হাদীস বিএন


সহীহ আত তারগীব ওয়াত তারহীব





সহীহ আত তারগীব ওয়াত তারহীব (1936)


1936 - (15) [صحيح لغيره] وعن أنسٍ بن مالكٍ رضي الله عنه قال:
كانَ أهلُ بيتٍ مِنَ الأنْصارِ لهم جملٌ يَسْنون عليه، وإنَّهُ اسْتَصْعَبَ عليهم فَمَنعهُمْ ظَهْرَه، وإنَّ الأنصارَ جاؤا إلى رسولِ الله صلى الله عليه وسلم فقالوا:
إنَّه كان لنا جَملٌ نَسْني عليه، وإنَّه اسْتصْعَبَ علينا، ومَنَعنَا ظَهرَه، وقد عَطِشَ الزرْعُ والنخْل؟ فقالَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم لأَصْحابِه:
`قوموا`، فقاموا، فدَخل الحائط، والجمل في ناحِيَةٍ، فمشى النبيُّ صلى الله عليه وسلم نحوه، فقال الأنصارُ: يا رسولَ الله! قد صار مِثْلَ الكَلْبِ الكَلِبِ، نخافُ عليك صَوْلَتَة، قال:
`لَيسَ عليَّ منه بأسٌ`.
فلمَّا نظر الجملُ إلى رسولِ الله صلى الله عليه وسلم أقْبَلَ نحوَهُ حتى خرَّ ساجِداً بين يديه. فأخذ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم بناصِيَته أذلَّ ما كانت قطُّ حتى أدْخَلَه في العَمَلِ، فقال له أصْحابُه: يا رسولَ الله! هذا بهَيمَةٌ لا يعْقِل يسجُدُ لكَ، ونحن نعْقِلُ، فنحنُ أحَقُّ أنْ نسجُدَ لَك؛ قال:
`لا يصْلُحُ لِبَشرٍ أنْ يَسْجُدَ لِبَشرٍ، ولو صَلُحَ لِبَشرٍ أنْ يَسْجُدَ لِبَشرٍ لأمَرْتُ المرأَةَ أنْ تَسْجدَ لزوجِها، لِعِظَمِ حقِّه عليها، لوْ كانَ مِنْ قَدَمِه إلى مفْرَقِ رأسِه فرْحَةٌ تَنْبَجِسُ بِالقَيْحِ والصديدِ، ثمَّ اسْتَقْبَلَتْهُ فَلَحَستْهُ، ما أدَّت حَقَّهُ`.
رواه أحمد بإسناد جيد، رواته ثقات مشهورون، والبزار بنحوه.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আনসারদের মধ্যে একটি পরিবারের একটি উট ছিল, যার মাধ্যমে তারা পানি সেচ করত। কিন্তু উটটি তাদের প্রতি অবাধ্য হয়ে গেল এবং তাদের পিঠে চড়তে বাধা দিল। আনসাররা তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন: আমাদের একটি উট ছিল যার মাধ্যমে আমরা পানি সেচ করতাম। কিন্তু সেটি আমাদের প্রতি অবাধ্য হয়ে গেল এবং তার পিঠে চড়তে বাধা দিল। অথচ আমাদের শস্য ও খেজুর গাছ পিপাসার্ত হয়ে পড়েছে। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন তাঁর সাহাবীদের বললেন: 'তোমরা ওঠো'। অতঃপর তারা উঠলেন এবং বাগানে প্রবেশ করলেন। উটটি বাগানের এক কোণে ছিল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির দিকে হেঁটে গেলেন। আনসাররা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! এটি পাগলা কুকুরের মতো হয়ে গেছে। আমরা আপনার উপর এর হামলার ভয় করছি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'এর থেকে আমার কোনো ক্ষতি হবে না।'

যখন উটটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখল, তখন সে তাঁর দিকে এগিয়ে এলো এবং তাঁর সামনে সিজদায় লুটিয়ে পড়ল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন উটটির কপালের চুল ধরলেন—তখন সে ছিল চরমভাবে বিনয়ী—যতক্ষণ না তিনি সেটিকে কাজে ফিরিয়ে দিলেন।

তখন তাঁর সাহাবীরা তাঁকে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! এটি তো এক নির্বোধ প্রাণী যা আপনার কাছে সিজদা করছে। আর আমরা তো জ্ঞানসম্পন্ন, তাই আমাদের সিজদা করাই আপনার জন্য অধিক উপযুক্ত। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'কারো জন্যই এটা সমীচীন নয় যে, সে অন্য কোনো মানুষের জন্য সিজদা করবে। যদি কোনো মানুষের জন্য অন্য মানুষকে সিজদা করা বৈধ হতো, তবে আমি স্ত্রীকে নির্দেশ দিতাম যেন সে তার স্বামীকে সিজদা করে, স্বামীর স্ত্রীর উপর বিশাল অধিকারের কারণে। যদি তার পা থেকে মাথার তালু পর্যন্ত ঘা থাকতো যা থেকে পুঁজ ও রক্তক্ষরণ হচ্ছে, আর স্ত্রী তাকে গ্রহণ করে তা চেটে দিত, তবুও সে তার হক (অধিকার) আদায় করতে পারত না।'

(হাদীসটি ইমাম আহমাদ উত্তম সানাদে এবং বাযযারও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।)