ لَمْ تَبْكُوا فَتَبَاكَوْا، فَإِنَّ أَهْلَ النَّارِ يَبْكُونَ فِي النَّارِ حَتَّى تَسِيلَ دُمُوعُهُمْ فِي خُدُودِهِمْ، كَأَنَّهَا جَدَاوِلُ، حَتَّى تَنْقَطِعَ الدُّمُوعُ، فَيَسِيلُ، يَعْنِي : الدَّمَ، فَيقْرَحُ الْعَيْنُ ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"হে লোকসকল! তোমরা কাঁদো। যদি তোমরা কাঁদতে না পারো, তবে কান্নার ভান করো (কান্নার চেষ্টা করো)। কারণ, জাহান্নামীরা জাহান্নামের মধ্যে কাঁদতে থাকবে, এমনকি তাদের অশ্রু তাদের গাল বেয়ে ছোট ছোট নালার মতো প্রবাহিত হতে থাকবে। অবশেষে অশ্রু শুকিয়ে গেলে রক্ত প্রবাহিত হবে— অর্থাৎ রক্ত বের হতে থাকবে— ফলে তাদের চোখে ক্ষত সৃষ্টি হবে।"
4755 - قَالَ إِسْحَاقُ : أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ، وَمَعْمَرٌ، يزيد كل منهما على صاحبه، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : ` وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاءُوهَا سورة الزمر آية , وَجَدُوا عِنْدَ بَابِ الْجَنَّةِ شَجَرَةً , قَالَ مَعْمَرٌ : يَخْرُجُ مِنْ سَاقِهَا , وَقَالَ الثَّوْرِيُّ : مِنْ أَصْلِهَا، عَيْنَانِ، فَعَمَدُوا إِلَى إِحْدَاهُمَا، فَكَأَنَّمَا أُمِرُوا بِهَا , قَالَ مَعْمَرٌ : فَاغْتَسَلُوا بِهَا , وَقَالَ الثَّوْرِيُّ : فَتَوَضَّئُوا مِنْهَا، فَلَا تُشْعَثُ رُءُوسُهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ أَبَدًا، وَلَا تُغَيَّرُ جُلُودُهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ أَبَدًا، كَأَنَّمَا ادَّهَنُوا بِالدِّهَانِ، وَجَرَتْ عَلَيْهِمْ نَضْرَةُ النَّعِيمِ، ثُمَّ عَمَدُوا إِلَى الْأُخْرَى فَشَرِبُوا مِنْهَا، فَطَهَّرَتْ أَجْوَافَهُمْ، فَلَا يَبْقَى فِي بُطُونِهِمْ قَذًى وَلَا أَذًى وَلَا سُوءًا إِلَّا خَرَجَ، وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ : سَلامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ سورة الزمر آية، وَتَتَلَقَّاهُمُ الْوِلْدَانُ، كَاللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ، كَاللُّؤْلُؤِ الْمَنْثُورِ، يُخْبِرُونَهُمْ بِمَا أَعَدَّ اللَّهُ تَعَالَى لَهُمْ، يُطِيفُونَ بِهِمْ كَمَا يَطُوفُ وِلْدَانُ أَهْلِ الدُّنْيَا بِالْحَمِيمِ يَجِيءُ مِنَ الْغَيْبَةِ، يَقُولُونَ : أَبْشِرْ ! أَعَدَّ اللَّهُ لَكَ كَذَا وَكَذَا، وَأَعَدَّ لَكَ كَذَا وَكَذَا، ثُمَّ يَذْهَبُ الْغُلَامُ مِنْهُمْ إِلَى الزَّوْجَةِ مِنْ أَزْوَاجِهِ، فَيَقُولُ : قَدْ جَاءَ فُلَانٌ بِاسْمِهِ الَّذِي يُدْعَى بِهِ فِي الدُّنْيَا، فَيَسْتَخِفُّهَا الْفَرَحُ، حَتَّى تَقُومَ عَلَى أُسْكُفَّةِ بَابِهَا، فَتَقُولُ : أَنْتَ رَأَيْتَهُ ؟ قَالَ : فَيَجِيءُ فَيَنْظُرُ إِلَى تَأْسِيسِ بُنْيَانِهِ عَلَى جَنْدَلِ اللُّؤْلُؤِ بَيْنَ أَخْضَرَ وَأَصْفَرَ وَأَحْمَرَ مِنْ كُلِّ لَوْنٍ، ثُمَّ يَجْلِسُ فَإِذَا زَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ، وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ، وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، فَيَنْظُرُ إِلَى سَقْفِ بِنَائِهِ، فَلَوْلَا أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى , قَالَ مَعْمَرٌ : قَدَّرَ ذَلِكَ لَهُ , وَقَالَ الثَّوْرِيُّ : سَخَّرَ ذَلِكَ لَهُ، لَأَلَمَّ أَنْ يُذْهَبَ بِبَصَرِهِ، إِنَّمَا هُوَ مِثْلُ الْبَرْقِ، فَيَقُولُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا سورة الأعراف آية ` *
�$E1493
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি আল্লাহর বাণী, ‘আর যারা তাদের রবকে ভয় করত, তাদের দলবদ্ধভাবে জান্নাতের দিকে নিয়ে যাওয়া হবে। অবশেষে যখন তারা সেখানে পৌঁছাবে...’ (সূরা যুমার)-এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, তারা যখন জান্নাতের দরজায় পৌঁছাবে, তখন সেখানে একটি বৃক্ষ দেখতে পাবে। [বর্ণনাকারীদের মধ্যে] মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, তার কাণ্ড থেকে এবং সুফিয়ান আছ-ছাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, তার মূল থেকে দুটি ঝর্ণা প্রবাহিত হবে।
তারা তখন সে দুটির একটির দিকে অগ্রসর হবে, যেন তাদের তা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, তারা তাতে গোসল করবে। আর সুফিয়ান আছ-ছাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, তারা তা দিয়ে ওযু করবে। এরপর তাদের চুল আর কখনো এলোমেলো হবে না, আর তাদের চামড়া আর কখনো পরিবর্তিত হবে না। যেন তারা তৈল মর্দন করেছে। তাদের ওপর চিরস্থায়ী সুখের সজীবতা বয়ে যাবে।
এরপর তারা অন্যটির দিকে অগ্রসর হবে এবং তা থেকে পান করবে। ফলে তা তাদের ভেতরের অংশকে পবিত্র করে দেবে। তাদের পেটের মধ্যে কোনো ময়লা, ক্ষতি বা মন্দ কিছু বাকি থাকবে না, সব বেরিয়ে যাবে।
জান্নাতের দরজায় ফিরিশতাগণ তাদের অভ্যর্থনা জানাবেন [এবং বলবেন]: ‘তোমাদের ওপর শান্তি বর্ষিত হোক, তোমরা পবিত্র হয়েছ, অতএব, চিরস্থায়ীভাবে এতে প্রবেশ করো।’ (সূরা যুমার)
এবং তাদের সাথে সাক্ষাৎ করবে [জান্নাতের] তরুণ সেবকগণ, যেন তারা লুক্কায়িত মুক্তা, যেন তারা বিক্ষিপ্ত মুক্তা। তারা আল্লাহর পক্ষ থেকে তাদের জন্য যা কিছু প্রস্তুত রাখা হয়েছে, সে সম্পর্কে অবহিত করবে। তারা তাদের চারপাশে প্রদক্ষিণ করবে, যেমন দুনিয়ার শিশুদেরা দীর্ঘদিন পর ফিরে আসা প্রিয়জনের চারপাশে ভিড় করে। তারা বলবে: ‘সুসংবাদ নাও! আল্লাহ তাআলা তোমার জন্য এমন এমন জিনিস প্রস্তুত করে রেখেছেন, এবং তোমার জন্য এমন এমন জিনিস প্রস্তুত করে রেখেছেন।’
এরপর তাদের মধ্য থেকে একজন তরুণ তার স্ত্রীগণের কারো কাছে যাবে এবং বলবে: ‘অমুক এসে গেছেন’—পৃথিবীতে যে নামে তাকে ডাকা হতো, সেই নামেই। খুশির আতিশয্যে তার স্ত্রী বিহ্বল হয়ে পড়বে, এমনকি সে তার দরজার চৌকাঠের ওপর দাঁড়িয়ে যাবে এবং বলবে: ‘তুমি কি তাকে দেখেছ?’
বর্ণনাকারী বলেন: এরপর [জান্নাতি] ব্যক্তিটি আসবে এবং তার গৃহের ভিত্তি দেখবে—তা মুক্তার নুড়ির ওপর প্রতিষ্ঠিত, যা সবুজ, হলুদ এবং লালসহ সকল রঙের [মুক্তা দ্বারা তৈরি]। এরপর সে বসবে, তখন সে দেখবে বিছানো কার্পেটসমূহ, সারিবদ্ধভাবে সাজানো বালিশসমূহ এবং প্রস্তুত করে রাখা পানপাত্রসমূহ।
এরপর সে তার মাথা তুলে তার গৃহের ছাদের দিকে তাকাবে। আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা যদি তার জন্য তা নির্ধারণ (বা সহজসাধ্য) না করতেন, তবে তার দৃষ্টি প্রায় কেড়ে নেওয়া হত। এটি কেবল বিদ্যুতের মতো ঝলমল করবে। তখন সে বলবে: ‘সমস্ত প্রশংসা আল্লাহরই, যিনি আমাদেরকে এর পথে পরিচালিত করেছেন।’ (সূরা আ’রাফ)
4756 - أنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : إِنَّهُ ذَكَرَ النَّارَ فَعَظَّمَ أَمْرَهَا، ثُمَّ قَالَ : ` يُسَاقُ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا , فَذَكَرَ نَحْوَهُ، قَالَ : فَإِذْ جَنْدَلُ اللُّؤْلُؤِ فَوْقَهُ صَرْحٌ أَحْمَرُ وَأَخْضَرُ وَأَصْفَرُ، قَالَ : ثُمَّ نَظَرُوا إِلَى تِلْكَ النِّعْمَةِ، وَاتَّكَئُوا عَلَيْهَا، وَقَالُوا : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا سورة الأعراف آية ` , أنا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ، وَقَالَ : ` ثُمَّ يَتَّكِئُ عَلَى أَرِيكَةٍ مِنْ أَرَائِكَ، ثُمَّ يَقُولُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ ` , قَالَ يَحْيَى : حَدَّثَنَا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : أَنَّهُ ذَكَرَ النَّارَ فَذَكَرَ مِنْهَا مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَذْكُرَ، ثُمَّ قَالَ : ` فِي عَمَدٍ مُمَدَّودَ `، ثُمَّ قَالَ : وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا سورة الزمر آية، فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ زُهَيْرٍ، هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَحُكْمُهُ حُكْمُ الْمَرْفُوعِ، إِذْ لَا مَجَالَ لِلرَّأَيِ فِي مِثْلِ هَذِهِ الْأُمُورِ، وَقَدْ رَوَاهُ الْبَغَوِيُّ فِي الْجَعْدِيَّاتِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْجَعْدِ، عَنْ زُهَيْرٍ، بِتَمَامِهِ، وَرَوَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ، عَنِ ابْنِ فَارِسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْحِمَّانِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، بِتَمَامِهِ *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একবার জাহান্নামের কথা উল্লেখ করে এর ভয়াবহতা ও গুরুত্ব সম্পর্কে বিশদ আলোচনা করলেন।
এরপর তিনি (আল্লাহর বাণী) তেলাওয়াত করলেন: "আর যারা তাদের প্রতিপালককে ভয় করত, তাদেরকে দলে দলে জান্নাতের দিকে নিয়ে যাওয়া হবে।" (সূরা যুমার: ৭৩)
তিনি বলেন: (জান্নাতে) মুক্তার ভিত্তি বা মেঝে থাকবে, যার উপরে থাকবে লাল, সবুজ ও হলুদ রঙের সুউচ্চ প্রাসাদসমূহ।
অতঃপর তারা সেই নেয়ামতের দিকে তাকাবে এবং তার উপর হেলান দিয়ে বসবে— (অপর এক বর্ণনায় এসেছে যে) তারা একটি উত্তম পালঙ্কের উপর হেলান দেবে— আর তারা বলবে: "সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদেরকে এর জন্য পথ দেখিয়েছেন।" (সূরা আ’রাফ: ৪৩)
(তিনি জাহান্নামের বর্ণনা প্রসঙ্গে [একটি বর্ণনায়] আরো উল্লেখ করেন: তা হবে ‘লম্বা লম্বা খুঁটিসমূহের মধ্যে’।)
4757 - وَقَالَ عَبْدٌ، وَالْحَارِثُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُخَارِقٌ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : جَاءَ نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا : يَا مُحَمَّدُ، ` أَفِي الْجَنَّةِ فَاكِهَةٌ ؟ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَعَمْ، فِيهَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ` , قَالُوا : فَيَأْكُلُونَ كَمَا يَأْكُلُونَ فِي الدُّنْيَا ؟ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَعَمْ، وَأَضْعَافُ ذَلِكَ ` , قَالُوا : فَيَقْضُونَ الْحَوَائِجَ ؟ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَا، وَلَكِنْ يَعْرَقُونَ ثُمَّ يَرْشَحُونَ، فَيُذْهِبُ اللَّهُ تَعَالَى مَا فِي بُطُونِهِمْ مِنْ أَذًى ` *
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কিছু সংখ্যক ইহুদী নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলো এবং বললো: "হে মুহাম্মাদ! জান্নাতে কি ফল-ফলাদি থাকবে?"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হ্যাঁ, তাতে ফল-ফলাদি, খেজুর ও আনার (ডালিম) থাকবে।"
তারা বললো: "তাহলে কি তারা দুনিয়াতে যেভাবে খায়, সেভাবেই খাবে?"
তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হ্যাঁ, এবং তার চেয়েও বহুগুণ বেশি।"
তারা বললো: "তাহলে কি তারা (মল-মূত্রের মাধ্যমে) প্রয়োজন মেটাবে?"
তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "না। তবে তারা ঘামবে, অতঃপর শরীর থেকে সুগন্ধি নির্গত হবে, ফলে আল্লাহ তা’আলা তাদের পেটে থাকা সকল কষ্টদায়ক বস্তু দূর করে দেবেন।"
4758 - وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ الْإِفْرِيقِيُّ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ أَبِي رَاشِدِ بْنِ مُسْلِمٍ الْكِنَانِيُّ، مِنْ أَهْلِ دِمَشْقَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ : ` هَلْ يَمَسُّ أَهْلُ الْجَنَّةِ أَزْوَاجَهُمْ ؟ قَالَ : نَعَمْ، بِذَكَرٍ لَا يَمَلُّ، وَفَرْجٍ لَا يُحْفَى، وَشَهْوَةٍ لَا تَنْقَطِعُ ` , وَقَالَ الْبَزَّارُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، بِهِ *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: জান্নাতবাসীরা কি তাদের স্ত্রীদের (শারীরিকভাবে) স্পর্শ করবে?
তিনি বললেন: হ্যাঁ, এমন পুরুষাঙ্গের (যৌনাঙ্গের) মাধ্যমে যা কখনও দুর্বল হবে না, এমন যোনির মাধ্যমে যা কখনও ক্ষতবিক্ষত বা আঘাতপ্রাপ্ত হবে না, এবং এমন কামনার মাধ্যমে যা কখনও শেষ হবে না।
4759 - وَقَالَ الْحَارِثُ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِلَالٍ الْخَوْلَانِيُّ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنِ الْهَيْثَمِ الطَّائِيِّ، وَسُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَا : إِنََّّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ ` عَنِ الْبُضْعِ فِي الْجَنَّةِ، فَقَالَ : نَعَمْ، مَقِيلٌ شَهِيٌّ، وَذَكَرٌ لَا يَمَلُّ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَّكِئُ فِيهَا الْمُتَّكَأَ مِقْدَارَ أَرْبَعِينَ سَنَةً، لَا يَتَحَوَّلُ عَنْهُ، وَلَا يَمَلُّهُ، يَأْتِيهِ فِيهِ مَا اشْتَهَتْ نَفْسُهُ وَقَرَّتْ عَيْنُهُ ` *
হাইসাম আত-ত্বাঈ ও সুলাইম ইবনু আমির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জান্নাতে সহবাস (আল-বুদ‘) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তিনি বললেন: হ্যাঁ। (তা হবে) এক সুস্বাদু বিশ্রামস্থল, এবং এমন পুরুষত্ব (শক্তি) যা কখনো ক্লান্তি বা অবসাদ অনুভব করবে না। আর নিশ্চয়ই জান্নাতে একজন লোক এমন আসনে ঠেস দিয়ে থাকবে, যা প্রায় চল্লিশ বছরের পরিমাণের; সে সেখান থেকে সরবে না এবং তাতে বিরক্তও হবে না। সেখানে তার কাছে সেই সমস্ত বস্তু আসতেই থাকবে যা তার মন কামনা করবে এবং যা তার চোখ শীতল করবে।
4760 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هَلْ يُجَامِعُ أَهْلُ الْجَنَّةِ ؟ قَالَ : نَعَمْ، دَحْمًا دَحْمًا، وَلَكِنْ لَا مَنِيَّ وَلَا مَنِيَّةَ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "জান্নাতবাসীরা কি সহবাস করবে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, প্রচণ্ড উৎসাহের সাথে (বা অত্যন্ত জোরালোভাবে), কিন্তু সেখানে বীর্যপাতও হবে না এবং মৃত্যুও হবে না।"
4761 - حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْحَوَارِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! أَنُفْضِي إِلَى نِسَائِنَا فِي الْجَنَّةِ كَمَا نُفْضِي إِلَيْهِنَّ فِي الدُّنْيَا ؟ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنَّ الرَّجُلَ لَيُفْضِي الْغَدَاةَ الْوَاحِدَةَ إِلَى مِائَةِ عَذْرَاءَ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! দুনিয়ায় আমরা যেমন আমাদের স্ত্রীদের সাথে মিলিত হই, জান্নাতেও কি আমরা তাদের সাথে তেমন মিলিত হবো?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ! নিশ্চয়ই একজন লোক এক সকালের মধ্যে একশো কুমারী নারীর (হুর) সাথে মিলিত হবে।
4762 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَارِثِ سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` ثِيَابُنَا فِي الْجَنَّةِ نَنْسُجُهَا بِأَيْدِينَا ؟ فَضَحِكَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ : لِمَ تَضْحَكُونَ مِنْ جَاهِلٍ يَسْأَلُ عَالِمًا ؟ ! فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صَدَقْتَ يَا أَعْرَابِيُّ، وَلَكِنَّهَا ثَمَرَاتٌ ` *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক বেদুঈন (আ’রাবী) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলো। অতঃপর সে জিজ্ঞাসা করল: জান্নাতে আমাদের পোশাক কি আমরা নিজ হাতে বুনে নেব? এতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ হেসে উঠলেন। তখন বেদুঈনটি বলল: একজন জ্ঞানী ব্যক্তিকে কোনো অজ্ঞ ব্যক্তি প্রশ্ন করলে তোমরা কেন হাসছো?! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: হে বেদুঈন, তুমি সত্য বলেছ, তবে (জান্নাতের পোশাক) হলো (জান্নাতের) ফল।