الحديث


مسند أبي داود الطيالسي
Musnad Abi Dawood Twayalisi
মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী





مسند أبي داود الطيالسي (39)


39 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : تَرَائَيْنَا الْهِلالَ، فَمَا مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَآهُ غَيْرِي، فَقُلْتُ لِعُمَرَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، أَمَا تَرَاهُ ؟ فَجَعَلْتُ أُرِيهِ إِيَّاهُ، فَلَمَّا أَعْيَاهُ أَنْ يَرَاهُ، قَالَ : سَأَرَاهُ وَأَنَا مُسْتَلْقٍ عَلَى فِرَاشِي، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا عَنْ يَوْمِ بَدْرٍ، فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخْبِرُنَا بِمَصَارِعِ الْقَوْمِ بِالأَمْسِ : ` هَذَا مَصْرَعُ فُلانٍ إِنْ شَاءَ اللَّهُ غَدًا، هَذَا مَصْرَعُ فُلانٍ إِنْ شَاءَ اللَّهُ غَدًا `، فَوَالَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ مَا أَخْطَئُوا تِلْكَ الْحُدُودَ، وَجَعَلُوا يُصْرَعُونَ عَلَيْهَا، ثُمَّ أُلْقُوا فِي الْقَلِيبِ، وَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : ` يَا فُلانَ بْنَ فُلانٍ، هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ رَبُّكُمْ حَقًّا ؟ فَقَدْ وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِي رَبِّي حَقًّا `، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُكَلِّمُ أَجْسَادًا لا أَرْوَاحَ فِيهَا ! فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ مِنْهُمْ، وَلَكِنَّهُمْ لا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يَرُدُّوا عَلَيَّ ` *




অনুবাদঃ আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা একবার নতুন চাঁদ দেখতে চেষ্টা করছিলাম। কিন্তু আমি ছাড়া অন্য কেউ তা দেখেনি বলে দাবি করেনি। আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, "হে আমীরুল মু’মিনীন, আপনি কি তা দেখতে পাচ্ছেন না?" আমি তাকে চাঁদটি দেখানোর চেষ্টা করতে লাগলাম। যখন তিনি চাঁদ দেখতে ব্যর্থ হলেন, তখন তিনি বললেন, "আমি আমার বিছানায় শুয়ে থাকলে দেখতে পাব।"

এরপর তিনি (উমর) আমাদেরকে বদর যুদ্ধের দিনের ঘটনা শোনাতে শুরু করলেন। তিনি বললেন, "গতকাল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে লোকেদের (কাফিরদের) মৃত্যুস্থান সম্পর্কে খবর দিয়েছিলেন: ’ইনশাআল্লাহ, আগামীকাল এ হলো অমুকের মৃত্যুস্থান, ইনশাআল্লাহ, আগামীকাল এ হলো অমুকের মৃত্যুস্থান’।"

সুতরাং, যাঁর হাতে তাঁকে (রাসূল সাঃ-কে) সত্যসহ প্রেরণ করা হয়েছে, তাঁর কসম! তারা (কুফফাররা) সেই চিহ্নিত স্থানগুলো সামান্যতম অতিক্রম করেনি, বরং তারা সেখানেই নিহত হয়েছিল। এরপর তাদেরকে একটি কূপে নিক্ষেপ করা হয়।

পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এসে বললেন, "হে অমুকের পুত্র অমুক! তোমাদের রব তোমাদেরকে যে ওয়াদা দিয়েছিলেন, তোমরা কি তা সত্য হিসেবে পেয়েছ? আমি তো আমার রব আমাকে যে ওয়াদা দিয়েছিলেন, তা সত্য হিসেবে পেয়েছি।"

আমি (আনাস) বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কি এমন দেহের সাথে কথা বলছেন, যার মধ্যে কোনো আত্মা নেই?" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! তোমরা তাদের থেকে বেশি শ্রবণকারী নও, তবে তারা আমাকে উত্তর দেওয়ার ক্ষমতা রাখে না।"